* * *
У перелаза стоял каноник Моран и собирал цветы. Только этого Патрику и не доставало.
Старик с удовольствием смотрел на приближавшегося американца. Какая удача! Будет с кем поговорить.
Патрик задумчиво смотрел на него. Ирландским сельским священникам можно было только позавидовать. Каноник Моран пользовался всеобщим уважением, а дел у него было всего ничего. Он крестил, венчал и отпевал здешних жителей с незапамятных времен. О его переводе в другое место или отставке не могло быть и речи.
Похоже, старик окончательно впал в детство.
- Помните, вы спрашивали меня, можно ли обвенчаться с человеком, который не был крещен?
Патрик изо всех сил пытался справиться с раздражением.
- Да, каноник Моран. Это была чисто абстрактная идея. Например, меня всегда интересовали ангелы. Всякие сонмы, архангелы, херувимы и серафимы… Непонятно, зачем на небесах существует иерархическая система.
Каноник Моран тоже часто думал об ангелах, а особенно об ангелах-хранителях. Он не понимал, каким образом ангелы могут присматривать за смертными. Похоже, жизнь у некоторых из них была вольготная, зато другим приходилось крутиться вовсю.
Патрик боялся, что на разговоры со священником-маразматиком, державшим под мышкой маргаритки, вереск и какие-то ядовито-желтые цветы, уйдет все утро. Однако это было лучше, чем обсуждать вопрос о браках с некрещеными. Он лихорадочно озирался по сторонам, ожидая приезда Рейчел.
Но старые глаза каноника были более зоркими, чем думал Патрик.
- Что ж, не буду вас задерживать. Вы занятой человек, мистер О'Нил. Занятой, добрый и щедрый. Очень приятно знать, что такие богатые люди, как вы, неукоснительно соблюдают закон Божий.
Патрик редко лазил за словом в карман, но тут совершенно растерялся.
Каноник Моран заполнил паузу.
- Если вы захотите продолжить разговор о браке с некрещеными, которые приняли католическую веру - конечно, чисто абстрактный, - то я знаю одного человека в архиепископстве. Мы вместе заканчивали семинарию. Но он не попал в тихое место вроде Маунтферна, он крупный специалист в области канонического права и все знает о предыдущих браках, заключенных вне Римско-католической церкви и других церквей, которые относят себя к христианским…
- Да, да.
- Так вот, эти браки считаются недействительными и их нельзя принимать во внимание, - ликующим тоном закончил каноник Моран.
- Да, хорошо. Я запомню ваши слова и обдумаю их на досуге, - сказал Патрик.
- Будет очень хорошо, если вы их обдумаете, мистер О'Нил. Понимаете, жизнь нелегка. Мы очень рады, что вы вернулись в страну ваших предков. Мы бы не хотели, чтобы вы чувствовали себя… ну, чувствовали себя одиноко в этом большом доме.
Патрик во второй раз лишился дара речи и ощутил комок в горле. Старик тронул его.
И снова каноник Моран заполнил паузу:
- Думаю, вам нужно дать возможность немного побродить среди деревьев и плетистых роз. Они очень красивы в это время года. Я всегда говорил, что кто-то должен сделать из них календарь.
Священник пошел к дороге, а Патрик медленно направился к деревьям, где розы действительно оплетали толстые стволы и сучья. Там на поваленном дереве сидела Рейчел.
- Как складывается в последнее время карьера Джимбо? - спросила Кейт Карри.
- Очень хорошо. Он собирается записать пластинку, - гордо ответила Карри.
- Сингл или долгоиграющую? - Кейт неплохо разбиралась в пластинках благодаря рассказам детей.
- Среднюю, - широко улыбнулась Карри.
- Ему нравятся поездки? Я слышала, он давал концерты даже в Донегале.
- Да, миссис Райан, нравятся. Ужасно нравятся. А вот мне, честно говоря, не очень.
Кейт ей посочувствовала.
- Он не предлагает тебе ездить с ним?
- Всегда предлагает, но разве я могу?
- Да, это сложно.
- Еще бы. Понимаете, он никогда не предлагает мне ездить с ним в качестве миссис Джимбо Дойл. Только в качестве Карри. - Лицо девушки стало очень мрачным.
- Послушай… Если он получит работу в Маунтферне, разве это не заставит его остепениться?
- Пожалуй. Когда откроется отель, работы здесь будет выше головы. Но Джимбо мечтает стать звездой. Это единственная работа, которая его интересует.
- Я имела в виду пение. Когда откроется отель.
Лицо Карри засияло.
- Это было бы просто счастье! Но мистер О'Нил считает Джимбо мастером на все руки, он не возьмет его на должность певца.
- Может быть, я сумею замолвить за него словечко.
- Ох, мэм… А если вы поговорите с миссис Файн, то мистер О'Нил наверняка прислушается к ее словам.
- Посмотрим, что можно сделать, - пообещала Кейт. После этого Карри пошла на кухню и приготовила Леопольду настоящий пир, чтобы было с кем отпраздновать такое событие.
- Вот было бы здорово, если бы бедный Джимбо получил возможность выступать в Фернскорте после его открытия, - сказала Кейт Джону.
- Какой же он бедный? Воскресная газета напечатала о нем статью. Джимбо процветает.
- Если так, то ему будет нетрудно получить работу в «Соломенном баре».
- Вряд ли у него останется на это время, - ответил Джон.
- Что ты имеешь в виду? - не поняла Кейт.
- Мы предложим ему работу в кафе «Трилистник». Раз уж он так хорошо поет, то пусть делает это здесь, а не на противоположном берегу реки.
Внезапно по спине Кейт побежали мурашки. В прежние времена придумать такое могла только она.
- Неплохая мысль, - проворчала она.
- Да уж. - Джон похлопал ее по руке.
- Дара, ты не поможешь мне с салфетками?
- Нет, мама. Ни за что на свете.
- Вот тебе и раз!
- Что угодно, только не это. Я ненавижу подрубать салфетки.
- Думаешь, мне это нравится?
- Но у тебя же нет… - Она запнулась.
- Работы получше. Ты права. Пусть мать сидит в кресле и подрубает салфетки. Иначе ее руки парализует так же, как остальные части тела.
- Ох, мама, честное слово…
- Что «честное слово»? Лучше помолчи, если сказать нечего.
- Не в твоих привычках жалеть себя.
- А не в твоих привычках быть такой эгоисткой. Наступила пауза.
- Извини. Я хотела сказать совсем не это.
- А что ты хотела сказать?
- Ты сама закончила вместо меня. Но у тебя получилось еще хуже.
- Ну и что это за…