Книга Сюрприз для Ловчего, страница 14. Автор книги Марина Кистяева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сюрприз для Ловчего»

Cтраница 14

Джею пришлось свыкнуться с подобной мыслью. И каково же было его удивление, когда он узнал, что его предки совсем не разорились из-за нерадивого ведения хозяйства, не проигрались за зеленым столом, а остались без состояния из-за озорства деда Джея. Тот при жизни слыл большим чудаком. Вот и со своей семьей он решил сыграть шутку. Всё состояние он перевел в золотые бруски и спрятал их неизвестно где. Перед смертью, раскаявшись, хотел указать на местонахождение клада, но не успел – умер. Пришлось семейству Мартин попрощаться с хорошей жизнью и уйти в глушь.

Сам Джей прожил бы точно так же, как его родители. Тихо и скромно. Но всё чаще и чаще его стали одолевать мысли о состоянии, зарытом неизвестно где. Он богат! Возможно, очень богат! Просто нужно найти дедовы сокровища. Но как? Сам Джей не был способен на авантюру – слаб характером и физически неловок. Значит, необходимо было обратиться за помощью. Но к кому?

И тут старый дворецкий Остин подсказал ему. Ловчие. Лучше – именно Мортон Каварди. Но помилуйте, где их, точнее, его искать? Ловчие изгнаны из Империи. Давно.

Молодой человек окончательно потерял сон. Стал дознаваться, где сейчас можно встретить Ловчих. В большинстве своем наталкивался на угрюмое молчание. «Не знаем. Не ведаем. А Всевидящий их рассудит».

Тогда Джей решил рискнуть и отыскать Мортона сам. Здесь ему тоже пришлось преодолеть не одно препятствие, и молодой человек пришел к выводу, что жизнь всех Ловчих, включая Каварди, покрыта тайнами и, скорее всего, темными.

Он приготовился к самому плохому.

И тут по столице поползли слухи, что молодой Император сменил гнев на милость, и в Бергас стали возвращаться Ловчие. То на вокзале их видели, то в трактире за Сокольничьим рынком. Джей узнавал имена, но Каварди среди них не встречал. И снова подсказал дворецкий Остин. Мол, у Каварди квартирка в Полоньи от родителей имеется, может, он гостит там. Предположение дворецкого оказалось верным. Одно невзначай оброненное слово порой способно перевернуть жизнь.

Мортон слушал молодого князя молча. Предложение было заманчивым. Он с удовольствием взялся бы за дело. Но для этого надо было возвращаться в Бергас. А он не хотел. Империя давно для него перестала быть родным домом. Мортон предпочитал не привязываться ни к одному месту.

С Джеем Мартином они попрощались до следующего вечера. Мортон обещал подумать.

Чуть позже Мортон скажет парню, что тот везунчик. Потому что не успел он выйти от Ловчего, как в дверь постучали. Максимилиан Сальтор и люди в черном. Люди Императора.

Мортон согласился на предложение Джея Мартина, выдвинув всего два условия: тот ни во что не вмешивается, и, в случае удачного решения вопроса, Мортон получал четверть найденных сокровищ. Джей согласился, рассыпавшись в благодарностях.

Расчет Мортона был прост. Раз так совпало, что ему предложили дело и призвали на родину, почему бы не воспользоваться удачным стечением обстоятельств? Его род обокрали, и Мортон задался целью вернуть не только имя, но и благосостояние.

За то время, что он мотался по миру, Мортон хорошо заработал. Очень хорошо. И всё же лишними деньги никогда не бывают. Особенно сейчас.

Особенно когда появились гении нового времени, Механики. Дар последних встречался настолько редко, что можно было позавидовать. Они были воистину гениальны, делая открытия века и создавая такие вещи, о которых можно было прочесть только в фантастических романах. Но слишком часто гении перешагивают через мораль и общество, совершая чудовищные преступления. И именно поэтому Император призвал Ловчих.

Император вернул Ловчим родовые поместья, усадьбы и лесные угодья. Всем. Каждому. Но…

Для Мортона всегда будет существовать треклятое «но».

По прибытию в Бергас он первым делом связался с Блисаром и попросил его узнать всё о старом Мартине. А главное – остался ли в живых кто-то из его закадычных друзей, те, с которыми он пил, играл в карты и выкидывал свои номера. Оказалось, что остался. Уильям назвал фамилию некого генерала Гамильтона. Мортон ничего о нём ранее не слышал. По крайней мере, их дороги нигде не пересекались. Блисару удалось узнать адрес Гамильтона, и Мортон в ближайшие дни собирался к нему наведаться.

История с полоумным шутником и спрятанным золотом захватила его. Он не без интереса начал расследование.

С Механиками дела обстояли куда сложнее. Завтра Мортон с Максимилианом были приглашены на личную аудиенцию к Императору. Давненько они не пересекались.

Губы Мортона снова тронула кривая усмешка. Встреча обещала быть интересной.

А вот какие последствия сулила ему встреча с вдовой Альтер, в девичестве Улитли – вопрос открытый.

Мужчина поднялся и посмотрел на часы. Четвертый час ночи, а спать по-прежнему не хотелось.

Он снова налил себе немного водки. Выпив, подошел к большому окну. Его не интересовали ночные картины. Он смотрел на роскошный сад, но не замечал его прелестей.

Итак, Ванда. Занятная особа. Приятная внешность, хрупкое тело. Вкусные губы. При воспоминании об её теле и сорванном поцелуе, приятная истома прошлась по телу Мортона. Он с удовольствием продолжил бы их «знакомство» в более интимной обстановке.

Вцепившись руками в край подоконника, приподнял голову и задумчиво кивнул.

Да, они непременно продолжат знакомство.

У них просто нет выбора.

Ванда проснулась с ужасной головной болью. Поморщилась и открыла глаза. Кажется, сумасшедшая ночь закончилась.

Камеристка Лидси заботливо задернула ночные шторы, и солнечный свет не проникал в комнату. Перевернувшись на другой бок, Ванда вслепую нащупала на столике часы и, приблизив к лицу, одним глазом взглянула на них. Второй час! Всевидящий! Она никогда так долго не спала, даже когда возвращалась под утро с очередного бессмысленного раута. Это ей несвойственно. Она предпочитала просыпаться утром, а не во второй половине дня.

Ванда резко села на кровати и застонала от боли в поврежденной лодыжке. Она совсем про неё забыла! Охнув, девушка откинула одеяло прочь и опустила ноги на пол. Рой наверняка уже несколько раз приходил к ней. Вчера ночью она ему так ничего и не объяснила. После того, как они покинули мост, Ванда ни о чем не могла думать и ничего не могла говорить. Усталость навалилась разом, поглотив сознание. События прошедшей ночи вихрем пронеслись у неё в голове, и невольно назрел вопрос: что с ней стало бы, если бы тот тип догнал её? Если бы не Мортон…

Образ Каварди, цинично усмехающегося, окончательно заставил Ванду проснуться.

Девушка спрятала лицо в ладонях. Ничего не скажешь, произвела она на него впечатление. Она даже помыслить не могла, что он теперь о ней думает. Встретились неизвестно где, да ещё при компрометирующих её обстоятельствах! И его слова о новой встрече. Он ясно дал понять, что вскоре они увидятся. Только что ей принесет встреча? О Всевидящий!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация