Книга Сюрприз для Ловчего, страница 24. Автор книги Марина Кистяева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сюрприз для Ловчего»

Cтраница 24

Тут уже рассердилась Ванда. Подобное пренебрежительное замечание сильно её задело. Как можно навешивать на человека клеймо, не зная о нем ничего?

– Почему?! Вы только и делаете, что говорите загадками.

Каролина хитро прищурилась.

– Я вижу, он успел тебя очаровать…

– Это здесь не при чем! – в сердцах воскликнула Ванда. – Но ваши слова… Я прошу объяснений.

Баронесса взяла веер со столика, раскрыла его и снова вернула на место.

– Ох, ну вот что ты со мной делаешь… Я сама сгораю от нетерпения, а вынуждена делать признания, которые не хочу. Буду откровенна: я мало что знаю о Мортоне. И это с моими связями! Да чего греха таить… О нем никто ничего толком и не знает. А отсюда домыслы. Много домыслов. И как результат – скандальная репутация. Одно известно достоверно: Мортон Каварди Ловчий. А значит, опасный человек. Не боится осуждения, и для него нет авторитета. За ним следует огромный шлейф сплетен и недомолвок… При этом он вхож в лучшие дома! Более того… Его принимает сам Император. Этот молодой человек настоящий кошмар для любой юной леди. Поговаривают, что он нечист совестью, что занимается темными делами. Потому что никто не знает, каким образом он зарабатывает себе не жизнь, откуда у него такие огромные средства? Ни для кого не секрет, что он может позволить себе абсолютно всё! Да он и сам этого не скрывает.

Выслушав страстную речь баронессы, Ванда только спросила:

– И это всё?

– А тебе мало? – с той же страстностью вскричала Каролина, наклоняясь в её сторону, и чуть тише добавила, словно намеревалась сообщить самую страшную тайну: – Я слышала, что к нему обращаются за помощью некоторые люди.

– За какой помощью? – не поняла Ванда. Сердцебиение резко участилось.

Баронесса хмуро на неё посмотрела и сурово поджала губы.

– За разной.

– Каролина…

– Бытует мнения, что он авантюрист, задира, каких ещё поискать надо! Что если нужна помощь в мероприятиях сомнительного рода, то лучшего человека не найти. Он успешно разоблачил пройдоху-внука одной почтенной дамы, который с помощью игр в приведения решил загнать её в могилу раньше времени. Мортон непонятно каким образом раздобыл документы, подтверждающие право на княжеский титул маленькой девицы с Балитолы, а нашумевшая история с разоблачением ассоциации мошенников, которые так ловко морочили голову всему Бергасу, выдавая себя за вендровских подданных и обчищая кошельки уважаемых граждан! И это только малая часть айсберга… Его верхушка!

– О-о-о-о… – губы Ванды вытянулись в трубочку.

Баронесса и предположить не могла, что натворила. Большего подтверждения Ванде и не требовалось. Разве не о таком мужчине она мечтала долгими ночами в имении мужа? Повстречать, познакомиться и, если Всевидящий будет к ней благосклонен, они смогут подружиться.

Мортон предложил ей чуть больше.

Даже и не «чуть», к чему привирать.

– Ванда. А, ну-ка, ангел мой, посмотри на меня. Глазки блестят… Щечки разрумянились… К чему бы это? Мой рассказ не произвел на тебя впечатления? Или… произвел?

Тут уж Ванда не сдержалась и от души рассмеялась.

– Вы очень добры, баронесса.

– Ванда!

– Что? – девушка улыбнулась. – Я свободная женщина, мне нечего опасаться за свою репутацию. Она не пострадает.

– Как бы ни так! – пафосно заявила баронесса. – Хотя…

Женщины переглянулись. И их глаза сказали друг другу больше тысячи слов. Обе поняли друг друга.

Ванда сгорала от любопытства. Теперь у неё появится ещё одно увлекательное занятие. Она будет узнавать о приключениях Мортона.

Интуитивно Ванда поправила перчатки. Даже в доме уже нельзя без них. Это печалило.

А ещё… она приняла решение. Окончательное.

Глава 8

Генерал Гамильтон оказался крепким орешком. Он встретил Мортона в цветастом домашнем халате и сухо предложил выпить с ним. Мортон отказался, он не особо жаловал алкоголь в дневное время суток. Позже он понял, что это была его первая ошибка.

Как он только не выходил на деда Джея. Но стоило генералу услышать имя покойного друга, он тотчас с хитрой улыбочкой переводил разговор на другую тему. Мортон заподозрил, что Гамильтон играет с ним. Старый лис наслаждался тем, что водил его за нос.

И теряя терпение, Мортон использовал козырь. Он поднялся с мягкого стула, который всё время грозился развалиться под его тяжестью, и, прощаясь с генералом, невзначай сказал:

– Ах, едва не забыл! Молодость, что здесь поделаешь, – его слова были встречены насмешливым взглядом. Глаза генерала точно говорили: «Давайте, молодой человек, чем вы на сей раз побалуете старого пня?» – Вам большой привет. От леди Ванессы Бали. Она просила вам кланяться.

Мортон блефовал, но умело.

И не прогадал. У генерала затряслись руки, а редкие белесые брови сошлись на переносице.

– А ну, сядьте на место, молодой человек! – у генерала неведомо откуда прорезался голос. Мортон с видимой неохотой подчинился. – Так вы говорите от леди Бали?

– Совершенно точно.

– Она… – впервые самообладание подвело генерала. – Она во здравии?

– Да, леди Ванесса себя прекрасно чувствует.

Старые любовные истории… Не заживающие раны и надежды. То, что зачастую делало слабым даже самого сильного человека.

После этого небольшого диалога генерал готов был выложить Мортону всё, что знал, только спрашивай. Слушая его, Каварди чертыхался и матерился как сапожник. Каким же мерзавцем нужно было быть, чтобы так подшутить над своей семьей! Это он уже о князе Мартине. Да и генерал не на много отстал от былого товарища. Домашним тоже доставалось. Мортон с ним пообщался не больше часа, и вторично посетить генерала у него не возникло желания.

Вот и осталось совсем немного. В руках он держал список всех любимых злачных мест Мартина.

Как только он вернулся домой, то камердинер сразу же ему доложил:

– Мистер Каварди, вас леди дожидается. Я проводил её в кабинет.

Мортон нахмурился.

– Леди?

Камердинер сдержанно улыбнулся.

– Молодая и очень красивая.

– Она не представилась?

– Никак нет-с, хозяин.

– Давно?

– Да, давненько.

Мортон кивнул и быстрым шагом направился в библиотеку. Легкое волнение охватило его.

Если он прав, и к нему в гости пожаловала та, которую он ждет…

Вошёл в кабинет и сразу же почувствовал, как сладкая истома восторга разлилась по всему телу. У стеллажей с книгами стаяла Ванда в светло-коричневом платье с тугим корсетом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация