Услышав шум открывающейся двери, она повернулась и тотчас на её лице засияла обворожительная улыбка:
– Мортон, здравствуйте. Надеюсь, вы не против, что я у вас здесь немного похозяйничала? У вас замечательная библиотека.
Попробовал бы он быть против, когда она так улыбается!
– Спасибо, – Мортон кивнул: – Рад, что вы оценили.
– Прекрасное собрание.
– Надеюсь, я не заставил вас долго ждать?
Она с лукавой улыбкой покачала головой.
– Нет, это же я пришла без приглашения. Вы ничего не знали о моем визите.
– Признаюсь, не ожидал. Вы меня удивили.
– Вот и славненько.
Мортон указал на кресло:
– Прошу, присаживайтесь. Что-нибудь выпьете?
– Если только воды.
Обмен любезностями закончился. Ванде с трудом удавалось сохранить видимое спокойствие. И как она могла решиться на такое? Безумие! Полнейшее безрассудство с её стороны. Если Рой узнает про её поступок, то ей не избежать серьезного разговора. Но она надеялась, что к тому времени у неё на руках будет козырь.
Мортон подал ей стакан с водой, их пальцы случайно соприкоснулись, и по телу Ванды разлилась приятная волна тепла. А вот неприятные ощущения под перчаткой усилились. Надо обратиться к врачу, откладывать визит не имеет смысла. Дальше только хуже.
Видимо, большой город на неё негативно влияет.
– Итак, – Мортон разместился напротив неё в мягком кожаном кресле, – Ванда, вы у меня дома. Смею ли я предположить, чем обязан вашему визиту?
– Не спешите с выводами, Мортон, – начала девушка и расправила несуществующие складки на платье. – Я понимаю, моё появление в вашем доме могло навести вас на определенные мысли. Я помню, между нами осталось кое-что невыясненное. Но если позволите, об этом позже. Я пришла к вам по делу.
Ванда мысленно поздравила себя. Пока она держится молодцом.
А Мортон напрягся, хотя внешне и сохранял спокойствие. Что на этот раз задумала красивая вдовушка? Он собирался с ней увидеться завтра. Только сегодня утром он вёл с собой изнурительную борьбу и приказал выкинуть из головы эту женщину хотя бы на день. Он не мог позволить себе такой роскоши, как думать о ней постоянно. Но всё, что связано с Вандой, притягивало. С неимоверной силой. Снова и снова. Она умудрялась с завидным постоянством разрушать все его планы.
И почему бы ему тогда не держаться от неё подальше?
Он не мог. Да и не хотел.
Потому что до безумия желал её. А всё, что желал, Мортон получал.
– Что за дело? – между тем любезно поинтересовался он, хотя мечтал сжать её в объятиях. При свете дня она выглядела особенно очаровательно.
– Я немного волнуюсь, и поэтому, возможно, моя речь будет сбивчивой, – честно призналась она. Ванда не собиралась скрывать свои намерения. Просто следовало чуть-чуть попридержать чувства. – Я бы к вам хотела обратиться с одной просьбой. Видите ли, мне нужно получить назад один вексель.
Брови Мортона изогнулась.
– Я и не подозревал, что вы играете.
– Я не играю, как вы могли подобное подумать! – щеки Ванды вспыхнули от негодования. – Это вексель моего отца. Он подписал его, когда ни меня, ни Роя ещё не было. Векселю более двадцати лет.
– И он до сих пор не погашен?
Ванда нерешительно пожала плечами.
– Дело в том, что я не знаю. Не уверена… О существовании векселя мне стало известно совсем недавно.
– Сумма большая?
– Думаю, да. Я никогда не видела этого документа.
Мортон более внимательно посмотрел на неё. Что она пытается сказать?
– Вы просто знаете о его существовании и только? Я правильно вас понял?
– Совершенно верно, – Ванда сделала небольшой глоток, у неё пересохло горло. Так дело не пойдет, ей необходимо себя контролировать. Но как можно, если в голову лезут разные глупости, стоит только посмотреть в красивое мужественное лицо Каварди. – По сути, мы с братом и прибыли в Бергас, чтобы всё выяснить до конца. Наши родители многие годы молчали, ничего не рассказывали, я узнала, когда отец умер. И пообещала, что во всем разберусь.
Мортона здорово бы позабавила эта история, случись она с кем-то другим. Не с Вандой. Сейчас всё, что касалось её, затрагивало и его интересы.
Неожиданно, но факт.
– Давайте с самого начала. Почему вы думаете, что вексель не погашен? Существует вероятность, что ваши родители расплатились.
Ванда печально покачала головой.
– К сожалению, нет. Я не могу, конечно, этого утверждать. Просто чувствую. Я видела, как умирала мама. И скажу, что она умирала не со спокойной душой. Многие годы огромный долг висел над нашей семьей, и теперь пришло время окончательно расплатиться по счетам.
– Затем вы хотите получить вексель? Не просто убедиться в его существовании, а именно получить?
– Да, именно получить, – упрямо повторила молодая женщина. – Можете считать это мелким воровством, хулиганством, но я считаю, что мои родители сполна заплатили по нему. Хватит. К тому же, господин Жердан до сих пор с нами ни разу не связался. Поэтому я в некотором смятении, так сказать, на распутье.
На мгновение Мортон призадумался. Вот в чем, оказывается, дело.
– Жердан, – медленно произнес он.
– Вам знакомо это имя? – Ванда от волнения, что усиливалось с каждой проходящей минутой, подалась вперед, не подозревая, что ложбинка в вырезе декольте обнажилась чуть сильнее.
И снова Мортон не спешил с ответом.
– Имел честь.
– Что?! – от удивления Ванда вскочила на ноги. – Что вы говорите? Разве можно гордиться знакомством с подобным человеком? Он ростовщик! Мерзавец!
– Ванда, успокойтесь, – жестко бросил Мортон, недрогнувшим голосом. – Успокойтесь и сядьте.
– Я не могу! Я пришла к вам за помощью, а вы…
Она не договорила – негодование переполняло. Но на Каварди её вспышка не произвела ни малейшего впечатления. Он как сидел, положа ногу на ногу, так и продолжил сидеть. На его лице не дрогнул ни один мускул.
– Вы её получите, – твердо сказал он. – Сначала давайте кое в чём разберемся.
– И в чём же?
– Для начала умерьте пыл, – снова посоветовал он и предложил: – Может, вам ещё воды?
– Не нужна мне никакая вода! – воскликнула Ванда. – И нечего мне успокаиваться. Я совершенно, абсолютно спокойна.
Но её вид говорил об обратном.
– Вы такая страстная… – внезапно вырвалось у Мортона.
И это подействовало.
Сначала у Ванды приоткрылся рот, потом она вспомнила, что не помешало бы его закрыть, а уже в следующее мгновение она послушно опустилась в кресло. Мортон довольно улыбнулся: