– Давно бы так.
Она бросила на него недовольный взгляд.
– Не играйте со мной, мистер Каварди, – приглушенно сказала она. – Для меня это жизненно важно.
– Я с вами и не играю, милая, – он впервые обратился к ней не по имени. – Играть мы с вами будем в другом месте.
И снова намек был понятен без лишнего уточнения. Но Ванда решила не обращать на него внимания. Пока – так точно.
– Как я понимаю, вы не считаете господина Жердана отъявленным негодяем, занимающимся позорным промыслом?
– Мой промысел тоже нельзя назвать благородным, – напомнил ей Мортон, недовольно сжимая губы.
Ванда глубоко вздохнула.
– Бросьте, Мортон… Вы хотя бы сами верите в то, что говорите. Я – нет. Я слышала про вашу репутацию. Про то, что вы относитесь к таинственным Ловчим. Про то, что оказываете услуги определенного рода. Мы живем в неспокойное время. В интересное. Каждый волен выбирать свой путь.
Каварди едва заметно прищурился, и, если бы Ванда его знала ближе, поняла бы, что ходит по краю пропасти.
Ванда же продолжила:
– Иногда вы, мужчины, поражаете меня до глубины души. Почему вам так нравится примерять на себя сразу несколько масок? Играть в плохих героев?
– Да с чего вы решили, что я хороший? Кто вам сказал подобную чушь?
Ванда невозмутимо фыркнула.
– Вы придумали образ и считаете, что обязаны его поддерживать. Я не утверждаю, что знаю вас. Напротив, мне практически о вас ничего неизвестно. Но то, что я слышала, говорит только о лучшей стороне вашего характера.
Он в изумлении уставился на неё.
– С вами всегда так трудно спорить?
Она довольно улыбнулась.
– Обычно бывает хуже.
– Тогда что ж. Мне ничего не остается делать, как только позволить вам думать обо мне те глупости, что вы придумали, – он снова полностью себя контролировал. – Но потом не говорите, что я вас не предупреждал.
– А вы, когда в следующий раз совершите благородный поступок, обязательно вспомните обо мне. Вот увидите.
Мортон усмехнулся.
– И вас даже не смущает моё знакомство с Жерданом?
Услышав ненавистное имя, Ванда напряглась, и улыбка сбежала с её лица.
– Думаю, вы сейчас мне объясните это недоразумение, – медленно проговорила она и демонстративно настойчиво посмотрела на мужчину.
– Вы заблуждаетесь. Своё знакомство с Вергилием я никогда не назову недоразумением.
Ванда, наверное, что-то не понимает. Не улавливает. Мортон фамильярно отозвался о Жердане, словно они были друзьями или, по крайней мере, хорошими знакомыми.
– Вы запутали меня, – с неохотой призналась девушка. – Хорошо, я готова выслушать ваши слова в его защиту.
Губы Мортона изогнулись в насмешливой улыбке, которая как нельзя кстати подходила к тому образу, что он себе создал.
– А с чего вы решили, что я буду защищать его?
– А разве нет?
– Нет.
Ванда зашла в тупик.
– С вами невозможно разговаривать, – вынесла она приговор. – Вам нравится, когда собеседник вас не понимает?
– Почему же…
– Тогда вы снова со мной играете! – в сердцах воскликнула Ванда. Ему удалось рассердить её. Может, она зря пришла? Сколько можно?
Девушка не заметила, как взялась за правую руку и настойчиво дернула перчатку.
Зато на этот жест обратил внимание Мортон.
– Не в моих правилах что-либо рассказывать о знакомых, – на этот раз Мортон говорил серьезно. – Но, может, вас успокоит тот факт, что Жердану я обязан жизнью?
От такой новости Ванда опешила. Она не знала, что сказать. Он не мог врать, не было резону. Но поверить… В их разговоре концы не сходились.
– Как… – она прокашлялась, – как подобное могло случиться?
– Очень просто. Вы, милая Ванда, наверное, успели заметить, что мне приходится бывать не только на Дворцовой набережной и проспекте Тавидэ, но и в мрачных трущобах тех же Стоков, – не без иронии заметил мужчина. – Что же вы хотите? Всё до безобразия банально. Я однажды перебрал, ко мне пристали несколько подвыпивших мужиков, у одного из них оказался нож… Уверяю, меня сейчас не было бы с вами, не окажись Вергилия поблизости.
Ванда смутилась. Она впервые слышала, чтобы об Жердане отзывались положительно. Хотя… Если разобраться, то она практически ни с кем о нем и не беседовала. Даже Каролина ничего не знала. Но так быстро сдаваться она не собиралась.
– Предположим, что дела обстоят подобным образом, – уклончиво согласилась она. – Возможно, вы и знаете Жердана с лучшей стороны, здесь я спорить с вами не стану. Но моей семье он причинил много зла. И я хочу получить злосчастный вексель! И как можно быстрее.
Сейчас она походила на маленького ребенка, которому не давали сладкого. Щеки разрумянились, грудь призывно поднималась и опускалась, маня мужчину всё сильнее. Мортон невольно залюбовался вдовой.
Он ничего не ответил, и Ванда окликнула его:
– Мортон, вы меня слышите?
– Да, – коротко ответил он. – Каждое ваше слово.
– Вы согласны мне помочь?
– Я же сказал, что помогу.
– Несмотря на вашу дружбу с Жерданом? – Ванда подозрительно прищурилась.
– Вас это смущает?
– Конечно! Не хватало ещё, чтобы вы пришли к нему и обо всём рассказали.
– Неплохая мысль. Да только…
Мортон не договорил, и Ванда едва не застонала вслух от разочарования.
С ней играли. Как кошка с мышкой. Мортон подпускал ближе и тотчас отдалялся.
Ванда тоже напряглась. Она немного по-другому представляла их разговор. Он принял неожиданный поворот. По возвращению домой надо будет хорошенько расспросить Роя, что говорят о Жердане в клубах.
– Мортон…
– Прошу прощения, – по нему нельзя было сказать, что он раскаивается. – Знаете, у меня в памяти всплыла ваша девичья фамилия. Вергилий определенно упоминал её в разговоре со мной.
– И?.. – Ванда замерла в ожидании.
Неужели…
– Я разочарую вас, но мне больше ничего не приходит в голову. Я не знал вашего отца и поэтому не особо обратил внимание на разговор. Мы о многом говорили.
Она едва не выругалась. Быть так близко и снова всё упустить!
– Признаюсь, не ожидала, что вы с ним знакомы.
– Это подтверждает мысль, что вы обо мне сделали поспешные выводы.
– И о Жердане тоже? Так следует понимать ваши слова?
– Возможно.