Книга Запертая в своем теле, страница 50. Автор книги Ким Слэйтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Запертая в своем теле»

Cтраница 50

В горле пересохло, в солнечном сплетении словно лопнул горячий шар, и волна жара стала быстро подниматься к голове. Пройдет немного времени, и лицо покраснеет, как свекла, а мигрень усилится. А бутылки с водой у меня, как назло, не было.

Телефон как будто умер — на экране ни сообщений, ни пропущенных звонков.

Стуча ногтями по рулю, я заклинала передние машины двигаться.

* * *

Подъехав к школе с сорокаминутным опозданием и поставив машину на двойной желтой полосе, я сорвала ремень безопасности, выскочила наружу и сломя голову помчалась к дверям. Без детей и родителей вокруг было странно пусто, точно в призрачном городе.

Двери были уже заперты, а жалюзи на окнах опущены. Пришлось колотить сначала в дверь, потом в окна, обежав школу кругом. В горле опять пересохло, прошиб пот.

Из-за угла появился мужчина лет шестидесяти, в синей форме.

— Моя дочка, — кинулась я к нему. — Я опоздала, мне надо ее забрать.

— Так нет уже никого, милая. Все ушли домой.

— Вы не понима…

Тошнота подкатила к горлу так внезапно, что пришлось остановиться и зажмуриться, чтобы не дать отвратительному кислому комку вырваться наружу. Когда я открыла глаза, сторож смотрел на меня с любопытством.

— Вы не поняли. Моя дочка, Эви, она у мисс Уотсон, на дополнительных занятиях.

— Да нет, ушли уже все, — повторил он и слегка попятился. — Я здешний сторож, и я уже сделал обход классов. Нигде никого нет. Пусто.

Глава 56

Три года назад

Тони

Я сорвалась с места и побежала назад, к машине.

Школа, улица, проезжающие мимо автомобили — все слилось в огромный безобразный волчок, который завертелся сначала медленно, а затем быстрее и быстрее.

Я пошатнулась и ударилась о калитку.

— Эй, потише, мисс. — Меня догнал сторож. — Вам нельзя сейчас за руль, убьетесь. Пойдемте лучше в школу, присядете там, отдохнете…

— Нет. — Я затрясла головой, отчего головокружение еще усилилось. — Я должна… мне надо найти ее. Дочку.

Сделав глубокий вдох, я отпихнула от себя калитку. Сторож метнулся ко мне с протянутыми руками, словно готовился поймать в момент падения.

— Со мной всё в порядке, не беспокойтесь.

Хоть бы отстал… И вдруг меня осенило.

— А у вас, случайно, нет номера телефона Харриет Уотсон?

— Нет, милая. — Он пожал плечами. — Такую информацию мне не доверяют. Телефоны, адреса — это все в офисе, в компьютере… А вас все же пошатывает.

— Я должна ехать. Мне надо найти Эви.

— Не надо бы вам сейчас за руль, — повторил он, смотря мне вслед, но я, не обращая внимания на советы, кое-как влезла на водительское сиденье, захлопнула дверцу и, закрыв глаза, откинулась на подголовник. Мысли скакали, словно взбесившиеся шарики для пинг-понга, и никак не желали упорядочиваться.

Вдруг раздался звонок, и сердце едва не выпрыгнуло из груди. На экране высветился безымянный номер. Я нажала на кнопку ответа, чувствуя, как ледяной ужас сковывает горло, подобно цепи.

— Алло?

— Тони? Это Джо. Я только что получила твое сообщение. У тебя всё в порядке?

— Эви… — Мой голос сорвался на всхлип. — Ее нигде нет.

* * *

Я сидела и ждала Джо, открыв окно, чтобы хоть как-то привести в порядок мысли. Безделье было невыносимо, но Джо настаивала, чтобы я дождалась ее.

— С вами всё в порядке, милочка?

Это опять был вездесущий сторож.

— Да, всё будет хорошо, сюда уже едет моя подруга. Спасибо, мне ничего не нужно.

— Ну, тогда я пойду, проверю еще раз классы, на всякий случай. Девчонки, они такие, спрячутся еще где-нибудь…

Я посмотрела на его морщинистое лицо, тонкие губы — и внутренне содрогнулась. Не хотелось даже думать о том, что Эви окажется один на один с ним, в пустой школе.

— Спасибо, — буркнула я и подняла окно.

Какое-то время спустя прямо передо мной притормозил маленький белый «Фиат», из которого выскочила Джо. Она бросилась к моей машине, но сторож перехватил ее, протянув руку.

Джо выслушала его и, отвечая, повернула голову так, что я не видела ее рта. Она сказала буквально пару слов, а потом они оба повернулись и стали смотреть на меня.

Пришлось опустить окно.

— Что?

Эви пропала, а они треплются, как будто ничего не произошло…

Джо открыла дверь и скользнула на пассажирское кресло, схватив меня за руку.

— О господи, Тони, ты ужасно выглядишь. — Ее пальцы были холодными и влажными. — Что случилось?

— Что он тебе сказал? О чем вы вообще говорили?

— Мистер Брайс беспокоится о тебе. Он сказал, что в школе никого нет, все ушли домой. Бедная, ты, наверное, с ума сходишь от страха…

Услышав слова сочувствия, я зарыдала так, что едва смогла рассказать, что случилось.

— Я не знаю, кому звонить, куда бежать… — Вдруг блеснула надежда, словно луч света, прорвавшийся сквозь пелену тумана. — Наверное, надо обратиться в полицию.

Джо отрицательно покачала головой.

— Сначала надо все проверить. В полиции ведь спросят, где ты ее искала.

— А где я могла ее искать? Здесь никого нет, кроме сторожа, а номер Харриет Уотсон он не знает.

— Понятно, что Эви нет в школе, но ты ведь опоздала, верно?

Я кивнула.

— Так, может, Харриет отвезла ее домой… Ты там была?

Ну конечно! Как можно быть такой дурой?

— А вдруг она ждет меня там? — прошептала я и протянула руку к ключу зажигания.

— Нет, поедем лучше на моей. А то мистер Брайс говорит, что ты слишком расстроена и едва стоишь на ногах.


Едва мы свернули на Мюриэл-кресент, как я расстегнула ремень безопасности и протянула руку к дверце, высматривая свой дом в конце целого ряда построек в стиле мьюз. Меня трясло.

— Не выходи пока, — торопливо сказала Джо.

— Ее там нет. Я уже вижу, ее там нет.

Я распахнула дверцу, чуть не стукнув ею о припаркованную машину.

— Тони, мать твою! — взвизгнула Джо и ударила по тормозам. — Закрой дверь!

Я вытаращила глаза, так как до этого момента еще ни разу не слышала от нее ругани и не видела, чтобы она выходила из себя.

Выскочив из машины, я побежала к дому так быстро, что голос коллеги, звавшей меня по имени, быстро стих за спиной.

У дома не было никого: ни Харриет, ни Эви.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация