Книга Ай-тере. Белый лев, страница 52. Автор книги Ольга Валентеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ай-тере. Белый лев»

Cтраница 52

Я вышел из комнаты в коридор, прислушался. Тишина, только девичьи голоса из гостиной. Я подошел к лестнице. Поднялся по широким ступеням и снова замер. Здесь тишина казалась абсолютной. Запирает ли ле Феннер дверь? Думаю, что да. Предстояло выяснить точно.

Шаг, еще шаг. Послышался шорох, и я влетел в первую попавшуюся комнату. Это оказалась спальня Лонды. Об этом говорила светлая мебель, обилие подушек, милые пейзажи на стенах. Едва уловимо пахло цветочными духами. Мимо по коридору кто-то прошел. Наверное, служанка. Скрипнула одна из соседних дверей. Подождать? Или рискнуть? Вряд ли прислуга задержится в хозяйской комнате надолго.

Шаги в коридоре зазвучали снова, вот только теперь рядом со спальней Лонды. Служанка начала тихо напевать под нос. Я превратился в лиса и нырнул под кровать. Оставалось надеяться, что прислуга не решит, к примеру, вымыть пол. Мимо кровати прошагали ноги, обутые в домашние туфли. Резко запахло цветами, и я едва не чихнул. Служанка поправила букет и пошла прочь. Наконец-то!

Я снова выбрался из-под кровати и принял человеческий облик. Замер на минуту, чтобы отдышаться, и пошел обратно в коридор. На этот раз здесь было пусто.

Дверь кабинета ле Феннера оказалась заперта, как я и думал. Увы, со мной не было Лалли и ребят, а я сам не настолько хороший взломщик, но и это не первый замок, с которым сталкиваюсь. Отмычки, до этого закрепленные на запястье, привычно скользнули в руку. Дверной замок оказался не таким уж сложным, и вскоре раздался щелчок, говоривший о том, что успех достигнут. Я осторожно открыл дверь.

Вот когда порадуешься, что в Тассете вечно светло! Не было нужды в светильниках. Комнату заливал тусклый серый свет. Для меня его достаточно. Оставалось выяснить, где ле Феннер хранит свои бумаги.

Я выдвинул ящик стола, надеясь обнаружить что-то стоящее. Там нашлись черновики договоров и деловые бумаги. Я быстро перебирал их, но, увы, для нашего дела они оказались бесполезны. Надо искать сейф либо тайные ящики. Я проверил, нет ли где двойного дна – его не было. Затем простучал стены, но не нашел и намека на сейф. Где же бумаги? Обследовал пол – пусто. Да чтоб оно все провалилось!

И вдруг дверь открылась. Я замер. Как? Как можно было не услышать шагов? Не почувствовать приближения иль-тере. Лонда замерла на пороге, внимательно глядя на меня. Я обернулся лисом, но она в ту же минуту плотно закрыла дверь.

– Не делай глупостей, Тед, – сказала тихо. – В образе лиса ты, конечно, хорош, но я предпочту разговаривать с человеком.

Я снова стал собой. Лонда – слабая девушка, ее легко оттолкнуть с дороги. Но наша клятва от моего бегства никуда не денется. И либо мне придется убить Лонду, либо погибнуть самому. Ни тот ни другой вариант меня не устраивал. Лонда не причинила мне вреда. А проливать кровь зря не желал никто из сопротивления.

– Запри двери кабинета. Я буду ждать в твоей комнате. Здесь не лучшее место для разговора.

И Лонда вышла из кабинета, оставив меня в полной растерянности. Что это было? Почему она не подняла крик? Не позвала прислугу? Откуда вообще появилась?

Я запер дверь и пошел за Лондой. Чего ждать? Я терялся в догадках. Когда вошел в свою комнату, Лонда сидела в кресле. Она была в бальном платье, с мелкими голубоватыми цветочками в светлых волосах. И в то же время казалась настолько серьезной, что наряд не вязался с ней, выглядел чужеродно.

Я придвинул стул и сел напротив, готовый в любое время использовать силу.

– Думаю, тебе стоит объяснить, что ты делал в кабинете моего отца, – произнесла Лонда.

– Я…

И замолчал. Любая ложь будет выглядеть глупо.

– Что именно искал? – уточнила она.

– Бумаги.

Лонда поправила выбившийся светлый локон.

– Давай не будем ходить вокруг да около, – сказала она. – Я хочу вступить в ряды сопротивления.

– Что?

Если бы ракета фейерверка сейчас взорвалась у меня над головой, я не удивился бы больше.

– Мне повторить? – Кажется, Лонда не шутила. – Я хочу вступить в ряды сопротивления Тассета. И не говори, что не состоишь в нем.

Я не знал, что ей сказать. Впервые в мыслях царил такой сумбур.

– Лаура эо Дейнис, – произнесла Лонда. – За ней следит «Общество чистой силы», а за «Обществом» – мой отец и его люди. Если вспомнить болезнь Хайди эо Лайт и разгром в ее доме, а также то, что ты связан с Лаурой, – ответ очевиден. Мой отец, кстати, считает, что «Общество чистой силы» идет по ложному следу, а я вот так не думаю.

– Хорошо, допустим. – Кажется, Лонду все-таки придется убрать. – И зачем тебе в сопротивление?

– Затем, что я хочу изменить Тассет. – В нежном личике Лонды вдруг появилась жестокость. – Знаешь, сколько раз мой отец пытался заставить меня вернуть клятву Джейку? Четыре! Потому что сила Джейка слишком миролюбивая, на его взгляд. Клятва дает мне способность ладить с разными животными, и сам Джейк прекрасно обращается с ними. Почему? Почему мой друг должен зависеть от чьей-то прихоти? Чем он плох? А моего второго ай-тере я забрала с «фабрики». Подруги уговорили сходить, полюбоваться, кого там предлагают. Лео умирал. Я посмотрела ему в глаза – и забрала. Несколько дней выхаживала, а отец кричал, что я сделала глупость и должна немедленно от него избавиться. Лео оказался сильным магом, и это примирило отца. Я не захотела больше принимать ничью клятву. Но когда увидела тебя с Лаурой, поняла, что это наш шанс.

Я смотрел на Лонду, пытаясь понять, не ловушка ли это. И если ловушка, то зачем? Хотят узнать что-то от меня? А может, выведать, кто еще, кроме нас с Лалли, состоит в сопротивлении?

– Не веришь? – Девушка улыбнулась. – Я готова сказать тебе, где мой отец хранит бумаги. Даже показать. А ты побеседуешь со своими друзьями, чтобы нас троих приняли в ваши ряды.

– Сколько всего ай-тере у тебя может быть? – спросил я.

– Пять. Так что могу кому-то помочь. Лаура… Она твоя постоянная иль-тере?

– Это не то, о чем бы я хотел говорить.

– Дело твое. Подумай, Тед. Я не тороплю тебя с решением. Ты знаешь, где меня искать.

Лонда поднялась и вышла из комнаты, а я остался. Сидел и смотрел в пустоту перед собой, раздумывая, что делать дальше. Позвонить бы Джефри, посоветоваться, пока никого нет. Или лучше навестить? Я открыл окно. В саду было свежо и тихо. Лео ушел, беседка опустела. Я спрыгнул на рыхлую землю, и приземлился уже лис, а не человек. Для лиса сейчас было лучшее время суток, когда нет палящего света Инга и Форро, а мир наполнен волшебством запахов и звуков.

Я уже успел разведать, что в одном из углов сада в заборе есть дыра, сквозь которую вполне можно выбраться. Именно туда и направился. Выскользнул на улицу, на миг оглох от гула машин, пробежал еще пару улиц и стал человеком. Здесь меня вряд ли встретит кто-то знакомый, а человек быстрее лиса в этом городе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация