Книга Дочь королевы сирен, страница 54. Автор книги Триша Левенселлер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дочь королевы сирен»

Cтраница 54

«Ну и что!» – хочу крикнуть я. Как он так чертовски хорошо меня понимает? Почему именно он может прогнать сирену? Что такого особенного в этом парне?

Прежде чем я успеваю что-то сказать, взгляд Райдена останавливается на моей руке.

На том месте, где Соринда порезала меня.

– Могу я помочь? – спрашивает он.

Если Райден хочет, чтобы я держала руки при себе, то я обойдусь и без его помощи.

– Я справлюсь. Можешь сказать Ниридии, чтобы послала кого-нибудь вылить воду из моей ванны?

– Конечно, – отвечает Райден и уходит.

В одиночестве я направляюсь к своему гардеробу и перевязываю рану.

Глава 17

Я раз за разом спрашиваю новости о флоте короля пиратов. Он подбирается все ближе и ближе. Я не могу перестать об этом думать. Об этом и о хаосе, который я чуть не устроила на своем собственном корабле.

Вдобавок ко всему я чувствую вину за мучащуюся от жажды команду. Из-за этого я даже ем позже остальных, просто чтобы не смотреть, как они выпивают свои скудные порции.

Несколько дней спустя я сажусь за свой ужин в почти пустом камбузе. Киран и Энвен сидят вместе за столом. Больше всего болтает, конечно же, последний. Киран откидывается на спинку стула. Дефицит питьевой воды влияет на него больше, чем на других, ведь он отказался пить ром за ужином.

– Тебе нужно отвлечься, Киран, – говорит Энвен.

– И как же это сделать?

– Хочешь, расскажу шутку?

– Нет.

– У одного пирата колышек вместо ноги, крюк вместо руки и повязка на глазу. Один из его товарищей спрашивает, как он потерял ногу.

– Пожалуйста, остановись, – умоляет Киран.

– Он отвечает: «Зацепило пушечным ядром». После чего его товарищ спрашивает, как он потерял руку. Пират отвечает: «Отрубили мечом».

– Энвен, еще хоть слово, и ты точно получишь, – угрожает Киран, но я знаю, что на самом деле он не собирается этого делать.

– Когда товарищ спрашивает, как он потерял глаз, пират говорит: «Всему виной морские брызги».

Киран пристально смотрит на Энвена:

– В этой шутке же нет никакого смысла.

– Это был его первый день с крюком.

Киран стонет и опускает голову на стол.

Я ухмыляюсь, хотя бы ради того, чтобы скрыть чувство вины, нарастающее в моей груди. Хотела бы я, чтобы сирены могли извлекать соль из воды.

На другом конце камбуза сидит еще одна парочка: Валлов и Рослин. Девочка подносит чашку ко рту, пытаясь собрать последние капли. Она ставит посуду, смотрит на отца и что-то шепчет ему.

Валлов протягивает ей свою долю.

Я встаю так быстро, что скамейка позади меня опрокидывается.

– Валлов, – говорю я, возможно, слишком резко, – не надо.

Препирательства Кирана и Энвена мгновенно стихают. Их внимание теперь приковано к сцене, которую я разыгрываю.

– Она так сильно хочет пить, капитан, – говорит Валлов.

– Мы все хотим. Но порции рассчитаны так, чтобы никто не умер. Если начнешь отдавать ей свои, недолго протянешь. Что она тогда будет делать?

После чего я обращаю свое внимание на маленькую Рослин:

– Ты никогда не должна забирать его часть. Тебе понятно? Будет тяжело, у тебя будет болеть горло и живот, но ты потеряешь своего папу, если выпьешь его воду.

Она сглатывает, не отрывая от меня взгляда.

– Я поняла, капитан. Он больше не услышит от меня никаких жалоб.

Такая уверенность в словах этой маленькой девочки. Я ей верю.

– Мы скоро прибудем на остров, – говорю я. – Тогда мы все сможем выпить столько воды, сколько захотим.

Валлов и Рослин кивают.

Отдавая свою пустую тарелку и чашку Трианне, я говорю:

– Присмотри за этими двумя.

– Так точно, капитан.

Я все еще думаю о произошедшем, когда возвращаюсь наверх. Я заставляю отца смотреть, как его дочь увядает на глазах.

Ниридия бросается ко мне, отрывая меня от невеселых мыслей:

– У нас проблема.

– Что такое?

– Теперь мы можем их видеть.

Мой взгляд устремляется к горизонту позади нас, к коричневой линии, что темнее, чем когда-либо. Из «вороньего гнезда» видно на много миль дальше, чем с палубы. Если я могу видеть флот невооруженным глазом…

– Он насмехается над нами, – выпаливаю я.

Если захочет, Каллиган может оставаться в поле нашего зрения несколько дней. Не приближаясь, просто вызывая страх.

В этом он хорош.

Мои подозрения о его жестоких играх подтверждаются несколько дней спустя. Флот приблизился, но ненамного.

Радита не нашла других способов сделать корабль легче. Либо мы сбрасываем пушки, либо вообще ничего.

Я могу сосчитать на пальцах одной руки дни, которые у нас остались, прежде чем питьевая вода полностью закончится.

Флот следует прямо за нами.

Половина экипажа смотрит через перила, наблюдая, как к нам подбирается король пиратов. Все ближе и ближе.

– Земля!

В воздухе раздается несколько одобрительных возгласов, но они звучат не так воодушевленно, как раньше. Силы моей команды на исходе.

Но у нас есть проблема посерьезнее.

Мы не можем остановиться, когда король пиратов следует за нами по пятам. В противном случае он наверняка нас догонит. Нам может потребоваться несколько часов, чтобы найти пресную воду. И еще больше времени, чтобы доставить ее на корабль.

Нам так необходимо время, но у нас его совсем нет.

Мы с Кираном по очереди смотрим в телескоп и изучаем карту Аллемоса. В конце концов мы приходим к одному и тому же выводу. Это тот самый большой остров, что мы искали. А значит – мы совсем недалеко от дома сирен. Мы как раз проплываем мимо участка суши, к которому приближаемся. В телескоп можно разглядеть похожую на джунгли местность. Такую зеленую и полную воды.

Мой желудок сжимается от мысли, что наше спасение прямо перед нами, а наша гибель прямо позади нас. Но нам не приходится выбирать.

Смотрящие на флот теперь поворачиваются к носу «Авали». Навстречу надежде.

– Сколько человек сойдет на берег, капитан? – переспрашивает Ниридия.

Так много рук поднимается в воздух.

– Я нужна вам, – говорит Ателла.

– Я не останусь на корабле, – с вызовом добавляет Дешель.

– Пожалуйста, возьмите меня на этот раз! – кричит маленькая Рослин.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация