— Все в порядке… просто надо немного отдохнуть… отдохну и все будет в порядке.
Демоны отличались от людей. Без своей пищи они, вне зависимости от ступени развития, могли прожить в лучше случае – день. А пища у них портилась в считанные дни. Человеческая же кровь служила скорее источником силы, чем питания.
Так что провиант оказался эдакой Ахиллесовой пятой целой расы.
— Вечность, достопочтенный Хадгир, — ему помогли усесться обратно за стол. – вы уже раздали почти все то, чем мы вам платили за лечение.
Хаджар легонько улыбнулся. На самом деле, полученное за лечение они с Аркемейя раздали еще на первой неделе. А сейчас, когда голод терзал Город Демонов уже вторую декаду, они использовали запасы охотницы.
Учитывая особенности крови Аркемейи, ей приходилось использовать еду демонов. Не так часто, как последним, но, все же. Так что она имела весьма внушительный запас, чтобы не быть зависимой от подпольных рынков крупных городов в регионах.
— Ну а куда мне все это. С собой в Вечность не заберешь.
Визитер на какое-то время замолчал. Скрипели половицы, ветер обдувал правую щеку, а запах сталь чуть менее резкий. Видимо визитер разглядывал стеллажи.
— Если бы так думали и знатные, достопочтенный Хадгир… но им плевать на нас – простых бедняков. И если бы не вы… мы бы давно уже все отправились в Вечность. Если не от Старой Хвори, то от голода.
– Справились бы и без меня. Обязательно справились бы.
– Эх… найти бы тех, кто напал на продовольственный караван! – хрустнули кости… ну или что там было у этого демона вместо них. – Знаете, достопочтенный Хадгир, я ведь сбежал сюда из мира Князя, – визитер замолчал. Видимо машинально заозирался по сторонам. – меня хотели забрать на обучение стражником в замок мелкого барона. А я не хотел. Не хотел сражаться, Хадгир.
– И чем ты хотел заниматься?
– А вы не пом… ох, прошу прощения. Ваши глаза… Вы бы хоть немного оставляли и себе, Хадгир. Если будет так себя нещадно, то… боюсь, вы можете не встретить вознесения нашего Лорда.
– На все воля Вечности.
– На все воля, – повторил демон их расовую присказку. – это ведь я принес вам за лечение моего сына полотно с картиной танцовщицы.
Хаджар вспомнил. Наверное, по меркам местного контингента, это было высокое искусство, но Хаджар никогда не понимал модернизма. Особенно когда его смешивали с кубизмом.
В общем, понять, что демон написал именно танцовщицу было попросту невозможно. И это в зрячем состоянии.
– Правда вы отдали его не так давно моему соседу, – засмеялся, чуть грустно, демон.
– Прошу прощения, я обошелся с твоим подарком без должной чести и…
– Что вы, что вы! – слишком сильные “удары” ветра – демон активно замахал руками… лапами… крыльями, ну или что там у него. – он смог обменять её на мешок кровавого риса. Если бы не вы, то вся его семья… так что, Вечность свидетельница, хорошо, что вы с нами Хадгир и…
– К тебе визитер, муж.
Еще до того, как Аркемейя высунулась из-за партьеры, Хаджар различил её легкий, скользящий шаг. Надо же – раньше он не так акцентировал внимания на том, какая легкая, плывущая походка была у охотницы.
– Достопочтенный Куданг! – резко, с неприятным шорохом, поклонился демон.
А вот что напрягало, так это полная невозможность определить Хаджаром, что к нему явился никто иной, как камердинер Лорда. Хотя, учитывая, чем на самом деле являлся этот Город, то камердинер, при его-то уровне владения мечом, был, скорее всего, офицером очень высокого ранга.
– Достопочтенный, не имею чести знать вашего имени, – голос у камердинера был приятным. Теплым. Увещевательным. С таким не захочешь спорить. Просто потому, что будешь считать это недостойным. – не могли бы вы оставить нас с Хадгиром наедине.
– Конечно, разумеется! – демон, раскланиваясь, спиной вышел из комнаты, после чего, приговаривая. – какая честь, какая честь… об этом обязательно должны узнать… – покинул здание.
Хаджар ощущал запах волос Аркемейи. Очень приятный. Так что он знал, что не остался не один на один с камердинером. Странно, но это знание придавало спокойствия и даже уверенности и…
– Что вы делаете! – крик охотницы, весьма натуральный и неподдельный, оторвал Хаджара от созерцания своих собственных мыслей.
– Просто хотел убедиться, – все тем же тоном пролепетал Куданг.
Нарочитый металлический лязг убираемого в ножны кинжалы должен был намекнуть Хаджару, что именно только что произошло, вот только…
Тот факт, что камердинер выхватил из рукава спрятанный там кинжал, а затем приставил его к горлу старика, не был для последнего секретом.
Хаджар почувствовал мистерии кинжала, которые излучало одно лишь намерение Куданга, еще до того, как тот опустил ладонь в широкий рукав. Это было параллельно мыслям Хаджара о спокойствие из-за присутствия Аркемейи.
Тот же факт, что Хаджа никак не отреагировал на явную опасность и нескрытую угрозу, объяснялся вовсе не его железной выдержкой, а весьма простой и прозаичной вещью.
В его нынешнем состоянии тело просто не успевало за разумом. Умом Хаджар понимал, что его только что едва не лишили жизни, но старая плоть оставалась неподвижно.
Вот такой вот своеобразный плюс бытия стариком.
– Прошу прощения, достопочтенный Хадгир, за мое поведение, – Куданг склонил голову. – но, учитывая вашу глубину понимания мистерий меча и то, что за последние две недели Город столкнулся с двумя эпизодами использования меча на невероятном уровне, я должен был убедиться, что вы не солгали, когда сказали, что более не способны обнажать клинка.
– Я понимаю, достопочтенный Куданг. Простите, что не кланяюсь – боюсь последние дни были слишком тяжелы, могу и не разогнуться.
Одобрительный смешок от демона прозвучал слишком резко.
– Ваше чувство юмора острее многих клинков, Хадгир.
– Но не вашего кинжала из гномьей стали, Куданг. Боюсь даже представить себе, сколько такой может стоить и откуда у простого камердинера деньги на него.
– Все мы когда-то были кем-то другим, Хадгир. Но я пришел чтобы поговорить о другом.
– И чем же?
– Я хочу попросить вас прекратить любую помощь голодающим, – теперь голос звучал вовсе не приятно, а тяжело и хмуро.
Что же… это было чуть сложнее, чем планировал Хаджар, но ведь главное результат.
А результат таков, что рыбка полностью заглотила опущенную ей наживку.
Морган, наверное, одобрил бы.
Глава 1168
— Жена, налей нам чаю. Разговор предстоит долгий.
В “большом мире” любая уважающая себя адепт приняла бы такой слог за личное оскорбление, но демоны не знали слово “равноправие”. Это общество возвело патриархат во главу угла и, в принципе, нормально существовало.