Книга Сердце дракона. Том 14, страница 65. Автор книги Кирилл Клеванский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце дракона. Том 14»

Cтраница 65

А чем дальше по пути развития, тем чаще приходилось сражаться один на один и тем реже адепты позволяли втянуть себя в масштабные разборки.

– Абрахам, – голос у адепта секиры звучал хрипло и неприятно. Как-то… искусственно. Может это было как-то связано с тем, что вся его нижняя челюсть была сделана из волшебной породы нефриты. – Итиция, Густаф. Рад вас видеть.

Последние не ответили, а Хаджар ощутил исходящий от них страх.

Они боялись Гая. Чего нельзя было сказать об Абрахаме, к которому эти двое относились как к командиру, но не более того.

– А это, стало быть, наши попутчики, – Гай прищурил свой единственный левый глаз, окинув им Тенед и Хаджара. – Чужак?

Хаджар сдержано кивнул.

Гай втянул воздух половиной носа.

– Мечник… истинное королевства меча, дополненное чем-то своим… повелитель начальной стадии с силой Безымянного средней… похож на чужака, но я не чувствую на тебе отметин Чужих Земель, – с этими словами Гай потянулся замотанной в бинты правой рукой к своей маске. – Впрочем, если Абрахам тебе доверяет, то доверяю и я…

Хаджар мысленно выругался. Этот Безымянный средней стадии прочитал его так легко, как открытую книгу. Была ли эта его особая врожденная способность, богатый жизненный опыт или какая-то техника, Хаджар не знал. И, признаться, легче от этого не становилось.

– Хватит пугать наших новых друзей, Гай, – засмеялся Абрахам в своей привычной плутовской манере. – Они, знаешь ли, платят деньгой и мечом.

– Мечом… – протянул Гай. – я справлюсь с немертвыми и один, старый лис. Помощь этого юнца мне не требуется.

– Дело твое, – поднял ладони Абрахам. – но в этот раз мы везем с собой особый товар. Уверен, что хочешь расчищать проход в одиночку?

Абрахам сделал настолько явное ударение на слове «особый», что не заметить этого было попросту невозможно.

– И насколько он особый, плут? – процедил Гай.

Какое положение этот полулицый занимал в отряде, Хаджар пока не понимал.

– Настолько, что ты действительно будешь не против, чтобы этот солдатик прикрывал твою спину, мой старый друг, – с этими словами Абрахам спустился со зверя. – Остановимся здесь на ночь. Немертвые и без того неспокойный народ, а с появлением луны становятся действительно грозными противниками. Отправимся по утру.

Хаджар бросил быстрый взгляд в сторону заплечного мешка Абрхама. И что такого они везли в Рубиновую Гору, раз так сильно рисковали?

Проклятье…

Глава 1275

Хаджар уже устал говорить себе фразу: «Я видел многое, но это…». Вот только увы, окружавшая его действительность раз за разом преподносила что-то такое, что подходило под это описание.

По утру, как и планировалось, отряд начал спуск к ущелью. Наверное, подобное задание – просто спуститься к подножию высокого обрыва для адептов их уровня не должно составлять проблем.

Но с каждым пройденным метром, приближавшим их к развалинам древнего порта, тем сильнее ощущалось давление. Атмосфера ложилась на плечи незримым, но от того не менее массивным надгробным камнем.

Все отчетливее ощущалось, как к горлу прикасалось лезвие жнеца.

Хаджар уже, спасибо Дереку Степному, сталкивался с немертвыми. Но тогда ощущения были совсем иными. Более… искусственными.

Да, там не чувствовалась смерть. Не ощущалось её легкое касание твоей души. Легкое, но такое холодное.

Говорить о простых смертных в этом регионе не приходилось. Хотя бы просто потому, что сам Хаджар понимал, что не обладай он всеми теми особенностями, что приобрел за время своих странствий, то и сам бы не выдержал такого давления.

Этот регион был пропитан смертью.

Самой настоящей.

Неотвратимой.

Холодной и темной.

Что-то здесь произошло. Нечто ужасное. Что-то, что оставило свой след сквозь эпохи. Разрез на границе бытия.

– А дальше будет так же? – спросила Тенед.

Драконица побледнела и Хаджар ненадолго испугался, что она не удержит своей иллюзии. Благо, Тенед справилась и перед отрядом Абрахама не предстало то, что могло бы их несколько… смутить.

– Только хуже, – скупым на эмоции тоном, ответил Гай.

Только это не было как у Эйнена. А, скорее, как у человека, который прошел через достаточное количество дерьма, чтобы не обращать внимания на нюансы, которым обычные люди придавали весомое значение.

– Это место не пригодно для жизни, Гевена, – продолжил уже Абрахам. – и оно всячески старается нам это продемонстрировать.

– Что же здесь произошло… – выдохнула принцесса.

Вряд ли она когда-либо видела хоть что-то похожее на происходящее здесь. И не потому, что являлась тепличным растением (что, разумеется, было не так и принцесса уже несколько раз это подтверждала), а по той простой причине, что место, все же, действительно было уникальным.

– Легенды есть разные, – Абрахам, попутно с диалогом, постоянно приглаживал своего зверя по холке. Животное явно беспокоилось и не хотело спускаться дальше. – но все они сходятся в одном – здесь произошла какая-то трагедия. Причем очень давно. Вроде как, какой-то демон убил духа, влюбленного в смертную девушку.

– Но духам нельзя иметь детей с существами плоти!

– Может и так, Гевена, – пожал плечами Абрахам. – но…

– Но если рассказать иначе, то будет уже не так интересно, – перебила Иция, а затем указала рукой на то, что вызвало у Хаджара ту самую эмоцию.

Он всякое видел за те десятилетия, что ходил по бесконечным дорогам безымянного мира. Но подобное…

Через ущелье был перекинут мост. Он соединял лес Элифрейм и старый порт. Достаточно широкий, чтобы на нем могло разъехаться несколько дилижансов, а длинной не меньше трех километров.

Сооружение воистину масштабное и величественное, но…

Но, как и сказала Иция, «иначе было бы не так интересно».

Мост не был связан из бревен и подвешен на высокие балки. Он не был перекинут при помощи скрепленных металлическими скобами каменных блоков, уложенных на поперечные из все того же металла.

Впрочем, не был он и веревочным, где надо аккуратно ступать между тонкими деревянными плашками – единственным, что отделяет идущего от голодной бездны, расположившейся сразу под ступнями.

Нет…

Атмосфера, которая давила на плечи Хаджару, казалось, и была тем, что создало это, противное праотцам, сооружение. Вместо поперечных – врощенные в друг друга толстые, берцовые кости. Их переплетали сухожилия, с которых, и по сей день, в бездну падали крупные алые капли.

Их стук исчезал где-то на дне бездны, но Хаджар затылком ощущал, что если бы у него хватило сил спуститься вниз, то там бы он обнаружил реку крови. И это без всяких изысканных метафор. Нет, на дне ущелья действительно вязким потоком неслась багряная река.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация