Книга Сердце дракона. Том 18. Часть 2, страница 18. Автор книги Кирилл Клеванский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце дракона. Том 18. Часть 2»

Cтраница 18

— Спасибо, Артеус, но я вполне способна за себя постоять, — довольно сурово отрезала воительница. — Но обходились со мной вполне достойно. Поместили в небольшой дом и приставили часовых.

— И ты…

— Нет, — перебила Лэтэя и чуть сжала кружку. — Их вожак… Нарнир или как его там. Он использовал что-то. Не знаю, как описать. Но… я вдруг оказалась простой смертной. Без техник, терны или энергии. Ужасное чувство. Не знаю… может артефакт какой-то или еще что-то…

— Правило, — хором прошептали Хаджар с Артеусом.

Лэтэя посмотрела на них с нескрываемым удивлением.

— Артеус тебе потом расскажет, — чуть небрежно отмахнулся Хаджар. — Продолжай, пожалуйста.

— Хорошо, — кивнула девушка. — так я провела несколько дней. Несколько раз пыталась сбежать, но будучи смертной в окружении детей Феденрира — не самая успешная моя затея. Так что я осталась ждать подходящего момента. И в один вечер он настал. Я вдруг почувствовала, что сила ко мне вернулась.

— Вернулась? — чуть прищурился Хаджар. — Просто так взяла и вернулась.

Лэтэя снова кивнула.

— Я тоже сперва не поняла, что произошло, но… — она чуть поежилась. — Мне удалось выбраться из комнаты, а охранники, видимо, не ожидали, что я смогу им что-то противопоставить, так что я отправила их на поля вечной охоты. Отыскала свое копье и, прорвавшись с боем через несколько членов их стаи, выбралась на поверхность, а там по звездам нашла путь обратно. Дальше ты и сам, Хаджар, знаешь. Вы с Бадуром нашли меня у порога избы.

Хаджар молча отпил немного отвара. В рассказе Лэтэи было больше брешей, чем в разбитом корыте. Если её действительно удерживало правило Нарнира, то почему он, вдруг, его убрал? А если даже и убрал, то получается, что Лэтэя столкнулась только с самыми слабыми членами стаи. Потому что даже трех волков из тех, что пришли вместе с Нарниром, было бы достаточно, чтобы не просто удержать Лэтэю, а пленить её обратно.

А когда в стае остаются только самые слабые её участники?

Когда более сильные, всем скопом, борются с какой-то угрозой. Угрозой достаточно серьезной, чтобы Нарнир был вынужден использовать свое правило и, тем самым, избавить от его давления узницу.

Но кто в Чужих Землях обладал такой силой и властью, чтобы заставить волка стянуть все свои силы?

— Ты никого не видела, когда сбежала?

— Кроме оборотней? — Лэтэя ненадолго задумалась. — Было что-то такое… мне показалось, что я увидела кого-то знакомого, но, наверное, просто показалось в горячке боя.

Хаджар почувствовал, что зацепился за что-то важное.

— А можешь попробовать описать?

Лэтэя пожала плечами.

— Это была короткая золотая вспышка, не более того. Может быть чья-то техника или отсвет от костра или звезд. Не знаю Хаджар. Поверь, мне бы тоже хотелось выяснить, кто стал моим спасителем или спасительницей, но увы. Я была слишком занята тем, что пыталась спасти собственную…

Лэтэя скосила на вновь покрасневшего Артеуса и замолчала.

— В любом случае…

— В любом случае, — тепло улыбнулся Хаджар. — я рад, что ты вернулась к нам. Без тебя этот поход снова стал бы слишком пресным. Да и Албадурт по тебе скучал бы.

— Думаешь? — сверкнула улыбкой уже самая Лэтэя.

— Конечно! Проклятый гном только и говорит, что о твоих глазах, — и опять же, Хаджар не стал уточнять, что Алба-удун не может свыкнуть с мыслью, что в глазницах у Лэтэя не звездный металл, а глаза. И постоянно просит дать ему шанс вырвать их и выковать что-нибудь эдакое. — Уже скоро песнь петь начнет.

— Надо же…

Хаджар с Лэтэей одновременно прыснули, а затем и вовсе засмеялись в голос. Один только Артеус, не понимая в чем дело, переводил недоумевающий взгляд с одного ну другую.

— Ладно, — хлопнул ладонью по столу Хаджар. — это все, разумеется, очень занимательно, но нам надо понять, как двигаться дальше.

— Встретиться с Шенси, а затем следовать плану, — напомнила Лэтэя, все еще немного дрожащая от внутреннего холода. — Мы и так слишком задержались в пути.

— Это понятно. Но без поддержки Лецкетов, процесс переговоров с Сумречной Сектой может стать не самым приятным событием.

— Вряд ли менее приятным, нежели волки Феденрира и аномалия с безумным Бессмертным, — поежилась Лэтэя.

— Вы побывали в аномалии и видели Бессмертного?! — все же не сдержался от восклицания Артеус. — Лэтэя, после турнир, а я думал вы, вместе с достопочтенным Кассием ищите лекарство от твоей болезни.

Упоминание Кассия ненадолго отразилось легкой скорбью на лице Лэтэи, но та быстро взяла себя в руки.

— Так оно и было, пока, как видишь, я не отправилась на поиски приключений, — коварно, чисто по-женски, улыбнулась Лэтэя. — И буду рада, если ты присоединишься к нам.

— Лэтэя…

— Хватит, Хаджар. Твои предубеждения пока еще ни разу не оправдались, а Артеус был, все это время, нам крайне полезен. Не говоря уже о том, что он спас жизнь и тебе, и мне.

Хаджар проворчал нечто на тему, что он свой долг уже выплатил, а затем только отмахнулся. Если Лэтэе так хочется таскать за собой этого юнца — пускай. Только когда он станет им обузой, пусть потом не сетует на судьбу.

— Отправиться в путешествие с Безумным Генералом и Падающей Звездой? — глаза волшебника буквально вспыхнули живым огнем. — Ты хоть представляешь сколько материала я смогу набрать для своих песен?!

— О, я даже не сомневаюсь, — Лэтэя похлопала его по руке, отчего волшебник снова зарделся. Лэтэя же, словно этого не заметив, повернулась к Хаджару. — А что касательно дома Лецкет…

— А что касательно дома Лецкет, — подхватил Артеус. — Здесь, думаю, я смогу вам помочь.

— Н-да? — протянул Хаджар, скучающе подперевший подбородок ладонью. — И как?

— Я слышал ваш уговор с главой дома… кажется, он просил вас отыскать северянина? — губы Артеуса сложились в какой-то дьявольской усмешке. — И, спорю, вы готовы поклясться, что вы отыскали его. Думаю, нам надо отправится на переговоры.

На мгновение, Хаджару показалось, что он действительно видит перед собой не молодого, безусого юнца, а того странного разноглазого волшебника.

И, видят Вечерние Звезды, ему это не сильно понравилось.


Глава 1614

Глава 1614

Спуск с холмов оказался дольше и сложнее, чем изначально полагал Хаджар. Впрочем, это и не удивительно — подъем в гору, будучи без сознания, он не запомнил. И тот факт, что спуск зачастую проще подъема, давал понять причину, по которой за все время в горах им не попался ни один человек.

Острые камни, покрытые обманчивыми снегами, готовыми мгновенно ухнуть в глубокие расщелины. Острые ледяные щиты, где не устоишь и не зацепишься. И все это вкупе с местной атмосферой — тяжелое даже для Безымянных адептов. Не говоря уже о воющих ветрах, поднимающих непроглядные вьюги, где и руку то собственную не увидишь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация