Статья III
Каждый из перечисленных Штатов вступает в прочный дружеский союз с каждым из остальных Штатов для общей защиты, для обеспечения своих вольностей, для взаимной и общей пользы, обязываясь помогать один другому против всяких насилий или против всяких нападений, сделанных на один из них из-за религии, из-за верховных прав, из-за торговли или по какому-либо другому поводу.
Статья IV
Чтобы лучше упрочить и увековечить взаимную дружбу и взаимные сношения между населением различных Штатов этого Союза, свободные жители каждого из этих Штатов, за исключением нищих, бродяг и людей, спасшихся бегством от исполнения судебного приговора, должны пользоваться всеми привилегиями и льготами свободных граждан во всех штатах; жители каждого штата должны иметь право свободно въезжать в другие Штаты или выезжать из них, должны пользоваться там наравне с местными жителями промышленными и торговыми привилегиями и должны наравне с ними подчинятся уплате налогов и пошлин и другим ограничениям; но эти ограничения не должны доходить до запрещения обратно увозить в другой штат ту собственность, которая была оттуда привезена; они также не должны доходить до наложения одним из Штатов каких-либо податей или ограничений на собственность Соединенных Штатов или одного из них.
Если человек, обвиняемый в государственной измене, в подлоге или в каком-либо другом важном преступлении, будет искать спасения в бегстве и будет отыскан в одном из Соединенных Штатов, то он должен быть вызван по требованию губернатора или исполнительной власти того штата, из которого бежал, и должен быть представлен в тот штат, где должен происходить над ним суд.
В каждом из этих Штатов должно оказываться полное доверие к постановлениям и распоряжениям судов и должностных лиц каждого другого штата.
Статья V
Для более удобного заведования общими интересами Соединенных Штатов ежегодно должны быть избираемы (по установленному законодательным собранием каждого штата способу) делегаты… на конгресс в первый понедельник ноября с предоставлением каждому штату права отзывать всех его делегатов или некоторых из них во всякое время в течение года и заменять их другими делегатами на остальную часть года.
Ни один из Штатов не должен иметь ни менее двух представителей в конгресс, ни более семи; никто не может быть делегатом более трех лет в течение одного шестилетия: кто состоит в звании делегата, тот не может занимать никакую должность в Соединенных Штатах, за которую он сам или кто-либо другой вместо него получает жалованье, вознаграждение или денежные выгоды какого бы то ни было рода.
Каждый штат должен иметь своих собственных делегатов на всяком собрании Штатов и во всяком комитете Штатов.
При разрешении вопросов в конгрессе Соединенных Штатов каждый штат должен иметь один голос.
Свобода слова и прений в конгрессе не должна встречать препятствий ни в судах, ни в каком-либо другом месте вне конгресса, а члена конгресса нельзя подвергать ни аресту, ни тюремному заключению ни в то время, как он отправляется в конгресс, ни в то время, как он возвращается из конгресса, иначе, как за государственную измену, за уголовное преступление или за нарушение внутреннего спокойствия.
Статья VI
Без согласия собравшихся на конгресс Соединенных Штатов ни один штат не должен отправлять послов к какому-нибудь королю, принцу или государству, не должен принимать от них послов и не должен вступать с ними в совещания, в соглашения, в союз или заключать договоры; никто из занимающих какую-либо прибыльную должность в Соединенных Штатах или получивший от них какое-либо поручение не должен принимать никаких подарков, вознаграждений, должностей или титулов от королей, принцев или от иностранных государств; ни собравшиеся на конгресс Соединенные Штаты, ни каждый отдельный штат не могут раздавать никаких дворянских титулов.
Два или более штата не могут заключать между собою трактаты или союзы без согласия собравшихся на конгресс Соединенных Штатов и не объяснив подробно, с какою целью составляются эти трактаты или союзы и как долго они должны оставаться в силе.
Ни один из Штатов не должен вводить такие налоги или пошлины, которые были бы нарушением каких-либо условий в договорах, заключенных собравшимися на конгресс Соединенными Штатами с каким-либо королем, принцем или государством, либо уже предложенных конгрессом правительствам французскому и испанскому.
Всякий штат имеет право содержать в мирное время военные корабли только в том числе, какое конгресс признает необходимым для его защиты или для его торговых интересов; всякий штат имеет право содержать в мирное время только такую армию, какая, по мнению конгресса, необходима для снабжения гарнизонами тех крепостей, которые служат охраной для внешней безопасности штата.
Ни один из Штатов не имеет права предпринимать войну без согласия собравшихся на конгресс Соединенных Штатов; исключение из этого правила допускается только в том случае, если штат подвергнется неприятельскому нашествию или если он узнает о намерении какого-нибудь индейского племени вторгнутся на его территорию, а ввиду неминуемой опасности нельзя будет терять времени в ожидании распоряжений от собравшихся на конгресс Соединенных Штатов; каждый штат имеет право снаряжать военные корабли и выдавать им каперские свидетельства только против тех королевств, государств или подданных, которым объявлена война и только в том случае, если штат подвергнется нападениям пиратов; тогда он может снаряжать для своей защиты военные корабли и содержать их, пока не минует опасность или пока не будет сделано какого-нибудь другого распоряжения собравшимися на конгресс Соединенными Штатами.
Статья VII
Когда каким-нибудь штатом организована сухопутная армия для общей обороны, то все офицеры не выше полковников должны быть назначаемы законодательным собранием того штата, который организовал эту армию, а все открывающиеся вакансии должны быть замещаемы тем же штатом, который сделал первоначальные назначения.
Статья VIII
Все военные издержки и всякие другие расходы на общую оборону или для общей пользы, разрешенные собравшимися на Конгресс Соединенными Штатами, должны делаться из общей казны, которая должна пополняться штатами соразмерно с ценностью принадлежащей каждому штату земли, данной во владение и измеренной для кого бы то ни было, а оценка этих земель и находящихся на них построек и улучшений должна производиться тем способом, который будет указан от времени до времени собравшимися на конгресс Соединенными Штатами.
Соразмерно с этой оценкой законодательные собрания штатов должны налагать и взыскивать подати в такие сроки, какие будут установлены собравшимися на конгресс Соединенными Штатами.
Статья IX
Собравшимся на конгресс Соединенным Штатам принадлежит исключительное право разрешать вопросы мира и войны, за исключением тех случаев, которые упомянуты в шестой статье; им одним принадлежит право отправлять и принимать послов и заключать трактаты и союзы с тем условием, чтобы не заключались трактаты, которыми ограничивалось бы право отдельных Штатов облагать иноземцев такими же налогами и податями, какими обложены их собственные жители, или которыми запрещалось бы вывозить или ввозить какие-либо товары или продукты; кроме того, конгрессу исключительно принадлежат следующие права: устанавливать правила для определения в каждом данном случае, какая отнятая у неприятеля на суше или на море добыча законна и каким образом она должна быть распределена; выдавать каперские свидетельства в мирное время; назначать суды для разбирательства дел о разбоях, совершенных в открытом море; учреждать суды для принятия и окончательного разрешения апелляций по делам о захвате добычи с тем ограничением, что ни один из членов конгресса не может быть назначен членом таких судов.