Книга Ключи к полуночи, страница 76. Автор книги Дин Кунц

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ключи к полуночи»

Cтраница 76

— К утру он опять одичает.

— Надеюсь.

В семь тридцать Алекс был разбужен громким шумом. Сначала он подумал, что это у него в голове, но дело было не в этом. Это звучало так, будто в запертую дверь кто-то ломился плечом.

Джоанна села рядом с ним, прижимая одеяло к своим голым грудям.

— Что это?

Алекс стряхнул остатки сна. Он насторожился и, послушав с минуту, сказал:

— Кто-то находится у двери в главной комнате.

— Звучит так, будто ее вышибают, — сказала Джоанна.

Алекс потянулся за заряженным пистолетом, который оставил на тумбочке.

Глава 47

Алекс хотел, чтобы Джоанна осталась в постели, но она отказалась и встала рядом с ним.

Поднявшись, он не стал включать свет, так как боялся, что это выдаст их врагу слишком рано.

Когда Алекс добрался до открытой двери из спальни в гостиную, яростный стук прекратился. Тишина, установившаяся так внезапно, теперь казалась более зловещей, чем громоподобный грохот раньше.

Он сделал шаг в другую комнату, но Джоанна остановила его.

— Подожди.

— Все в порядке, — сказал он, — в отеле они не предпримут ничего серьезного.

— Но это также непохоже и на игру, — сказала Джоанна.

Алекс стоял тихо, надеясь услышать шаги, но ничего не было слышно.

Шторы были закрыты. Тусклый серый свет, который просачивался через щели в них, был недостаточным, чтобы осветить комнату. В темноте письменный стал, стулья и диван напоминали спящих животных.

Темно-фиолетовые тени, казавшиеся густыми, как студень, злобно бились и корчились по углам.

Алекс пошарил по стенке в поисках выключателя, нашел его и быстро включил свет. Он прищурился от внезапно вспыхнувшего света и выставил пистолет впереди себя.

— Здесь никого нет, — сказала Джоанна.

Алекс направился к двери, которая вела в коридор восемнадцатого этажа отеля.

— Алекс, может, не надо.

На ковре в прихожей лежал голубой конверт. Его просунули под дверь.

— А вот и причина всего шума, — произнес Алекс. — Кто-то хотел, чтобы мы вылезли из постели, пришли сюда и увидели этот конверт.

Алекс поднял его.

— Что это? — спросила Джоанна.

— Записка от сенатора.

— Откуда ты знаешь?

— Только что пришло в голову.

— А все-таки? — настаивала она.

Конверт был чистый, без машинописных или других пометок, и он был запечатан.

Алекс нахмурился.

— Я не могу сказать, откуда я знаю, но уверен, что это так.

Он вскрыл конверт и развернул листок голубой бумаги, который был внутри.

"Не читайте это вспух. Ваша комната прослушивается. Я должен поговорить с вами. Приходите в 10.00 в Британский музей. За вами будут следить, но я уверен, что вам удастся освободиться от "хвоста". Посылая эту записку, я рискую своей жизнью.

Том Шелгрин."

Глава 48

Лондон был дождливый и холодный. Блеклое декабрьское небо — не выше, чем самое высокое здание в городе, а жидкие бороды тумана сползали даже ниже.

Таксист, взявший их перед отелем, был дородный мужчина с ухоженной белой бородой. Он носил потрепанную шляпу и от него пахло мятой.

— Куда вас доставить?

— Видите ли, мы хотим пойти в Британский музей, — сказал Алекс, — но сначала вам надо отвязаться от людей, которые следят за нами. Вы можете это сделать?

Водитель в недоумении уставился на них.

— Он совершенно серьезен, — сказала Джоанна.

— Похоже, — сказал водитель.

— И он не сумасшедший, — сказала Джоанна.

— Выглядит вроде так, — сказал водитель.

— И он трезвый, — сказала Джоанна.

— Похоже, — сказал водитель.

Алекс отсчитал четыре пятифунтовые банкноты и отдал их таксисту.

— Я дам вам столько же плюс плата в оба конца. Вы поможете нам?

— Ну, — сказал водитель, — за такие деньги можно потакать и сумасшедшему, если таковой встретится.

— Ну и прекрасно. Потакайте мне.

— Меня только одно беспокоит, — сказал водитель. — За вами следят полицейские?

— Нет, — ответил Алекс.

— Полицейские, молодая леди?

— Нет, — сказала Джоанна. — Это не очень приятные люди.

— Так же как и полицейские. — Он усмехнулся, запихнул банкноты в карман рубашки, погладил свою белую бороду и сказал:

— Меня зовут Николас. К вашим услугам. Что я должен искать? На какой машине они могли бы быть?

— Я не знаю, — сказал Алекс, — но они будут держаться у нас на хвосте. Если мы будем внимательно следить, то заметим их.

Уличное движение утром было интенсивным. У первого же угла Николас повернул направо, у второго — налево, затем направо, налево, налево, направо.

Алекс наблюдал через заднее окно.

— Коричневый "Ягуар-Седан".

Николас бросил взгляд в зеркало заднего обзора.

— Никто другой не подходит.

— Отвяжитесь от них, — сказал Алекс.

Николас не был мастером ухода от преследования. Он крутился от переулка к переулку, проскакивая между автомобилями и автобусами, делая все возможное, чтобы между ним и их хвостом оставалось порядочное расстояние, но ни один из его маневров не был достаточным, чтобы отвязаться от преследователей. В течение первых десяти минут коричневый "Ягуар" все время был в поле зрения. Николас делал повороты, не включая сигнальные огни, но не на большой скорости и не выезжая на встречную полосу. — От вашей смелости у меня не замирает сердце, — сказал Алекс.

— Делаю все, что в моих силах, сэр.

Джоанна коснулась руки Алекса.

— Вспомни историю о зайце и черепахе.

— Да. Но я хочу отвязаться от них быстро. Если мы будем продолжать так, как сейчас, то потеряем их только через восемь или десять часов, когда они чертовски устанут и им будет уже наплевать на нас.

Алекс знал, что лондонское такси не допускалось до работы, если на нем была хоть какая-нибудь отметина столкновения — даже если это всего лишь маленькая вмятина или царапина. Очевидно, что Николас, пока вел машину, все время помнил об этом. Конечно, страховая компания оплатит любой ремонт, но машина может простоять в гараже неделю, что будет потерей рабочего времени. Эта перспектива сдерживала водителя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация