Глава 17. Переговоры по всем направлениям
Налив себе чаю, я сначала достала рыцаря монет. Патрик откликнулся почти сразу. Выглядел он очень уставшим. Синие тени под глазами были ярче самих глаз!.. И щеки совсем ввалились, так что на лице остался один нос. Но при виде меня маркиз попытался улыбнуться.
— Как вы, леди?
— Как вы, лорд?
Мы спросили это практически одновременно и рассмеялись.
— Только проснулась, а вот вы уже вторые сутки на ногах. — Я с сочувствием посмотрела на Патрика, жалея, что не могу поправить упавшую ему на глаза челку и погладить по щеке, хотя рука прямо тянется…
— Да, сейчас переговорю с отцом и приеду к вам. — Маркиз, с трудом подавив зевок, опять улыбнулся, с легким намеком на прежнюю самоуверенность. — Надо выспаться перед напряженной ночью. Надеюсь, лорда Фрехберна пока еще не похитили?
— Не шутите так! — немного нервно рассмеялась я. — Считаете, надо заглянуть проверить?
— А вам для этого надо мое разрешение? — хмыкнул Патрик и посмотрел на меня с легким укором: — Признавайтесь, вы уже все выяснили, иначе не сидели бы с таким спокойным лицом в обнимку с кружкой чая.
— Выяснила. Спят оба, — призналась я и капризно надула губы: — Я что, настолько предсказуема?
— В чем-то да, — усмехнулся маркиз и, обернувшись, кивнул кому-то у себя за спиной, а потом повернулся ко мне: — Простите, отец освободился… Я скоро вернусь, не уходите никуда! Пожалуйста.
И это «пожалуйста» очень сильно сгладило предыдущую фразу, сказанную в привычном для Патрика уважительно-командном тоне. Я посидела, поулыбавшись в пустоту и, лишь когда почувствовала, что романтический настрой почти выветрился, вытянула из колоды рыцаря мечей.
— Ну что, тебе уже сообщили, что ты немного ошибся в расчетах? — Мне с трудом удалось сдержать не совсем уместное ехидство. Просто Джордж был так уверен в своей правоте, а в итоге просчитался. — Надеюсь, какая-то часть гвардейцев по-прежнему охраняет наш дом?
Если бы речь шла о моей безопасности, я бы закатила скандал и потребовала не ограничивать мою свободу. Но те, кто охотился на Рауля, все еще на свободе. И мы даже не знаем их целей!
Мы вообще ничего не знаем… Даже того, как устроен портал и нужно ли нам его открывать. Или это настолько опасно для нашей страны и мира, что проще пожертвовать всем, даже моим младшим дядей.
— Двадцать, — мрачно буркнул кузен. — Двадцать солдат вокруг твоего дома. Муха не пролетит!..
— А фея? — насмешливо хмыкнув, я решила, что хватит уже издеваться над братом. — Ладно, слушай внимательно. Я не поеду пересказывать все это дяде, так что поручаю тебе донести до него мой доклад. Но только за равноценный информационный обмен!
После этого я почти дословно воспроизвела разговор Рауля со старухой, а Джордж записал его на свой накопитель. При этом мы оба воздержались от комментариев до тех пор, пока я не закончила. И лишь после этого кузен выдал длинную прочувственную фразу. Грубо говоря, виртуозно выругался, не употребив при этом ни одного бранного слова.
— Хочешь сказать, что… мой… наш дядя… Ладно, это неважно! Но то, что он живет в мире фей, многое меняет.
— И что же? — уточнила я, выжидающе глядя на кузена. Он был настолько взволнован, что вполне мог проговориться. Однако Джордж лишь махнул рукой и почти с такой же приказной интонацией в голосе, как у Патрика, рыкнул: — Шарли, сиди дома и не высовывай носа на улицу, ясно?! И графа своего не выпускай. Свяжи его, если потребуется, или стукни по голове чем-нибудь тяжелым.
Причем даже «пожалуйста» добавлять не стал, так разнервничался. А ведь обычно само олицетворение ехидного циничного спокойствия!
Значит, вся надежда на Патрика… От брата сейчас никаких интересных подробностей не дождешься. Но я на всякий случай напомнила:
— Мы договаривались на равноценный обмен.
— Шарли, у меня все в порядке с памятью… Но ты же понимаешь, что я должен как можно скорее сообщить все отцу? Я хочу открыть этот проклятый портал! — В глазах Джорджа искрило легкое безумие.
Целеустремленность — наша семейная черта. Вот только цели у нас всех немного разные.
Если бы кузен видел старуху с моховиками, если бы именно на него неслись два спятивших оленя, возможно, тогда бы его желание распахнуть дверь в мир фей уменьшилось. Но это видела я… И именно мне что-то уже не сильно хочется открывать портал. Разве что ради младшего дяди. Потому что я не уверена, что он отправился туда добровольно. Вероятнее всего, его туда заманили, пообещав что-то ценное. Например, ту самую женщину с запечатления.
— Кто у нас тут проснулся! — раздался с лестницы голос Эрика. — Ты вчера прямо спящая принцесса была, как из сказки. — Он хихикнул, огляделся и обреченно вздохнул: — За едой опять мне идти?
— Ага! Ты же мужчина и хозяин дома, так что добывать пищу — твой долг, — с серьезным лицом приободрила я напарника. — Я могу потом разложить добычу по тарелкам и подать на стол, как хорошая хозяйка.
— Почему-то мне кажется, что меня где-то обманывают, — еще более грустно произнес Эрик. — Но я привык с утра завтракать…
— Хочешь чаю? — предложила я от широты души.
Наткнувшись на возмущенный взгляд, пожала плечами и даже встала, чтобы проводить несчастного добытчика до входной двери.
— Развела полный дом… гостей… — недовольно проворчал Эрик, уже стоя на крыльце. — Я требую, чтобы они все отрабатывали свой хлеб. И мясо. И овощи. И мой труд по переносу еды из таверны домой…
— Не брюзжи, — рассмеялась я. — Иди уже трудись!.. А то мне тоже есть захотелось.
Как я и подозревала, Рауль спустился почти сразу, едва я уселась обратно за стол. Наверное, специально выжидал, чтобы я сначала выпроводила напарника.
— Доброго дня, леди…
— И вам. — Я покосилась на смущенного графа, судя по выражению лица, обдумывающего благодарственную речь, и сразу пресекла это: — То, что чаще всего приходится спасать именно вас, не ваша вина. Но друзья должны заботиться друг о друге.
— Хорошо. Но все равно спасибо. — Рауль улыбнулся и послушно принял у меня из рук чашку с чаем.
— А теперь я хочу погадать. — Предупредив графа, я положила на стол прабабушкину колоду. — Слишком много вопросов. Снова. И очень сложный выбор. А предыдущий ответ мне не очень понравился.
— И каков же был этот ответ? — уточнил Рауль, с азартным предвкушением глядя на карты. Примерно так же смотрит Эрик, когда ожидает, что я сейчас одним раскладом проясню все непонятное в нашем очередном расследовании.
— Если все турмалины будут собраны, то для моего счастья — дама пик, а для счастья моей страны — дама бубен. И понимай как хочешь! — Я с укором посмотрела на сумку, в которой пряталась вторая колода. — Так что попытаюсь еще раз. Вдруг теперь станет яснее?