Книга Контракт на молчание, страница 27. Автор книги Александра Гейл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Контракт на молчание»

Cтраница 27

— Гаррисон прилетит вместе с остальными. Он главный ответственный по научной части контракта. Эй, Валери, ты чего это?

Тут мне становится по-настоящему плохо, потому что у меня билет на его имя в Эмираты в следующий четверг и теперь я не уверена, что он к этому дню вообще вернется из другой командировки! Мне нужно попасть к Эперхарту и быстро все обговорить. А потом я начинаю считать время рейсов и понимаю, что наш босс появится в лучшем случае во второй половине дня. Иначе он пробыл в Гонконге менее суток!

Оставшуюся часть дня я кусаю губы и как на иголках дергаю Боуи по поводу возвращения Эперхарта. За это время выясняю о нем больше, чем за весь прошлый месяц: кроме расписания его рейсов я узнаю, что от аэпорорта на материке он всегда добирается на личном вертолете, а поскольку дом его расположен в опасной близости от вулкана — любит он, видно, рискнуть понапрасну, — то ехать оттуда до «Айслекс» не менее двадцати минут. А Эперхарт никогда не приезжает в офис помятым с перелета. Короче, он будет не раньше четырех. И на половину пятого назначен совет директоров.

От последней новости меня слегка перекашивает, потому что за дни отсутствия Эперхарта мне, как новенькому менеджеру, посчастливилось познакомиться с заместителем босса и директором по рекламе, который искал Сибил, ибо больше никто из менеджеров «лицом» компании быть не может. Ни тот, ни другой приятных эмоций не доставили. Ужасно скользкие типы, как на подбор. Эперхарт при всех его недостатках не считает унизительным общаться с персоналом, причем едва ли не на равных.

* * *

Весь день я пробыла в таком напряжении, что подташнивало. К шести часам и вовсе поселилась под дверью кабинета босса, пообещав Боуи не отвлекать его от работы. Пятнадцать минут я наблюдала за тем, как он с невероятной для человека скоростью строчит письмо за письмом, периодически снимая трубку, чтобы дозвониться в один из отделов — в пятницу после окончания рабочего дня, ага, — а затем появился Эперхарт. Едва увидев мое перекошенное лицо, он понял, что дело плохо, тяжело вздохнул и прошел в кабинет, оставив дверь открытой и молчаливо предлагая мне заходить.

— Мистер Эперхарт, — начала я с порога его кабинета, и тот поморщился, как будто это обращение вызвало у него головную боль. — Чисто теоретически, если гонконгская группа прилетает в четверг утром, может ли Гаррисон полететь в Эмираты всего через несколько часов? — начала я издалека, но номер не прошел.

Босс закрыл глаза, будто силясь меня не убить.

— Билет ему заказали хотя бы не в бизнес-классе? — спросил он обманчиво-спокойно.

— Нет.

Услышав об этом, он обошел свой стол и оперся о него бедрами, скрестив руки. И несмотря на то, что между нами осталось шага три, я почувствовала все прелести психологического давления и нервно сглотнула.

— А теперь по порядку. Начиная с переписки с Саджаном!

По мере моего, казалось бы, складного рассказа, Эперхарт лишь сильнее мрачнел. Не предложил мне присесть, да и сам не озаботился тем же, если не считать стол. И несмотря на то, что теперь наши лица были практически на одном уровне, я чувствовала себя маленьким нашкодившим ребенком!

— Итак. — Эперхарт начинает негромко, но до дрожи проникновенно. — Вы пренебрегли моим советом проконсультироваться с коллегами по поводу покупки билетов, ни у кого не спросили о датах возвращения гонконгской группы — хотя уж об этом знает каждая мошка! — не учли, что чертовы арабы никогда не исполняют в срок свои обязательства. На сто процентов ожидаемое поведение после простейшей провокации. И это встанет нам как минимум в билет Гаррисона и несколько потраченных впустую рабочих дней. И ладно бы только ваших, но вас же одну там не оставишь, иначе вы не только сорвете контракт, но и войну развяжете! — На этой фразе голос Эперхарта взвивается, а я ловлю себя на попытке втянуть голову в плечи.

— Я поменяю билеты… — пытаюсь я все исправить.

— Вы ничего не будете делать! — рявкает босс.

К собственному ужасу, я не только закусываю губу, но и чувствую, как в носу начинает пощипывать от сдерживаемых слез. Боже мой, только разреветься в кабинете у Эперхарта для полноты сходства с классической неудачницей и не хватало. Только бы он не заметил. Только бы не заметил!

— Теперь я буду думать, что делать с вами и вашей обострившейся самостоятельностью на фоне пары намеков от другого менеджера! Хадсон, — в этом месте его голос падает почти до шепота, а я с некоторым облегчением понимаю, что Эперхарт действительно не заметил моих подступающих слез, иначе едва ли продолжил бы хлестать меня словами. — Это совершенная правда, что вы ничего не знаете и не умеете и собственными силами завалите контракт, стоит дать вам хоть каплю свободы. Сибил бывает стервой, но это не делает ее слова о вас ложью, что вы за эту неделю сумели подтвердить с лихвой. Советую до понедельника не попадаться мне на глаза. Свободны.

Секунду я не могу понять, где это он собрался со мной пересечься в выходные, и вдруг вспоминаю о праздновании юбилея компании, которое состоится… в субботу. Приглашение упало на почту буквально каждому сотруднику компании с пометкой «плюс один». И Клинт, кажется, даже начал к этому событию готовиться, а вот я забыла напрочь. Едва представив, как буду бегать по круизному лайнеру, нанятому «Айслекс» для проведения этого грандиозного мероприятия, дабы не встретиться с Эперхартом, я уже покраснела.

Побыстрее развернулась, направилась к выходу. И уже от дверей услышала:

— Боуи, вызови ко мне Элейн Гейз.

Эти слова подобны разряду молнии. После того, как я взбесила Эперхарта, он решил принять решение по поводу моей подруги, слишком затянувшей с контрактом. Элейн сказала, что если личного помощника переводят в менеджеры, то зовут в отдел кадров, не к Эперхарту.

Дьявол, ведь это и моя вина тоже! Если бы у него было чуть лучше настроение, он бы, может, принял по поводу Элейн другое решение, а теперь уж точно вышвырнет с острова… Не дав себе подумать дважды, я разворачиваюсь и иду обратно. И останавливаюсь прямо напротив него, даже ближе, чем стояла до своего ухода.

— Мистер Эперхарт. — Я слышу в своем голосе горькое отчаяние. — Я знаю, что значит вызов личного помощника в ваш кабинет. Но если бы вы только знали, как дорожит Элейн «Айслекс», она по-настоящему любит это место, и она идеально для него подходит. Пожалуйста, дайте ей еще один шанс. — Бормочу я негромко, чтобы не услышал Боуи. Я не хочу, чтобы кто-то услышал мою просьбу даже случайно. Даже Боуи, несмотря на уверенность, что он никогда не сдаст меня Элейн. Я поднимаю взгляд с подбородка босса, с которым общаться куда проще, и на этот раз пытаюсь проникновенно заглянуть в глаза, что бы под этой пафосной фразой ни понималось. — Пожалуйста!

Меня хватает буквально на пару секунд, после чего я отступаю на шаг и бросаю на лицо Эперхарта испуганный взгляд. И не зря: он смотрит на меня со смесью злости и раздражения. А еще он явно сжимает зубы, будто силясь не сказать то, что вертится на языке. Наверное, это хорошо, потому что хлестать словами он умеет лучше всех на свете, а я слишком эмоциональна для того, чтобы от этого легко отмахнуться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация