Книга Мне не нужен муж! Что значит, вы настаиваете?!, страница 49. Автор книги Ольга Обская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мне не нужен муж! Что значит, вы настаиваете?!»

Cтраница 49

Моррис мучительно боролся с собой. Это не должно произойти здесь, рядом с приютом. Он слишком хорошо помнил, что бывает, когда демон выходит из-под контроля. Однажды это случилось. Моррис не должен допустить, чтобы повторилось снова.

Этьен всё ещё что-то говорил, однако Моррис не мог вникнуть в суть. Силы, сдерживающие демона, иссякали. И всё же через застилающую глаза пелену он увидел, как к приюту приближается большая компания. Вивьен и Жанетт тоже были там. Они последние, кого Моррис хотел испугать. Он, стиснув зубы, снова попытался совладать с собой. Желание не причинить им вред оказалось сильнее рвущегося наружу демона. Тот затих и смирился, затаился глубоко внутри, где ему и место.

— Монсир Моррис, — девочка заметила его и подошла, улыбаясь, будто одно то, что увидела Морриса, — для неё радость. — Мне Кристоф рисунок нарисовал. Раньше он на меня сердился, а теперь не сердится, — поделилась она, видимо, самой главной для неё на сегодня новостью.

Моррис видел, что Жанетт нисколько не расстроена тем, что её вернули в приют. Здесь у неё друзья. Здесь ей привычно. Значит, и Моррису нужно принять ситуацию, тем более, что охрану он организовал. Девочка будет в безопасности. Сенсоры, правда, требуют регулярной замены — они быстро истощаются, но дней на десять их хватит.

Жанетт увлечённо рассказывала о том, как прошло её утро, а Моррис изучал четверых мужчин, которые сопровождали её в приют. Они разговаривали между собой и не спешили подойти к нему. И правильно делали. У Морриса были к ним вопросы, но затевать напряжённый разговор в присутствии малышки не хотелось. Однако один из них — судя по солидным усам, самый главный — всё же решил приблизиться. Не терпится побеседовать?

Он подошёл ровно в тот момент, когда Жанетт рассказывала, какой песенке научил её Этьен.

— Кузя — чёрный кооооот, в лавке он живёёёёёт…

Усач отчего-то беседовать расхотел. Он скривился как от зубной боли и быстро ретировался к своим. Девочка с удовольствием ещё раз пропела песенку на разные лады.

— Жанетт, нам надо идти, — к ней подошла Матушка.

Малышка попрощалась и послушно вложила свою ладошку в её руку. Моррис машинально отметил, какое хрупкое у Жанетт запястье. И почему-то вспомнился негодяй Херв, огромный, как кабан, который чуть было не схватил малышку за это её тоненькое запястье своей лапищей. Его Моррис хорошо припугнул, он к Жанетт больше не подойдёт, но ведь может кто-то другой. Магические сенсоры надёжно защищают территорию приюта, но детей регулярно выводят на прогулки. За пределами приюта малышка уязвима.

Матушка уже отвела её на несколько шагов, но Моррис, повинуясь сильному внутреннему порыву, догнал их.

— Жанетт, у меня есть для тебя подарок, — он снял со своего запястья родовой дамарийский браслет и надел на ручку малышки.

Браслет подстроился под её тонкое запястье — плотно, но аккуратно обхватил его. Её глаза вспыхнули восторгом.

— Какой красивый! Самый красивый в мире!

Моррис не должен был этого делать. Он нарушил все существующие правила. Браслет принято передавать только кровному родственнику — собственному ребёнку, например. Но желание защитить девочку оказалось сильнее правил и сильнее него.

Матушка посмотрела на Морриса то ли с удивлением, то ли с осуждением, и продолжила путь. Через минуту они скроются в здании приюта. Но теперь, когда Жанетт под защитой родовой магии, Моррис за неё спокоен.

Оставалось ещё одно важное дело. Крайне важное. Он выразительно посмотрел на Вивьен, которая всё это время с небольшого расстояния наблюдала за развитием событий. Конечно, взглядом невозможно выразить всё то, что Моррис хотел сказать, поэтому он направился к ней.


Яна с удивлением смотрела, как изумрудный браслет, который Моррис подарил Жанетт, уменьшился в размерах, чтобы соответствовать тонкому запястью малышки. Будто сделан из эластичного материала. Та даже ахнула от восхищения.

Но ведь браслет — дамарийский. Моррис сам сказал об этом Яне при первой встрече. Не опасна ли для малышки такая бижутерия?

Хотелось верить, что Моррис не способен сделать ничего, что могло бы навредить Жанетт. У Яны ещё не стёрлись воспоминания, каким он был заботливым вчера. Мужчина, заказавший ребёнку сразу четыре пары обуви на любую погоду, по определению надёжный и не может быть опасным.

Хотя… взгляд, которым он окатил Яну, как только Лилиет увела малышку, безопасным назвать было нельзя. Это был выразительный и на что-то намекающий взгляд. На что? Ох уж эти викинги, никогда не знаешь, что от них ждать. Ещё хуже взгляда оказались слова, которые он произнёс, когда подошёл.

— Сейчас перекинусь парой слов с монсирами из попечительского совета, — он кивнул в сторону приставов, — потом найму экипаж и поедем ко мне.

— Зачем? — опешила Яна.

— Нам нужно поговорить.

— О чём?

Он снова посмотрел всё с тем же выразительным намёком.

— После того, что между нами произошло сегодняшней ночью, вы ещё спрашиваете?

Яна дар речи потеряла. А что произошло-то? Она спала, как убитая, — вот и всё. Или нет? Яна совершенно ничего не помнила…

Глава 42. Зачем же ждать завтра?

Яна решила согласиться на сомнительное предложение Морриса — у неё были на это веские причины. Он нанял экипаж, и они отправились в таверну, где он снимал комнату.

Она поглядывала в окно и размышляла: может быть, зря согласилась? Не самая лучшая идея ехать с мужчиной в гостиничный номер. Двусмысленная. Особенно если бы подобное происходило в земном мире. Но здесь ей чего бояться? Ну, не набросится же викинг на неё? Она скользнула по нему взглядом. Такой может. Вон, какой довольный сидит — радуется, что Яна согласилась. Хотя… нет. Мужчина, который покупает ребёнку четыре пары обуви на любую погоду, не способен на не благородные поступки.

И потом, им действительно нужно поговорить. Моррис — уже третий человек за два дня, который намекает на что-то, чего Яна не помнит. Крайне подозрительно. Расспрашивать двух других — обувщика и пристава — ей не хотелось, а вот с викингом почему бы и не поговорить? Пусть выкладывает все подробности — вместе разберутся что к чему.

Хотя, вообще-то, у Яны уже была догадка. Такая смелая и невероятная, что даже верилось с трудом. А что если проклятие Жанетт передалось Яне и теперь не малышка, а она снится горожанам и рассказывает им во сне неприятную правду? Все эти дни она ждала, когда же будет хоть какой-то толк от того, что держит волчок и камень под подушкой. Всё ждала-ждала, и ей казалось, что абсолютно ничего не происходит. Но что если они уже начали действовать?

Выходит, у Яны получился уникальный артефакт, который перенёс проклятие с Жанетт на неё. И пусть это не совсем то, что хотела Яна, но она была бы безумно рада, если бы удалось избавить малышку от неприятностей хотя бы так — взяв их на себя.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация