Книга Рискованный флирт или Дракон моих грёз, страница 26. Автор книги Наталья Жарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рискованный флирт или Дракон моих грёз»

Cтраница 26

- Что же ты раньше молчал? – я скинула его руки со своей талии. – Где она?

- Графиня?

- Библиотека!

Чарльз хмыкнул и, покачав головой, пустился в объяснения. Сам он там не был, но слышал от приятеля, которому рассказал другой приятель, что будто бы чьего-то знакомого в библиотеку водила сама Тэйвинская. Я старательно запоминала повороты и отличительные знаки (кузен так и сказал: «После картины с двумя слонами и не доходя до статуи Жирара Храброго).

- Но имей в виду, - Чарльз глянул на меня вполне серьезно. – Если тебя там увидят, скандала не избежать.

- Поняла. Буду осторожной, - пообещала я. – Спасибо.

- Я делаю это ради собственной выгоды.

- Кто бы сомневался.

***

Жизнь меня научила, что не бывает идеальных людей. Любое общество делится на плохих и хороших. Хорошие, конечно, молодцы, да и спят лучше… зато плохие, как оказалось, получают больше удовольствия в часы, свободные ото сна.

Я определенно была плохой. Дела насущные меня интересовали намного больше, чем мифические муки совести. Поэтому, недолго думая, отправилась бродить по графскому дому там, куда путь простым гостям был заказан.

Темный коридор, ведущий вглубь, оказался узким и извилистым, словно специально построенным так, чтобы отбить охоту у любого случайно забредшего туда человека. Но я была упертой. Подобрав платье шла вперед, задевая плечами кривые выступы стен и впечатывая каблуки в пыльный пол. Внезапно коридор превратился в широкую анфиладу комнат, а потом и вовсе увенчался лестницей.

- Чарльз не упоминал ступеньки, - задумчиво пробубнила я, осматриваясь. Определенно это не та часть здания, которая мне требовалась. Библиотеки не наблюдалось, зато высоко на лестнице слышались чьи-то голоса.

Решив, что ни один из них не похож на баритон Дэйва, я развернулась и побрела обратно. Где же пропустила нужный поворот? Так, портрет мужика в жабо, кривая ваза, окно на конюшню… Хм… О! Мой взор привлекла картина с двумя слонами. Не о ней ли вещал кузен?

Завернув налево, в незамеченный ранее проход, я наткнулась на вереницу однотипных дверей со странными статуями между ними. И куда теперь? Пройдя до самого конца и не найдя отличий (хоть бы табличку какую нацарапали), я присмотрелась к изваяниям. Наверняка, кто-то из них Жерар Храбрый…

- Добрый день. Могу вам помочь? – раздался мужской голос.

- Ах! - я резко развернулась.

Одна из дверей приоткрылась и в проеме возник Дэйв.

В его темных глазах, не прикрытых маской, плескалось удивление.

- Не думал, что Генриетта кому-то еще дала сюда доступ, - сказал он. – Мы знакомы? Маскарад всегда сбивает меня с толку.

Я улыбнулась. Не узнал и слава богу.

- Не думаю, что знакомы, я бы запомнила.

- Уверен, я бы тоже не забыл, - Дэйв вздернул бровь. - Вы подруга графини?

- Можно сказать и так. А вы?

- Мариус Дэйв, - спокойно ответил он. – Тоже… друг.

- Приятно познакомиться.

Заминка перед словом «друг» меня смутила и забила в сердце острый гвоздь чисто женской, собственнической ревности.

Дэйв же, казалось, не чувствовал совершенно ничего, кроме легкого любопытства.

- И у вас есть имя? – он заинтересованно окинул меня взглядом.

- Есть. Конечно, есть, - сказала я, подходя ближе. – Но вам знать его не обязательно.

С дерзким вызовом взглянув Дэйву прямо в глаза, я протиснулась в помещение библиотеки.

А графиня явно любит читать… Огромная комната оказалась заставлена шкафами, стеллажами, столиками и креслами, на подлокотниках, которых громоздились книги. Читать она любит, но ухаживать за литературой явно не умеет.

Я оценила пыль на полках, спертый воздух и чихнула.

- Будьте здоровы, - Дэйв не спускал с меня взгляда.

- Благодарю.

- Аллергия на типографическую краску?

- Скорее на пыль.

Дэйв вновь усмехнулся.

- Генриетта коллекционер, а не читатель, - заметил он. – Впрочем, вы и сами должны это знать.

Мужчина взял с полки одну из книг и сел в кресло.

- О, вы наслаждались… - я мазнула взглядом по названию. – Наслаждались теорией и практикой огненной магии? А я вам помешала, сожалею. Надеюсь простите эту маленькую неприятность?

- Не помешали. Я просто не любитель столпотворений.

- Зачем тогда посетили бал?

Я села в соседнее кресло и, откинувшись на спинку, позволила Дэйву оценить глубину своего декольте. Туго обтянутая лифом грудь приподнималась с каждым вздохом, что не могло его не заинтересовать. В конце концов, он мужчина, а не евнух.

Глава 13

- Иногда приходится поддерживать старые связи, - пробормотал Дэйв и уткнулся в книгу, решив, что фразы достаточно для ответа.

Он даже пытался сделать вид, что не обращает на меня никакого внимания. Вот только мимолетные, исполненные истинного интереса взгляды, скрыть не сумел.

Я довольно улыбнулась.

- А мне нравятся балы. Веселье, суета, брызги шампанского. Атмосфера праздника и счастья.

- И сплошное вранье, - мужчина дернул уголком рта, обозначая колкую усмешку. – Вымученный праздник и наигранное счастье. Вот увидите, одна часть гостей с радостью вернется домой, скинет натершие ноги туфли и развалится на диване. А другая часть напьется, оставит в зарослях подле озера детали собственного нижнего белья и будет стыдиться этого всю жизнь. Но и те, и другие с натянутой до боли улыбкой станут убеждать окружающих, что бал вышел великолепным.

- Вы утрируете.

- Ни капли.

- Хорошо. А что вы тогда скажете про себя? – поинтересовалась я. - К какой части гостей отнесете?

- К тем единицам, которые не терпят лицемерия, - Дэйв перелистнул страницу. – Маскарад позволяет нацепить чужое лицо, стать тем, кем на самом деле не являешься, а это пагубно сказывается на совести.

- А мне, кажется, наоборот! Сегодня можно скинуть всю эту великосветскую шелуху и стать самой собой. Многие носят маски в реальной жизни, снимая ее только на один вечер.

- Интересно, - он отложил книгу и вперился в меня пристальным взглядом. – Вы первая на моей памяти, которая не стала убеждать в чистоте своей морали. Значит, именно сейчас, спрятав лицо, вы настоящая?

- Без сомнений, – усмехнулась я.

- Тогда что вы делаете вдали от гостей? Утомили поклонники? Пока вы просиживаете время в библиотеке, они могут найти себе другой объект воздыхания.

- А быть может я искала именно вас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация