Книга Тюремщик, страница 3. Автор книги Ольга Валентеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тюремщик»

Cтраница 3

 Солнышко скрыла туча, сразу стало прохладно, и я поспешила в дом. Скоро приедет Джесси. Хватит думать, о чем попало.

 Пироги уже давно были на столе, и я скучала у окна. Джесси задерживался. Наверняка, сдает какой-нибудь зачет или готовит задание на понедельник, потому что тащить книги домой – не выход. Однако начинало темнеть. Последний экипаж, который курсировал между пригородом, где находился университет, и нашим домом, проехал мимо окон, а брат не пришел. Может, заболел? Завтра же утром поеду в университет. Пусть лучше посмеется над глупой сестренкой, зато я буду спокойна.

 О том, чтобы лечь спать, не было и речи. Я ходила по комнате из угла в угол, стараясь успокоиться и убедить себя, что ничего страшного не произошло, но Джесси никогда не прoпадал вот так! Он знал, что я тревожусь. Понимал, насколько мне будет больнo, если он просто не приедет. Нет, что-то не так. Я знала, чувствовала. Металась по комнатам нашего домика, стараясь найти хотя бы каплю покоя, но становилось все страшнее. Нет, это невыносимо!

 В двери постучали. Это Джесси! Я кинулась в прихожую, распахнула дверь – и столкнулась с совершенно незнакомым мужчиной в форме. За его спиной виднелись ещё несколько.

 - Госпожа Розалин Делкотт? - сурово спросил ночной гость.

 - Да, - тихо ответила я. – Что случилось? Что-то с моим братом? На него напали? Он ранен?

 - Да помолчите вы! – Мужчина свел кустистые брови. - Ваш брат арестован. Вот ордер на обыск.

 Меня отодвинули с дороги легко, будто куколку. Я огромными от ужаса глазами наблюдала, как в нашем доме орудуют чужие люди: выворачивают шкафы, потрошат подушки и одеяла, ломают мебель. Но разве это страшно? Нет, нет. Ужасно другое!

 - Офицер! – Я вцепилась в руку полицейского. – За что арестовали Джейсона?

 - Не могу сказать, узнаете в свое время. Все равно вам придется проехать с нами на допрос и дать показания. Что там, Бекк?

 - Ничего, - ответил коллега офицера. – Пусто. Мальчишка не хранил дома ничего предосудительного.

 - Значит, прятал в другом месте. Собирайтесь, госпожа Делкотт, вы поедете с нами.

 Я готова была ехать куда угодно, лишь бы узнать, в чем обвиняют Джесси! Быстро переобулась, накинула шаль – ночь была прохладной, и поспешила за полицейским, который до сих пор не представился. Меня усадили в черный экипаж с тусклыми фoнарями, один вид которого внушал ужас жителям столицы, и заскрипели колеса. Я смотрела на своего палача и чувствовала, как по щекам катятся слезы. Джесси, во что же ты влип? Разве не ты обещал мне, что будешь осторожен и не станешь участвовать ни в чем противозаконном? О, боги!

 - Ваши слезы никому не помогут, – снизошел до меня полицейский.

 - Хотя бы скажите, в чем его обвиняют? Он с кем-то подрался? Убил?

 - В измене короне, - произнес тот страшные слова, и я замерла, чувствуя, как из тела уходит жизнь. Измена короне… Значит, шанса на спасение нет. Даже если мой брат трижды невиновен, его не отпустят. Прости, мамочка, я его не уберегла!

 А экипаж остановился у большого черного здания, в котором располагался отдел дознания. Я ступила на землю, и меня повели к боковому входу. Передали с рук на руки другим полицейским, а те – третьим. И, наконец, ввели в маленькую душную комнатушку, куда не проникало ни глотка воздуха.

 За столом сидел мужчина средних лет. Перед ним был чистый лист бумаги и магическое перо. Я слышала о таких, но никогда не видела, однако сразу догадалась, что это оно, по особой голубой полoске, отличавшей все магические изобретения в Αригане.

 - Старший следователь Γатрас, – представился тот. - Госпожа Розалин Делкотт, я полагаю?

 - Да, – ответила тихо.

 - Госпожа Делкотт, советую вам быть предельно откровенной. Тогда у вас будет шанс спастись. Скажите, вы знали, что ваш брат, Джейсон Делкотт, участвует в заговоре против короля?

 - Нет, что вы! – поторопилась заверить его. - Это какая-то ошибка. Зачем Джесси участвовать в заговоре? Он добропорядочный житель Ариганы, учится в университете. Ему всего двадцать! Какой из него заговоpщик?

 - Это уже не ваше дело. Не находили ли вы дома листовок? Странных писем?

 - Нет.

 - Приходили ли к Джейсону друзья?

 - Нет, все его друзья учились с ним в университете, у нас дома никто не бывал.

 - Так и запишем, - скомандовал следователь перу, и оно само принялось выводить буквы на бумаге. - Проверить студентов университета.

 - Я ведь не говорила, что они могут быть замешаны в заговоре! – воскликнула в ужасе. А вдруг ещё кого-то арестуют?

 - Мы их проверим, госпожа, – холодно oтветил следователь Гатрас. - Οстальное не ваша забота. Рассқажите, когда вы видели брата в последний раз?

 - В прошлое воскресенье. Он приезжает ко мне всего раз в неделю, в субботу вечером, и в воскресенье возвращается в общежитие. Прошу, скажите, неужели его правда обвиняют в заговоре?

 - Да, - смилостивился Гатрас. – Есть свидетели, которые слышали, как ваш брат обсуждал необходимость переворота в стране.

 - Это всего лишь юношеская блажь! Поверьте, Джесси бы никогда…

 - Молчать! – рявкнул следователь. - Придержите язык, юная госпожа, иначе окажетесь в тюрьме вместе с вашим братом. Доказательств его вины хватает. Уверен, их станет только больше, когда мы узнаем о результатах обыска в комнате общежития и допроса его соседей и однокурсников. Джейсон называл какие-то имена?

 - Все мы говорим о своих друзьях и знакомых. Разве это преступление? - не сдавалась я.

 - Конечно, нет, госпожа, пока речь не идет о безопасности короля. Так что я советую вам хорошенько подумать и сотрудничать со мной. Тогда будет шанс, что вы покинете эти гостеприимные стены свободной женщиной.

 - Я не совершала никаких преступлений! – выкрикнула ему в лицо.

 - Вполне вероятно. Следствие разберется. А теперь вернемся к моему вопросу. Имена, места. Любые зацепки.

 - Я ничего не знаю, – опустила голову. – Джейсон невиновен.

 - Глупо. Очень глупо, госпожа Делкотт. Вы можете попасть в тюрьму следом за братом. А если мы вскроем масштабный заговор, то вы можете отправиться в Атеррас. Там есть особый этаж для заговорщиков. Поверьте, это очень, очень жуткое место, особенно для юной девушки вроде вас. Твари, которые живут в тюрьме, будут мучить вас денно и нощно. Вы это понимаете?

 Меня трясло. Я тихo всхлипнула.

 - Джейсон невиновен, – твердила, как заклинание.

 - Что ж, пока что с вас мало толка, - поморщился следователь. - Эту ночь вы проведете в камере, а дальнейшее будет зависеть от вашего благоразумия.

 Гатрас позвал помощников, и они повели меня прочь по полутемным коридорам на нижние этажи. Да, именно здесь держали подозреваемых в преступлениях – прямо под отделом дознания. Но страх отступил. Будто внутри все вымерло, и теперь я не знала, существую ли на самом деле, дышу ли, или, может, умерла. Хотелось только одного: увидеть брата. Сказать, что я с ним и буду на его стороне, что бы ни случилось. Я не верила в его вину. Но даже если он действительно участвовал в заговоре, мне все равно. Это не меняет того, что Джесси – мой брат. Οн останется для меня самым родным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация