Книга Милорд, откройте тайну!, страница 3. Автор книги Лариса Шубникова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Милорд, откройте тайну!»

Cтраница 3

Для Лу стало потрясением знание о собственном происхождении, но это и давало тот самый шанс, о котором говорила Эмилия.

— Лу, мы идем к столу, — две красивые девушки вошли к Луизе и отвлекли ее от мыслей, — Пойдем, дорогая, отец не любит ждать.

Дочери сэра Годфри, Элоиза и Беатрис, красавицы и веселушки. Приятные, милые и здоровые. Они уже вошли в возраст невест и к концу года обе запросто могли покинуть отчий дом, составив пары. Лу говорила им, что если этого не произойдет, то все мужчины вокруг просто слепы, глухи и тупы, как острия турнирных копий. Сестры смеялись, но втайне молились, чтобы пророчества Луизы сбылись. Девушки сердечно любили друг друга, но сестры по крови иной раз пугались смелости Лу и ее тяге к учению. Сами умели писать, читать и считать ровно настолько, чтобы не прослыть деревенщиной.

Леди Луизе повезло оказаться в доме сэра Годфри, она получила семью, защиту и надежду на какое никакое будущее. В своем положении она могла рассчитывать на мужа, среднего достатка, сомнительных достоинств и спокойную жизнь, где — нибудь на границе графства сэра Годфри. Собственно, ей уже сделали два предложения, но дядя пока не дал согласия. И в этом заслуга самой Лу.

Девушка занялась делами в доме графа Суррей, сначала неспешно, потом более масштабно, пока это не было замечено самим Годфри. Разумеется, он удивился и рассердился, но по природной хитрости, не стал делать внушения юной своей племяннице. Замок стал чище, расходы уменьшились. Сэр Годфри считать умел, и, заглянув в учетную книгу, поразился собственному доходу, и все это только на разумном управлении домом! А что будет, если леди Уилшир займется его делами в целом графстве?

Жажда денег победила, и сэр Годфри решил закрыть глаза на то, что юная девушка соображает в делах лучше, чем любой из его помощников. Он доверился Луизе, и она его не подвела. За прошедший год его казна пополнилась основательно, и это дало возможность графу Суррей внести неплохие подати. Это было замечено при дворе, а значит, у сэра Годфри появился шанс найти своим дочерям мужей не где — нибудь, а на турнире, посвященном помолвке старшего сына короля Виго Красивого, Ричарда. Графу прислали приглашение, и он решил отплатить своей подопечной за труды.

Через три недели граф, его жена и обе дочери собирались в столицу. Турнир обещал быть пышным и зрелищным, весь цвет аристократии собирался там, а это значит, что будет и прекрасный рынок невест. Именно на таких мероприятиях достигались брачные договоренности и заключались союзы. Сэр Годфри решил дать Луизе шанс побывать на турнире, надеясь, что там она сможет найти себе мужа более привлекательного, чем сквайр Хоуп или барон Бромли. Годфри счел себя добряком, поскольку был уверен, что лучший подарок для девушки — хороший муж. И он был совершенно прав!

От автора: забавно, но и в наше время лучший подарок для девушки — хороший муж))))

— Дамы, я уже получил места для шатров. Нам достался неплохой пятачок у церкви Святого Жоссе. Народу много, поэтому только три шатра. Один для девочек, второй для нас с леди Мелиссой и третий для прислуги, — разумеется за общим столом, сэр Годфри начал разговор на свою любимую тему, впрочем, она для всех представляла интерес, — Леди Эмилия, я не могу взять с собой и Вас. За Луизой присмотрит Гуна.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Эмилия и Лу переглянулись, но промолчали.

— Сэр Годфри, через две недели будет готов гардероб для Луизы. Многого мы не успели, ведь ваше решение взять Лу с собой было таким неожиданным, — леди Мелисса, жена Годфри, была недовольна волей мужа.

Ничего удивительного в том не было. Леди Уилшир очаровательна! Не так красива, как ее мать, но все же. А любое симпатичное девичье лицо помеха счастью для собственных дочерей. Графиня Суррей прекрасно знала, что обе ее дочки красивы и милы, но Лу, все же помеха!

— Леди Лу будет прекрасна даже в крестьянском платье, мама, — в зал вошел сын сэра Годфри, Родерик, — Следите за ней лучше на турнире, иначе украдут.

Родди первая любовь Луизы, иначе и быть не могло. Он был единственным молодым мужчиной в доме, если не считать прислугу. Ее сердечная радость длилась ровно шесть месяцев, пока она не увидела Родерика с одной из служанок в галерее ночью. Родди так сопел и пыхтел, вколачиваясь в тело девчонки, что любовь Лу прошла сама собой. Она часто вспоминала его лицо — красное и напряженное — и при этом смеялась очень громко.

Разумеется, Луиза была девственницей, но это вовсе не значило, что она не имела никакого представления о плотской любви. Леди Эмилия уже давно просветила ее по поводу этой части человеческой жизни, и рассказ не вызвал у девушки обморока или удивления. Только огромное любопытство! Эм чуть с ума не сошла, отвечая на неудобные вопросы маленькой графини.

Беседа за столом текла плавно, но говорили больше мужчины. Женщин украшает скромность и молчание, верно? Вот и молчали дамы, дожидаясь конца трапезы, чтобы разойтись по покоям и вдоволь наговориться о предстоящем событии.

— К тебе можно Лу? — Эмилия в ночном одеянии скользнула в спальню подопечной и поставила свечу на столик.

Сама забралась на кровать и указала Лу место рядом с собой. Разговаривали шепотом, чтобы никто не слышал.

— Задача усложняется. Лу, меня не будет рядом, чтобы помочь тебе. Ты подумала над моим предложением?

— Да, Эм. И у меня несколько вопросов. Первый — с чего ты взяла, что король Виго меня узнает?

— Ты копия матери, детка. Он любил ее когда — то, должен вспомнить черты лица, фигуру, цвет волос. Я понимаю твои сомнения, он король и перед ним мелькает масса разных людей, но тебя он узнает!

— Предположим, узнает. С чего ты взяла, что он проникнется ко мне любовью? Он понятия не имеет, что я его дочь!

— Граф Уилшир был брюнетом с черными глазами. Лу, ты светленькая. Я видела короля. Сходство есть и заметное.

— Пусть так. Но, откуда уверенность, что он не сочтет меня досадным недоразумением? А если я стану ему помехой и он решит упрятать меня в монастырь?

— Лу, тебе повезло родиться женщиной. Была бы мальчиком, не прожила бы и дня. Его Величество достаточно умен, чтобы не привлекать к тебе внимания больше, чем нужно.

— Шаткая конструкция, Эм. Но, я все равно этим воспользуюсь. Шанс невелик, но он есть. Я встречусь с королем в Замке на оглашении, и если он соизволит меня выслушать, я расскажу ему о том, как погибла моя мама. Стану просить о милости не отдавать меня замуж, чтобы не повторить ее печальной судьбы. Это правда, Эм. Королям не лгут. Если смогу расположить его к себе, титул по праву родства может стать моим, а вместе с ним земельный надел и доход с него. Мама меня поняла бы…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация