Книга Ущелье Самарья, в следующий вторник, страница 56. Автор книги Анна Дашевская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ущелье Самарья, в следующий вторник»

Cтраница 56

Он сложил записку и положил в пепельницу, где она вдруг вспыхнула бесцветным жарким пламенем и мгновенно превратилась в пепел. И тут Роберт снова разозлился. Дернув за шнурок звонка, он вызвал дворецкого и велел тому отправить в посольство Заветной дубравы два приглашения на бал. Хотите встретиться, лэрд Мирандэль? Милости просим!


Закладку в тайнике туалетного столика потревожили в четверг утром, что доказывало наличие каких-то способностей к логическому мышлению у Мейбл Робсон: в этот день к одиннадцати Софи отправилась с женихом на вернисаж в Тэйт, а с двенадцати и до вечера у горничной было свободное время.

– То есть, она посмотрела, что же ты прячешь, и отправилась рассказывать об этом своей нанимательнице, – сказал Крис, целуя руку невесте.

– Или нанимателю, – пожала плечами девушка. – Мы ж не знаем, кто выходит с ними на связь, женщина или мужчина. Посмотрим, что она возьмет из тайника. Мне кажется, что женщина бы сделала упор на легкомысленное поведение, а мужчина – на темную колдунью в роду.

– Ну, может ведь и все забрать…

– Может. Увидим. Боги, какое счастье, что мои родители сейчас не в Люнденвике и не должны будут выдерживать всю ту волну грязи, которая польется! – не сдержавшись, добавила Софи.

– Когда они приедут?

– Когда его величество подпишет договор на разработку нового месторождения орихалка, обнаруженного на острове Фернандина. Остров принадлежит Бритвальду, ближайшие территории – Новому свету, поэтому специалистов будут нанимать там, и техника пойдет оттуда. Отец отправился согласовывать детали договора…

Крис, протянувший уже руку к бокалу шампанского, остановился и взглянул на невесту.

– Никогда бы не подумал, – сказал он медленно, – что ты интересуешься такими вещами…

– А ты вообще много обо мне знаешь? – улыбнулась она. – Я, между прочим, с отличием защитила магистерскую диссертацию по теории финансовых потоков в крупных частных компаниях. И к лорду Кресвеллу пришла в качестве скрытого ревизора, потому что у него было ощущение, что в Компании кто-то ворует. Правильное, кстати, было ощущение.

– То есть, ты нашла, кто тащит деньги из кассы?

– Не совсем так, но… да, нашла.

– И кто?

– Не скажу. Пока еще до суда дело не доведено.

– С ума сойти! Получается, в известной степени мы коллеги! – искренне восхитился Крис. – А почему ж тогда?…

– Почему до сих пор работаю секретарем? Мне стало интересно, как функционирует большая судоходная компания, что там происходит – риски, структура доходов, принципы построения маршрутов кораблей… Вот я и решила посмотреть на это изнутри.

– Но это же совсем не то, чему ты училась?

– Ну, значит пойду и поучусь еще. Идем, сейчас уже откроют вход в зал. Кстати, там есть три картины Тессы, написанные ею на Крите, очень хочется посмотреть!


Да, Тесса Торнвуд была прекрасным художником: Софи почти ощутила на коже жар солнца, песок под ногами и соленые брызги, долетевшие от моря. Вторая работа изображала один из участков ущелья Самарья – высокие скалистые стены, по которым взбираются сосны, прозрачный ручей и камни на его дне, крохотная белая часовня под старыми кипарисами.

– Она ведь не была с нами там, в ущелье? – спросила девушка.

– Нет, мы и познакомились позже. Но Тесса долго пробыла на острове, могла туда съездить не раз.

Пимпочка покачала головой.

– Могла, конечно…

– Ну, ты же не думаешь, что это она?

– Вообще-то, госпожа Торнвуд подходит по всем параметрам… Ладно, на нас уже косятся. Смотри-ка, а на третьей картине – Фестос!

Крис сжал ей руку. На переднем плане – яма раскопа, выцветшее бледно-голубое небо, брезентовый навес от палящего солнца и они, все шестеро, стоящие перед только что открытой фреской. Художница сумела передать и торжественность момента, и сходство между изображенной эльфийкой и глядящей на нее Валери, и волнение Роберта…

– Нравится? – раздался сзади знакомый голос.

Софи повернулась.

– Тесса, добрый день! Очень нравится, просто прекрасно!

– Я рада, – женщина приветливо улыбнулась. – Слышала, у вас намечаются перемены в жизни?

– Да, это действительно так. Кстати, ждем вас на нашем балу в качестве личной гостьи невесты! – оживился Крис.

– Спасибо, я непременно буду…

Художницу кто-то окликнул, и она, кивнув молодым людям, отошла от них.

– Зачем? – одними губами спросила Софи.

– Посмотрим, – так же выдохнул Крис. – Пусть будет.

Глава 2

Лавернье от приглашения на бал отказался. То есть, можно сказать, что он отбивался всеми руками и ногами, был бы хвост – и хвостом бы отмахивался.

– Да ну, какой бал? Вы себе только представьте меня в смокинге!

– Смокинги идут всем, – отвергла его возражения Лидия. – Мне же нужен спутник!

– Прости, милая, но я категорически пас. Мой уровень – паб, а не бальный зал аристократического особняка. Я там буду себя чувствовать не в своей тарелке, ни к чему. И потом, у меня дела, меня в Лютецию срочно вызвали! Завтра утром дирижабль отправляется. Удачи вам всем с ловлей шантажиста, а я пошел собираться!

– Никогда бы не подумала, что Лавернье может себя где-то почувствовать не на своем месте, – удивленно сказала Лидия, проводившая его до двери.

– Вполне возможно, что у него действительно дела, требующие его присутствия, – откликнулась Вэл, разливавшая чай. – Вообще говоря, я бы тоже с удовольствием увильнула от участия в этом мероприятии. Прости, Софи!

– Да что уж там, – мрачно ответила Пимпочка, откусывая кусочек от эклера и с подозрением глядя на его начинку. – Я бы и сама увильнула, если бы мне кто-нибудь позволил…


Пьер и в самом деле взял билет на утренний рейс «Ламмермурской невесты» Нужно было проверить, как работает новый управляющий, посетить антикварную выставку в Шартре, встретиться с Грунгахом и Либером, переговорить с Равашалем… Словом, дел – настоящих, реальных и очень важных, у него в Лютеции и окрестностях хватало. И тем не менее, почему-то он чувствовал себя почти дезертиром.


Антикварная выставка была огромной, посетители толпились именно возле тех стендов, которые интересовали Лавернье, и он без зазрения совести пользовался своим авторитетом в этом мире, давними знакомствами, а иной раз – и физической силой. Только благодаря этому он сумел договориться о покупке нескольких действительно раритетных артефактов, узнать последние новости и выйти из павильона засветло.

Новости были не слишком неожиданными. Он давно предполагал, что магический антиквариат начнет интересовать не только архимагов и историков, но и подрастающее поколение. А ведь, когда он открывал свой первый магазин, тот самый, в который сейчас отправится запугивать нового управляющего, кое-кто даже вертел пальцем у виска. Мол, ты, магистр со стихиями земли и воздуха, хочешь закопать свой талант в пыльном старье? Ну, вот вам, скептикам, пыльное старьё: сегодня на выставке было четыре его коллеги, специализирующихся на магическом антиквариате. Еще лет двадцать, и придется придумывать новое направление…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация