Книга Тайна пропавшей принцессы, страница 53. Автор книги Лика Вансловович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна пропавшей принцессы»

Cтраница 53

- Поклянись, что потом не станешь попрекать меня этим, не будешь жалеть о своем решении, - не сдаваясь, произнесла она.

- Я обещаю, что не стану этого делать, даю тебе слово! - с твердостью в голосе отозвался он.

- Посмотрим! - хмыкнула девушка и снова надела кулон на шею, спрятав его в вырезе рубашки. - Сегодня отдохнем, отоспимся, а завтра отправимся во дворец.

- Думаю, это хороший план! – согласился Рей, крепче сжимая магичку в своих объятиях.

Глава 24 Я заберу твое проклятье!

- Ваше Величество, Eго Высочество принц Рейтон требует Вашей аудиенции! - слуга низко поклонился императору, не решаясь поднять глаз и опасаясь разозлить повелителя, который, узнав о побеге сына из университета, разъярился настолько, что не жалел никого: ни слуг, ни вельмож, ни даже собственную охрану, обрушивая на всех свой праведный гнев.

- Он пришел один? - нетерпеливо произнес Гордон, расхаживая по залу из стороны в сторону.

- Нет, с девушкой, но не представил ее! - отозвался слуга, все также боясь поднять глаза.

- Немедленно приведите их! - закипел от злости император, вышвырнув недостаточно расторопного мальчишку за дверь одним ударом стихии.

Гордон в нетерпении рухнул на трон и сжал подлокотники, ощущая, как полыхает в груди злая и необузданная стихия.

«Го-о-о-рдон, я знаю, ты меня слышишь, ну же, обернись, милый!» - ласковый, осязаемый голос прошелестел над самым ухом. Мужчина тревожно обернулся, но никого не увидел, хотя продолжал чувствовать присутствие Лилиан за своей спиной.

- Уходите прочь! - крикнул он стоящим на посту стражам, и те покорно удалились со вздохом облегчения.

- Ненавижу! Мерзавка! - рычал он сквозь зубы, сжимая голову ладонями.

Широкие створки дверей распахнулись: Рейтон шел впереди - ленивой и уверенной походкой, с застывшей маской презрения на лице, а следом за ним шла юная магиана, образ которой заставил Гордона поперхнуться и затаить дыхание.

Она не была копией своей матери, хотя имела ее зеленые глаза, волосы удивительного рыжего оттенка, черты лица, такие же тонкие и изящные, но выражение лица было жестким и уверенным, даже решительным, и именно таким был взгляд ее покойного отца.

- Значит, ты все-таки решил явиться, мальчишка! Я прощу тебе твои выходки за удовольствие убить эту ничтожную тварь - слишком долго пришлось ее искать! - громко и четко произнес Гордон, словно делая Рейтону огромное одолжение, в предвкушении разглядывая свою новую жертву.

- Я привел ее сюда не за этим! - резко отозвался сын, прямо смотря в лицо отца.

В глубине души Рей все еще надеялся, что тот не повинен в смерти покойного императора и в покушении на Валерию, надеялся, что все это окажется недоразумением, ошибкой – верил в это ровно до тех пор, пока не услышал его «приветственную» фразу.

- Кстати, рад тебя видеть, папа! - с издевкой отозвался наследник престола.

Девушка молчала, прожигая императора смелым взглядом, словно бросая ему вызов.

- Это принцесса Валерия, но ты и так уже все понял, и она вскоре станет моей женой! - продолжил «радовать» отца своими новостями принц.

- Никогда! - зарычал император, подскочив со своего места. - Это отродье отправится к своей мамаше прямо сейчас! - выкрикнул он и выбросил руки вперед, раскрыв ладонь и произнеся смертоносное заклинание огня.

- Есс-се-эррая-тэ!

Рей с легкостью отразил атаку Гордона: зная его привычки и методы, это было несложно предугадать.

- Жалкий ублюдок, я начинаю сомневаться, что ты мой сын! Ты умрешь вместе с ней, если не уйдешь с дороги! - выкрикнул император, снова ударяя своей стихией и делая навстречу гостям несколько уверенных шагов.

Принц не отступал, выставляя щит, сталкивая свою стихию воздуха с огненной стихией пламени.

- Она пришла, чтобы помочь, а ее смерть ничего не изменит, отец! - пытаясь образумить родителя, выкрикнул парень.

- Заткнись, щенок! - отозвался наступающий в атаке император.

- Довольно! Выслушай меня! - голос принцессы заставил его переключить внимание на девушку: Гордон встретился с ней взглядом и замер.

- Выслушай меня! - повторила свое требование та.

Рей удивленно замер, наблюдая за странной реакцией отца.

- Выслушай! - в третий раз повторила девушка и пошатнулась, почувствовав сильную слабость: слишком тяжело было удерживать волю такого сильного мага.

Парень приобнял ее за талию, помогая удержать равновесие.

- Все в порядке? - забеспокоившись, спросил Рей.

- В полном! - тихо отозвалась Камила, глубоко вдыхая воздух.

- А теперь сядь на свой трон и выслушай все, что я скажу!- требовательно произнесла девушка, запрокинув голову, когда из носа чуть не хлынула кровь.

Гордон отступил и даже подчинился, продолжая следить безумным взглядом за каждым движением и словом магички.

- Лилиана не проклинала тебя: ты взял ее силой, обесчестил и связал ваши судьбы навечно, и так же, как ты страдаешь от своих снов и видений, мучилась и страдала она, но тоже не могла от этого избавиться. Я могу помочь тебе, забрать проклятье, но мне нужно, чтобы ты доверился, сам согласился на это. Если же ты попытаешься снова убить меня, знай - это никогда не кончится, даже после моей смерти! - сухо произнесла Камила, потирая шумящие виски и осторожно отпуская чужую волю. Дышалось легче, мысли стали яснее, но слабость усилилась.

- Почему я должен верить тебе? - с явным сомнением и презрением произнес Гордон.

- Потому что у тебя нет выбора, отец! Я не позволю убить ее! - разозлившись, ответил Рей.

- Я жду вашего ответа! - дерзко напомнила о себе девушка, вынуждая Гордона отвести от сына полный злости и отвращения взгляд.

«Гоо-ор-дон! Я здесь, милый! Сердце мое, почему ты молчишь!» - снова послышалось из-за спины, и император опять резко обернулся в привычном нервном жесте, но и на этот раз никого не заметил.

- Вы это слышали? - голосом безумца спросил он.

- Слышали что? - в недоумении переспросил Рей.

- Она все время не дает мне покоя, - обхватив голову руками, признался император.

- Хочешь подохнуть, окончательно сойдя с ума? - с вызовом произнесла девушка, разжимая ладонь, из которой выскользнул на свободу и повис на своей цепочке маленький кулон в форме сферы.

- Что это? - замерев, спросил император.

- Это артефакт, способный спасти твою шкуру! - сквозь зубы отозвалась Камила: она не могла больше сдерживаться и не язвить человеку, повинному в смерти ее семьи. Целая буря внутренних противоречий закипала в ней, требуя правосудия, возмездия.

- Я уже видел его, - закрыв глаза и устало приседая на трон, произнес он. - Она приходила ко мне однажды: сама падала на колени и просила выслушать, сжимала в руках странную безвкусную безделушку и твердила что-то про прощение богов! Я за волосы выволок ее тогда, и, наверное, придушил бы, если бы она не была женой Ивара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация