— Раз вы так говорите...
— Да. Именно так. А теперь скажи мне твое имя.
— Лора.
— Ты помнишь свою фамилию?
— Лора Хейвенсвуд.
Кэрол торжествовала. Ее щеки зарделись.
— Очень хорошо. Просто замечательно. Где ты живешь, Лора?
— В Шиппенсбурге.
Шиппенсбург был маленьким городишком в часе езды от Гаррисберга: тихое, приятное местечко, где находился один из известных колледжей штата, окруженное многочисленными фермерскими хозяйствами.
— Ты помнишь свой адрес в Шиппенсбурге? — спросила Кэрол.
— Это загородный дом. Он стоит на улице. Неподалеку от Уолнат Ботом-Роуд.
— Значит, если понадобится, ты могла бы мне его показать?
— Ну конечно. Красивое местечко. На обочине проселочной дороги стоят два каменных столба, от них и начинается наша земля. К дому ведет длинная дорожка, по обеим сторонам которой растут клены, а дом окружен большими дубами. Благодаря этим деревьям летом там прохладно.
— А как зовут твоего отца?
— Николас.
— А какой у него телефон?
Девушка нахмурилась.
— У него — что?
— Какой у вас номер телефона?
Девушка покачала головой.
— Я не понимаю, о чем вы?
— У вас в доме есть телефон?
— А что такое телефон? — спросила девушка.
Кэрол в недоумении уставилась на нее. В состоянии гипноза человек не способен что-то скрывать или притворяться подобным образом. Обдумывая, как ей быть дальше, она заметила, что Лорой вновь овладевает беспокойство. На лбу появились морщины, глаза округлились. Ей опять стало трудно дышать.
— Лора, слушай, меня. Ты спокойна. Ты расслабляешься и...
Девочка стала отчаянно извиваться в кресле. Часто дыша, она с криками сползла с кресла и скатилась на пол, задев столик и отпихнув его в сторону. Извиваясь и дрожа, она словно билась в эпилептическом припадке, хотя это было не так; она что-то отчаянно стряхивала с себя, ей вновь казалось, что она горит. Она звала кого-то по имени Ракель и задыхалась в несуществующем дыму.
Кэрол понадобилась почти целая минута, чтобы успокоить ее, что указывало на потерю контроля над ситуацией, так как обычно гипнотизеру нужны на это считанные секунды. Очевидно, Лоре довелось пережить какой-то жуткий пожар или в огне сгорел кто-то из ее близких. Кэрол хотелось продолжить сеанс и узнать, что же на самом деле произошло, но сейчас было не время. После того как ей так долго пришлось успокаивать своего пациента, она понимала, что сеанс следует поскорее закончить.
Когда Лора вновь сидела в своем кресле, Кэрол, подсев рядом, попросила ее вспомнить все, что происходило и говорилось во время сеанса. Затем она вернула девушку в настоящее и вывела из транса.
Вытерев влажный уголок глаза, девушка потрясла головой и откашлялась. Потом, посмотрев на Кэрол, она сказала:
— Наверное, ничего не получилось, а?
Это вновь была Джейн; голос Лоры исчез.
Но почему же в первую очередь изменился ее голос? Кэрол не могла этого понять.
— Ты ничего не помнишь, что было? — спросила Кэрол.
— А что я могла запомнить? Этот разговор о голубом змее? Я поняла, что вы пытались сделать, как вы старались ввести меня в транс, поэтому-то мне кажется, ничего и не вышло.
— Наоборот, получилось, — возразила Кэрол. — И тебе нужно все вспомнить.
Взгляд девочки был полон недоверия.
— Что — все? Что произошло? Что вы узнали?
Кэрол внимательно смотрела на нее.
— Лора.
Девочка даже не моргнула. Она просто выглядела растерянной.
— Тебя зовут Лора.
— Кто сказал?
— Ты.
— Лора? Нет. По-моему, нет.
— Лора Хейвенсвуд, — сказала Кэрол.
Девочка наморщила лоб.
— Что-то это не вызывает никакого отклика в моей памяти.
Удивившись, Кэрол продолжила:
— Ты сказала мне, что живешь в Шиппенсбурге.
— А где это?
— Примерно в часе езды отсюда.
— Никогда не слышала.
— Ты живешь в загородном доме. На въезде в частное хозяйство твоего отца стоят каменные столбы, возле них начинается длинная дорожка, по обеим сторонам которой растут клены. Вот что ты рассказала мне, и я не сомневаюсь, что все именно так и есть. В состоянии гипноза практически невозможно обманывать или давать ложные ответы. Кроме того, тебе просто незачем меня обманывать. Терять тебе нечего, а пользу преодоление этого барьера памяти принести может.
— Возможно, я и Лора Хейвенсвуд, — проговорила девочка. — Возможно, все, что я рассказала вам в трансе, и правда. Но я не могу этого вспомнить, и, когда вы говорите мне, кто я, это для меня совершенно ничего не значит. Господи, я считала, что, как только я вспомню свое имя, все тут же встанет на свои места. Однако это по-прежнему все та же пустота. Лора, Шиппенсбург, загородный дом — я не вижу здесь никакой связи со мной.
Кэрол все еще сидела возле кресла девочки. Наконец она поднялась, чувствуя, как затекли ноги.
— Мне никогда не доводилось видеть ничего подобного. И насколько мне известно, о такой реакции еще ни в какой литературе не упоминалось. Когда пациент поддается гипнозу и когда его удается вернуть к моменту пережитой им травмы, эффект всегда весьма ощутим. А на тебя это совершенно не подействовало. Очень странно. Если ты что-то вспомнила под гипнозом, то должна сейчас это помнить. А уж твое имя наверняка должно было открыть для тебя прошлое.
— Но не открыло.
— Странно...
Девочка подняла на нее глаза:
— Что же теперь?
Немного задумавшись, Кэрол сказала:
— Думаю, нам нужно обратиться за помощью к властям, чтобы узнать, живут ли там на самом деле Хейвенсвуды.
Подойдя к столу, она взяла трубку и набрала номер гаррисбергской полиции.
Диспетчер соединил ее с неким Линкольном Уэртом, детективом, занимавшимся делами, связанными с розыском пропавших людей, который вел дело Джейн Доу. С интересом выслушав Кэрол, он пообещал немедленно все проверить и перезвонить, как только узнает что-нибудь о Хейвенсвудах.
* * *
Четыре часа спустя, в 3.55, после того как Кэрол попрощалась со своим последним пациентом и они с девочкой уже собрались уходить домой, перезвонил Линкольн Уэрт. Кэрол взяла трубку, а Джейн, заметно нервничая, примостилась на краешке стола.
— Доктор Трейси, — начал Уэрт, — я весь день звонил в шиппенсбургскую полицию и офис шерифа. К сожалению, должен вам сообщить, что все оказалось бесполезно.