Книга Путь наверх, страница 19. Автор книги Виктор Викторов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путь наверх»

Cтраница 19

Откатились все умения, заполнились все шкалы… Я был полностью готов к маленькой войне. Надеюсь, что до того момента, когда мы войдём в грот Дж'Имасро, нам не придётся ни с кем драться.

Когда за нами пришёл Фагисоль, мы были уже полностью готовы.

— Наденьте это, — он положил на стол два матерчатых свёртка.

Развернув один из них, я осмотрел чёрный плащ с глубоким капюшоном, полностью скрывающим лицо. На груди был искусно вышито изображение скорпиона, подобное тому, что красовалось на щеке у Элванара, но заключенное в равносторонний треугольник. Протянув второй свёрток Лиэль, я вопросительно уставился на дроу.

— Никто не должен знать, когда и как вы вышли отсюда. Обладателя подобного плаща никто не будет останавливать, а тем более — приставать с расспросами, — правильно понял меня Фагисоль. — Этот знак остудит любую горячую голову, — усмехнулся он.

Наскоро облачившись в этот «вездеход» от Фагисоля, мы вышли из комнаты. Неизвестно, как там всё обернётся на Совете, но сюда, думаю, мы больше не вернёмся.

Идти пришлось в соседний сектор. В сектор советника Чессфрина.

Встречные дроу нашу троицу, будто не замечали, старательно отводя взгляд и уступая дорогу. Некоторые, видя издали зловещие силуэты, делали это заблаговременно.

Подойдя к ничем не примечательному дому на одной из улиц, Фагисоль уверенно постучал в дверь. Когда она открылась, на улицу высыпала четвёрка воинов, которая мгновенно взяла нас в коробочку.

— Прощайте, — нехорошо усмехнулся Фагисоль-, показав на миг истинное лицо. — Искренне надеюсь, что мы больше не увидимся.

— На твоём месте я бы не был так уверен, — сняв капюшон, я посмотрел ему в глаза. — Что-то ещё хочешь сказать, пока мы не ушли?

— Желаю вам обоим сдохнуть, — выплюнув это, он махнул рукой нашим конвоирам. — Забирайте.

Всё-таки затаил обиду Фагисоль.

Не простил своего унижения ни мне, ни Лиэль. И отлично понимая, что ему с нами не тягаться, он решил напоследок нас облаять, как храбрая дворняжка из-за забора.

— Спасибо. Запомню, — пообещал ему я, и, больше не обращая на него внимания, развернулся к воинам. — Ну что же, ведите.

Когда за нами закрылась дверь, отрезав нас от перекошенного ненавистью лица Фагисоля, один из конвоиров потребовал:

— Сдайте оружие!

«Ещё один! — мысленно вздохнул я».

— Держи, — материализовав мечи, я вытянул руки.

Я думал пошутить, отдав клинки, а потом снова призвать, чтобы с самой наивной рожей снова протянуть ему со словами: «И эти возьми», но дроу меня удивил.

Он даже не стал к ним прикасаться, как-то поняв, что мечи привязаны. Даже не стал говорить, что здесь нельзя обнажать оружие, что мечи за спиной Лиэль тоже нужно сдать…Дрой просто молча указал на высокую двустворчатую дверь.

— Вас ждут.

Что примечательно, остальные три дроу, это было видно по недовольным рожам, явно были не согласны с мнением старшего. Но рот никто из них не открыл, что сразу добавило очков в копилку командирского таланта этого типа. Суров мужик.

— Мы ненадолго, — подмигнул ему я, стараясь не думать, что и этот, вроде как нормальный дядька, тоже вместе со всеми жрёт соплеменниц.

Я уже говорил, что при большом скоплении народа имею склонность теряться от направленного на меня внимания? А уж если требуется что-то говорить, а тем более оправдываться, то защитной реакцией часто становится дерзость, граничащая с сарказмом.

Это как стоять в дверях аудитории, когда тебе ещё не позволили сесть, и слушать, как преподаватель упражняется в остроумии, выбрав объектом для тренировки тебя — по каким-то причинам, опоздавшего студента. Тем, кто сидит, всегда комфортней.

Очередная дверь захлопнулась, а мы оказались в большом зале. От воцарившейся тишины стало неуютно. Старейшины рассматривали нас, а я рассматривал их, пока Лиэль демонстрировала лицо буддиста за покерным столом. Сейчас охотнице можно было только позавидовать. Ей — значительно легче.

У меня было достаточно времени, чтобы, пробежав глазами по залу, выяснить, что помимо нас двоих, здесь находилось ровно двадцать три дроу.

— А с каких это пор на Совете присутствуют рабы? — нарушив тишину, недовольно проскрипел один из старейшин, который одарил нас взглядом, будто помоями облил, презрительно наморщив нос.

Это уметь нужно, одной гримасой выдать весь спектр отношения к собеседнику.

— Выведите эту подстилку за дверь.

Уверен, это было ни что иное, как провокация. Все здесь всё уже прекрасно знали, как и то, что она «дара». Поэтому, шпилька была явно в мою сторону.

— Я прошу прощения, но к кому из нас вы обращались? — что ж, попытаемся не ударить в грязь лицом. — Если к ней, то я буду очень удивлен тем фактом, что вам приходится разговаривать с рабыней. Скорее не удивлён, а опечален, что у советника нет достойных собеседников. А если ко мне… Не знаю, как у вас здесь, но в нормальном обществе, воспитанные дроу сначала представляются.

В зале послышались смешки, но задавший вопрос ничуть не смутился.

— Меня зовут советник Реол, чужак. И поскольку я представился, то хочу услышать ответ на свой вопрос. Что здесь делает твоя подстилка?

— Я волен со своим имуществом делать что захочу, — пожал плечами я. — А если это имущество является моим телохранителем, то не вижу причин продолжать этот разговор. И так всё понятно.

— Телохранитель? — расхохотался Реол. — Вы слышали?

— Хватит! — голос был тих, но в нём чувствовалась властность. Шум моментально стих. — Элванар рассказал нам, как вы попали сюда, но в эту нелепую историю ни один здравомыслящий дроу не поверит. Портал, жрицы Ллос… Вы лжёте. И поэтому, у Совета есть вопросы, на которые вам в любом случае придётся ответить…

Его слова прервал стук открывшихся дверей за нашими спинами.

— Прекрасно, — раздался обворожительный женский голос. — Мы успели как раз вовремя. И с удовольствием послушаем их очаровательный рассказ вместе с высоким Советом Ордена. Мы приветствуем собравшихся.

Мне не нужно было даже оборачиваться. Достаточно было найти глазами Элванара, чтобы по его растерянному лицу понять: у нас только что возникли проблемы, откуда мы не ждали.

Ведьмы прибыли на день раньше.


Глава 10

— Все это злостная клевета на ведьм, — заключила Маграт. — Мы живем в гармоническом единении с Природой, с ее великим кругооборотом, и никому ничего плохого не делаем. Я предлагаю бросить их в котел с расплавленным свинцом.

(Терри Пратчетт, «Вещие Сестрички»).

Внешностью довольно красивых женщин, одна из которой была ровесницей Лиэль, не нужно было обманываться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация