Книга Перезагрузка времени, страница 139. Автор книги Отто Шютт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Перезагрузка времени»

Cтраница 139

Он рассчитывал появиться за год до временной петли, но никак не за две недели. Что успеет он за эти две жалкие недели? Чин Лю вовсю экспериментирует с Черным эфиром, семейство Белкиных обосновалось в Пусане, Юмису и Серж уже познакомились на форуме, Зилл арестован и через день-другой его переправят на астероид, а завтра Трэй лишится работы. «Вот и пакость от старухи», – раздосадовано подумал физик.

– Мы получили инструкции похитить мистера Нгуена. Подготовка операции и слежка за субъектом заняли почти год.

– Вы тщательно готовились, – сдержанно заметил Ён.

– Он редко покидал офис… – заговорил было Ичинами, но тут вмешался Сабуро:

– Мы успешно интегрировали ваше сознание в нейронную сеть субъекта и уложились в крайний срок.

– Как ваше самочувствие, мистер…? – поинтересовался Ичинами.

– Нгуен.

– Это фамилия похищенного, а кто вы?

– Называйте меня Ёном. Буду благодарен за чистую одежду. Что-нибудь презентабельное, неброское. Классика подойдет.

– Похищение прошло не совсем гладко… – признался Сейджи.

– Что это значит?

– Когда мы затаскивали субъект в машину, нас заметили и вызвали полицию.

– О пропаже физика из научного института написали в СМИ, – уточнил Ичинами.

– Я объявлюсь и скажу, что произошло недоразумение.

– Вы отсутствовали несколько дней.

– Я что-нибудь придумаю. У меня накопился небольшой отпуск, вот его я и провел вдали от цивилизации. За прогул, конечно, последует выговор, но процедуру всеобщего порицания я переживу.

– Мы вас услышали, – поклонился Сабуро, давая понять, что разговор окончен.

– Услышали?! Миссия, с которой я прибыл, имеет колоссальное значение для будущего человечества!

– Мы не сомневаемся в важности и секретности выполняемого вами задания, но мы не получали каких-либо инструкций касательно вашего освобождения.

– Чиёко? – нахмурился Ён.

– Мы отправим Совету отдельный запрос и согласуем дальнейшие действия.

– На бюрократию нет времени! – Ён приподнялся на локтях, готовый встать, одеться и уйти, но выскочившие ремни обвили его, вжав в кушетку.

– Мистер Кто-бы-вы-ни-были, мы позаботимся, чтобы ваше жилище застелили татами для йоги. Надеюсь, вы оцените наше гостеприимство.

– Свяжитесь с Советом и передайте Чиёко: «Я далеко уехал, но теперь я дома и помню будущее».

Японцы переглянулись и в безмолвии удалились из обители отчаяния.


В тот же день, задолго до того, как утреннее солнце зажгло сырую от предрассветного тумана площадь Моря Дирака, Ён, с позволения Чиёко, покинул посольство Японии. «Интересно, – рассуждал он про себя, – если в реальном мире постановления выносит Совет Пятерых, то как насчет этой симуляции: решение отпустить меня приняло настоящее правительство или смоделированное? Хотя событие такой важности они наверняка курируют лично и в этот самый момент читают мои мысли».

Общие черты оцифрованного Пусана мало чем отличались от созданной на основе его воспоминаний копии, такой же ветреной и невнятной: типично азиатская архитектура под американский стиль, малость корейского своеобразия и много международной казенщины. Улицы в собственной версии были пошире, но это, видимо, оттого, что воображение привело их в соответствие масштабу его раскрепощенной психики. Существенная разница между «его» столицей и этой крылась во всевозможных деталях, создающих особую атмосферу. И если в его версии холодность определялась погодными условиями, то тут ее источали размашистые лозунги – шрифт иероглифов напоминал кровавые потеки или разверзнутые пасти хищников, – и недоброжелательность зашоренного люда с их осуждающими взглядами, в которых читалось «Почему не торопишься на работу?». Как же права была Чиёко: ее реальность безупречна.

«Неужели я был такой же ходячей болванкой?» – прокралась внезапная мысль.

Уверенной походкой Ён направлялся к зданию в форме песочных часов. Его кабинет выделялся черным прямоугольником на фоне горящих окон: у сотрудников уже началась длинная рабочая смена. В знакомом вестибюле он столкнулся с роботессой Мён. Синтетика ее служебной полуулыбки пролила учтивость, слегка возвышающуюся над корпоративной формальностью, блестящие зрачки расширились, а внутреннее острие формализма размякло, что отразилось на осанке. Отпустившее напряжение округлило плечи, она заговорила привычным для нее тоном, сухим и ровным, но в упреке почувствовалась забота.

– Мистер Нгуен, вы пропустили квартальное совещание и не отвечали на сообщения четыре дня.

– Я в порядке. Никаких срочных заказов на перезагрузку времени не приходило?

– Полиция сообщила, что вас похитили. Ваших подчиненных допрашивали, на копирование моих лог-файлов выписали ордер, а Научный комитет опубликовал доклад, в котором изложил риски, связанные с вашим похищением.

Проходившие мимо коллеги сбавляли шаг, обращая удивленные взгляды в их сторону.

– Какое досадное недоразумение. Мён, забронируйте время для проверки моего аэроэкрана. Похоже на сбой, раз мое уведомление об отпуске не прошло. – Он демонстративно включил и выключил голографическую синеву.

– Через полчаса вас ожидают в санчасти, кабинет номер девять. Трансфер заказать?

– Перенесите починку на вечер, а еще лучше – на завтра. Хочу поскорее разгрести накопившиеся дела. Что еще я пропустил, кроме скучного квартального собрания?

– Скучного? Мне понизить приоритет этой категории совещаний с наивысшего на средний?

– Не стоит. Я имел в виду, что переговоры кажутся скучными, если пришел неподготовленным, – выкрутился Ён и понял, что опять облажался. Вместо того чтобы загнать его в угол вопросом «Когда это вы бывали неподготовленным?», Мён приподняла бровь и доложила:

– После тех скучных переговоров мажоритарный акционер Республики выпустил резолюцию о возложении ответственности за эксплуатацию антибитового передатчика вашему последователю.

– Они нарушили правила? – изумился физик.

– Министр Мэйли Тох предложила назначить временно исполняющим обязанности руководителя НИИ кого-нибудь надежного из правительства. С юридической точки зрения это законно.

– И она, конечно, в качестве кандидатуры выдвинула своего заместителя Каони… – Ён сглотнул подступивший ком.

– Окончательно его пока не утвердили, – бодро сообщила ассистентка. – Я проинформирую Комитет и правление Азиатского Союза, чтобы они приняли во внимание обстоятельства. Подготовьте для них подходящие разъяснения.

– Замечательно, – растерянно ответил Ён, дезориентированный мыслями, что события начинают проигрываться по тем же нотам, но на другом инструменте.

– Вы подадите их в письменном виде или воспользуетесь видеоформатом? Могу организовать ваше непосредственное участие.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация