Книга Замок теней, страница 54. Автор книги Елизавета Соболянская, Юлия Ляпина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Замок теней»

Cтраница 54

– Добрый вечер! – раздался вдруг голос графа Варвика. – Рад, что вам понравился этот пол!

Катарина вспыхнула, подняла глаза и честно ответила:

– Никогда не видела такой красоты целиком! В музее естественной истории представлены лишь отдельные куски мозаичного пола и несколько медальонов.

– У этого пола есть своя история, – улыбнулся лорд Маритэр, предлагая невесте руку, – давайте сядем за стол, воздадим должное стараниям моего повара, и я вам ее расскажу.

Столик тоже оказался мозаичным – дивные каменные цветы расцветали на черном глянцевом фоне. Для контраста, должно быть, посуда вся была гладкой, без узоров и самого простого коричневого цвета. От крестьянских керамических мисок она отличалась только тонкостью выделки и… Кати легонько провела рукой по краю блюдечка, прислушалась к тонкому звону и удивленно ахнула:

– Яшмовый фарфор? Милорд, это удивительно!

– Прабабушка очень его любила, – признался граф, – а мне нравится его простота.

Пока жених и невеста обменивались мнениями, леди Кларенс разлила чай и присмотрелась к закускам. Здесь были и традиционные для столицы канапе, и более привычные в провинции лепешки с начинкой, пирожки, сытный тминный кекс, и ломтики холодной говядины с острым соусом. Первые минуты все наслаждались горячим напитком и утоляли первый голод, а потом перешли к беседе:

– Вы обещали рассказать историю этого пола, милорд, – напомнила Катарина.

Она намеренно смотрела на резвящихся у ее ног рыб, чтобы не вскочить и не побежать к стенам. Или не задрать голову к потолку. Тот, кто проектировал этот зал, изрядно потрудился. После переливчатого сине-зеленого пола, сверкающего чешуей рыб, стены гостиной были неожиданно спокойного зеленоватого оттенка. Вот только на этих стенах располагались вышитые стеклярусом панели, на которых искусные мастерицы выложили бусинками различные водные растения и птиц. Пол представлял собой воду, а стены – берег.

Более того, потолок, расписанный «под небо», украшали капители колонн в виде лотосов, пучков тростника и рогоза. А стеклянные люстры, висящие на разной высоте, изображали аистов, цапель и чаек. Водный мир во всей красе!

– Да, миледи. Моя прабабушка служила фрейлиной у королевы Изабеллы. Конечно, когда мой прадедушка сделал ей предложение, со службы леди Розалинда ушла, но упросила жениха сделать ей подарок – отправиться на раскопки. Тогда это было в моде, и светские щеголи частенько приезжали на острова, оплачивая рабочим один день службы с условием, что все найденное будет принадлежать им. Обычно, конечно, находились разные пустяки вроде черепков, светильников или детских игрушек. Но в тот день, когда к раскопу приехали граф и графиня Варвик, все рабочие были слегка… Накануне был местный праздник… В общем, графиня сама взялась за лопату и откопала эту самую мозаику. Отказать ей никто не посмел. Может, потому что прабабушка взглядом сожгла парочку корзин, а может, потому что прадедушка вынул из кареты мушкеты.

Дамы тихонечко хихикали над смущенным рассказом лорда и с удовольствием пробовали печенье.

– В общем, мозаику привезли сюда, а потом бабушка пожелала украсить стены, а дедушка раздобыл колонны из египетского храмового комплекса… Посудой тоже озаботилась прабабушка, а вот мебель – это уже мамина заслуга. Ей очень понравились работы рифейских мастеров с их растительными мотивами.

– Ох, милорд, это действительно интересная история! Полагаю, графиня с лопатой надолго стала притчей на критских раскопах!

Они еще немного посмеялись, а потом граф сказал:

– А теперь я хочу немного рассказать вам о тех испытаниях, которые ждут в этом замке невесту…

Леди Кларенс немедля уточнила:

– Маритэр, я смогу поддерживать Катарину во время испытаний?

Варвик смутился:

– К сожалению, тетя…

– Тогда я пойду полистаю те великолепные альбомы с мозаичными крышками, а ты рассказывай. Простите меня, но я уже не так молода, чтобы нагружать переживаниями свое сердце!

Кати и лорд Маритэр проводили леди Летиссию взглядом и синхронно вздохнули.

– Не печальтесь, Катарина, у тети сердце воина, и я уверен, слуги будут каждый раз ловить ее на подходе к башням.

– К башням?

– Да. В замке Теней сейчас двадцать семь башен. Ваша задача зайти в каждую, подняться наверх и получить подарок от духов.

– Двадцать семь башен? Духи?

Граф слегка смутился:

– Вы же уже видели тех, кто населяет замок Теней. Он потому так и называется, что в нем обитают духи всех Хранителей королевства.

– Хранители всегда мужчины, – возразила Кати, – а я видела и женщин, и детей.

– Иногда хранители забирали с собой любимых, – вздохнул лорд Маритэр. – Плюс к нам притягивает блуждающие души со всего графства. Позже вы познакомитесь с ними, научитесь слышать и понимать, а сейчас просто запомните. Вам дается один день на одну башню. От рассвета до заката. Башни все разные по высоте, и что вас ждет внутри, я не знаю. Предмет, который духи приготовили для вас, вы узнаете сразу – его будет окружать легкое голубоватое сияние.

Катарина сглотнула. Некоторые башни касались шпилями облаков! Обойти такую башню за короткий световой день? Практически немыслимо!

– Что… Что будет, если я не справлюсь? – спросила девушка.

– У вас будет дополнительных три дня, чтобы успеть навестить все башни. Если к тридцать первому дню вы не представите три десятка даров, вам придется уехать, – тут граф дернул углом рта и добавил: – В этом случае брачный договор все равно остается действительным. Просто вы получите выходное пособие сразу, а не через семь лет.

Катарина задумалась, припомнила обсуждение контракта и кое-какие легенды из книги сказок.

– Почему три десятка? Если башен двадцать семь?

– Потому что еще три дара преподносит род жениха. – Тут лорд Маритэр проговорил, явно цитируя какое-то предание: – Дар за встречу, дар за взгляд, дар за то, что нет пути назад!

Катарина потупилась, чтобы перевести дух – эту фразу она точно видела в книге легенд!

– Духи не позволят остаться неугодной? – уточнила она, поднимая ресницы. – Потому что наследник должен родиться в замке?

– Верно, – глаза Варвика полнились беспокойством. Он не выдержал – взял ее дрожащую ладонь в свои руки: – Кати, я верю в вас! С нашей первой встречи я был уверен в силе вашего духа, прочности разума и добром сердце. Призраки не причинят вам физического вреда. Это запрещено. Будут пугать, выводить на эмоции, возможно, зло шутить или смеяться. Все они когда-то были людьми, и теперь им просто скучно, а порой страшно. Просто… пожалейте их.

Катарина задумалась. Несмотря на все уверения графа в безопасности, девушка не была так уж уверена в своих силах. Ей очень хотелось выйти из нарядной комнаты, похожей на драгоценную шкатулку, сесть в карету и вернуться в столицу. В дом Бомонов. В свою узкую постель старой девы. К своим привычным рутинным обязанностям.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация