Книга Стерва поневоле, или Инструкция по выживанию, страница 19. Автор книги Татьяна Захарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Стерва поневоле, или Инструкция по выживанию»

Cтраница 19

— И что же вы оплачиваете, господин Кларк ис Влади? Или, может, авансируете?

— Не смей, Кейра! НЕ СМЕЙ! — Кларк в первый раз за время нашего знакомства на меня закричал, ещё и встряхнул, как следует. От удивления я даже не стала сопротивляться, просто растерянно посмотрела на него. — Не смей оскорблять ни меня, ни себя такими мыслями! Я никогда, никогда, не надевал щитов, пока ты работала здесь! — он смахнул крышку со шкатулки на столе: там было несколько мужских перстенев с щитами (среди прочих и с ментальной защитой). — Чтобы ты всегда знала, что здесь тебе ничего не угрожает. Чтобы при желании ты всегда могла прочитать мысли и узнать, как я к тебе отношусь. Но даже сейчас ты поспешила сделать свои далекие от реальности выводы, а не посмотреть даже поверхностные мысли. — он отпустил меня и даже отошел к окну. — Я просто хочу помочь без всякой задней мысли. Тебе ещё учиться четыре месяца, да и потом обустройство нового Рода или… Считай это премией за качественную работу.

— Простите, — тихо сказала я. — Была трудная неделя в Академии.

— Прощу, если возьмешь деньги. — он, наконец, посмотрел на меня. И как-то устало улыбнулся.

— А вы придете на вручение диплома? — неожиданно даже для себя спросила я. В этот день в Академию на церемонию могут прийти все желающие. И что то список, приглашенных мной лично, растет день ото дня. А ведь есть сомнения в том, что я его получу, и серьезные.

— Если ты этого хочешь… — протянул он, а потом как-то странно закончил. — Конечно, приду, даже если ты не захочешь. Хочу посмотреть на твой триумф.

— Мне пора, — зачем-то сказала я, забирая кошель.

— Да, понимаю, — он мягко улыбнулся. — Если нужна будет помощь, обращайся. — я кивнула и пошла к двери. На пороге обернулась и взглянула на Кларка (он как-то потеряно смотрел на шкатулку с артефактами). И что-то было во всем его облике, что я решила принять невысказанное предложение и заглянула в его мысли. И задохнулась. Он любил меня! Искренне и нежно! Все эти годы любил! Влюбился ещё, когда я его чуть дверью не снесла, выбегая из лавки алхимика. А потом ходил туда чуть ли не каждый день. Понимал, как глупо выглядит, но ничего не мог с собой сделать. А потом, когда я пришла устраиваться на работу, узнал и под иллюзией. Проверил, одев один артефакт, помогающий зреть в корень. И моя иллюзия сказала ему больше, чем все мои искренние посыльные слова магам и адептам в Академии. Я горько улыбнулась: простой мужчина, без каких либо магических способностей, понял и принял мое желание не открываться. За эти годы он ни разу даже в мыслях не оскорбил меня своим желанием, что тщательно скрывал от меня. Сегодня не сдержался, когда понял, что это наше последнее чаепитие. Не сдержался и высказал свою заветную мечту.

Я перекинула косу через плечо, развязала ленту и распустила волосы. Ай, да кого я хочу обмануть! Кларк желает гораздо большего и, впервые, наверное, меня не коробит от этого знания. И пусть ответного желания нет, но почему бы и нет? Мужчинам это никогда не мешало, почему это должно останавливать меня? Уверена, Кларк достаточно опытен, чтобы доставить и мне удовольствие.

Я подошла к удивленно взирающему на меня Кларку, шагнула в его торопливо открытые объятия, сама обняла и поцеловала. Он осторожно ответил, и ещё более осторожно погладил по спине, как будто опасаясь спугнуть. Сама углубила поцелуй, скользнув языком по его губам. И всё! Кларк больше сдерживаться не смог, со стоном прижал к себе, зарылся одной рукой в волосы, а другой скользнул на талию, потом ещё ниже. Его губы стали покрывать мое лицо поцелуями, все время, возвращаясь к моим устам, припадая к ним, как умирающий от жажды путник приникает к неожиданному источнику влаги. Его страстные поцелуи обжигали, но огня в моей крови не вызывали (ничего страшного, все ещё впереди). И, наверное, в какой-то момент, Кларк это понял, сам отстранился. Прижал к своей груди, пытаясь выровнять дыхание.

— Спасибо тебе, Кейра, за поцелуй, и за распущенные волосы. — прошептал он. — Это даже больше, чем я мог мечтать. — он отстранился и посмотрел в мои глаза. Взял ладони в свои руки и по очереди поцеловал каждую.

— Я предлагала большее, — возразила я. У него вновь на миг прервалось дыхание, думала, он вновь поцелует, и мы продолжим то, на чем остановились. Ещё один его внимательный взгляд, и он покачал головой.

— Я хоть и обычный человек, но вижу, наверное, больше твоих прежних мужчин. И прости, в благотворительности не нуждаюсь. — Кларк отступил, заставляя себя разжать руки и отстраниться. — Вижу, ты все-таки заглянула в мои мысли. И да, я мечтаю увидеть тебя своей женою. Но ты — магиня, я — человек, и я даже не буду пытаться уговорить тебя быть со мной. Я не обреку тебя на жизнь со стариком, что будет буквально через лет 10–15, не обреку на детей, которые могут из-за меня родиться обычными людьми. Я люблю тебя больше, чем ты можешь себе представить. — Я не представляю, я вижу, но на брак с ним я бы все равно не пошла. Я проживу раза в два-три дольше обычного человека, и детей своих хоронить (если когда-нибудь решусь родить и будет от кого) не собираюсь. Я предлагала ему только эту ночь. И, как будто прочитав мои мысли, Кларк сказал. — А одной ночи мне будет мало. — Я отвела взгляд: на большее не способна. — Кейра, ты не хочешь меня, а спать с мужчиной из благодарности — не вариант. — Да что вы говорите?! Прикусила губу, чтобы сдержать резкие слова. После ознакомительной практики мне тоже самое Бес сказал, и тогда я тоже промолчала. Кларк дотронулся до моей щеки, привлекая внимание. — Поверь, мне искренне жаль, что пока на твоем пути попадались одни мерзавцы. Но когда-нибудь, Кейра, ты обязательно встретишь настоящего мужчину, который сможет разбудить в тебе страсть. И поймешь, как я был прав сегодня. — слова про мерзавцев напрягли, и я снова заглянула в его мысли, чтобы убедится в догадке. Он, действительно, в курсе всех слухов, что ходят в Академии. И не поверил в мою развратность.

— И что же вы ещё обо мне знаете, господин Кларк?

— Лари, Кейра, для тебя просто Лари, — он тепло улыбнулся и абсолютно серьезно сказал. — И я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять, что у тебя есть цель. А диплом боевого мага — это только средство. — Я приподняла брови: как точно сказано. Нет, когда я только поступала в Академию, целью было стать именно независимой от Рода. И только позже поняла, что диплом может дать мне гораздо больше, чем я думала изначально. Только он даст мне полное право защитить тех, кто дорог, и отплатить за смерть тех, кого спасти была не в силах. Нет, конечно, есть и другие варианты, но если я хочу действовать в рамках законов Империи, то только диплом боевого мага.

Я кивнула, подтверждая его слова. Спасибо за напоминание, Кларк. Попрощалась улыбкой и вышла в приемную. Собрала вещи и построила портал к тем, кто дорог.

Глава 4

Воскресенье прошло просто великолепно. Так что даже в понедельник с утра в столовой я улыбалась. Ровно до тех пор, пока к нам за стол не подсел Регейро. Чай сразу стал горьким, а творожная запеканка не вкусной.

— И куда ты пропала в субботу, Кейра? — спросил он требовательно. За кем бы застолбить это место, чтобы он сесть рядом не мог? Я проигнорировала вопрос, так же как и до этого его приветствие. Только тяжело вздохнула, и повернулась к Бесу (как много времени ему понадобиться для того, чтобы завершить завтрак?). Регейро схватил меня за руку, поворачивая к себе. — Не игнорируй меня, я тебе говорил — меня это бесит. — Я повернулась к нему и выжидательно посмотрела. И он отпустил мою руку. Сложила руки на груди, откидываясь на спинку стула. — Так, где ты была все выходные, Кейра? Насколько я знаю, родственников у тебя нет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация