– Простите меня, – торопливо сказал он. – Мне идея о Линкольне очень нравится. Только... Он ведь поцеловал девушку, верно? Да? Или нет? Эй, кто-нибудь! – Но дети только испуганно смотрели на него.
Скитер решил, что отсутствие ответа и есть наилучший ответ.
Он выключил свет и лёг спать. Когда дремота наконец сморила Скитера, ему приснился идеальный поцелуй.
Глава одиннадцатая
На следующий день Скитер поехал на пляж. Он прогуливался по эстакаде, наслаждаясь тёплым морским ветерком. Ярко сияло солнце, воздух был прозрачен – идеальная погода для отдыха на берегу моря.
Скитер записал номер Вайолет Ноттингем в свой мобильный телефон для быстрого набора. На всякий случай. Вдруг понадобится?
И понадобилось.
– Алло! – ответила она. Её голос был, как всегда, нежен и сладок.
– Это самая красивая девушка на свете? – спросил Скитер, стараясь голосом не выдать волнения.
– Скитер Бронсон, это вы? – поинтересовалась Вайолет.
– Я тут гуляю на пляже и надеюсь, что вы не откажетесь позавтракать со мной.
– Заманчивое предложение, – сказала Вайолет.
«Ура!» – подумал Скитер. Всё идёт как задумано.
– Но...
«Но?» В сказке не было никаких «но».
– К сожалению, сейчас я нахожусь на полпути в Лас-Вегас, – сообщила Вайолет.
– В Вегас? – Скитер не верил своим ушам. – Прямо сейчас?
– Не говорите Кендалу. Он считает, что я в библиотеке.
– Ого! – Он на такое не рассчитывал. – Я... гм... думал, мы сегодня увидимся.
– Мы увидимся на дне рождения у папы, – напомнила ему Вайолет. – Простите, мне некогда: по другому телефону я даю интервью для французского журнала мод. – Она отключилась, не дав Скитеру даже попрощаться.
Скитер велел себе не беспокоиться. Их свидание всё же состоится – иначе просто не может быть! Просто оно назначено не на сегодня. Он брёл, опустив голову, к скамейке, стоявшей на самом берегу. Когда он пересекал эстакаду, в него с разбегу врезался подросток на роликовых коньках. Оба покатились по земле.
Скитер выпутался из живого клубка, отряхнулся и только после этого поднял глаза на конькобежца. Это оказалась Джилл!
– Ох, простите! – воскликнула она, помогая ему встать на ноги. – Вы целы?
– Да, да. Всё в порядке, – проговорил Скитер, хоть и чувствовал, что покрыт синяками с головы до пят. Я не смотрел по сторонам. А вы что здесь делаете? Разве вам не надо быть в школе?
– У меня обеденный перерыв, – пояснила она. – Стоило бы, конечно, отправиться на поиски работы, но мне почему-то захотелось пойти на пляж. Вы не голодны?
– Я? – переспросил Скитер, дивясь тому, что Джилл захотела по доброй воле побыть с ним. – Да, я бы не прочь перекусить.
– Хорошо, я угощаю, – сказала Джилл. – Этим я как бы принесу вам свои извинения за несчастный случай, и вы не станете на меня дуться.
– Всё равно у меня украли бумажник, – вздохнул Скитер. – Так что... согласен.
Они отыскали на берегу уютную закусочную. В ней было почти пусто, только за столиком в дальнем углу собралась компания женщин.
– Ну и ну! – воскликнула одна из них, увидев Скитера. – Да это же Скитер Бронсон!
Он с понимающей улыбкой повернулся к этой даме. Она была его давним врагом.
– Помнишь меня, Скитер? – спросила она. – Я Донна Хайнд! Мы учились в школе!
– Конечно. – Ещё бы не помнить! Она ему каждый день говорила гадости! – Привет, Донна.
– Вот забавно! – выпалила Донна. – Мы тут как раз сидели и планировали нашу встречу в честь двадцать пятой годовщины выпуска. Помнишь моих подруг? Роза. Джулия. Мэри.
– Здравствуйте, дамы. – В старших классах Скитер приглашал на свидание каждую из них – и все до одной смеялись ему в лицо. – Рад снова вас видеть. – Он и вправду был рад – только потому, что знал, как развернутся события дальше. – Это Джилл.
Джилл слегка помахала дамам. Скитер склонился к ней.
– Может, изобразишь мою подружку? – прошептал он. – Потом объясню.
– Что-то мне немного не по себе, – процедила она сквозь зубы.
– Я тебе ещё зефира поджарю, – пообещал Скитер, надеясь убедить её подкупом.
Джилл застонала, но не могла отказаться от такого заманчивого предложения.
– Хорошо, – кивнула она. – Попробую.
Скитер прочистил горло.
– Милые дамы, рад познакомить вас с Джилл, – сказал он. – Она моя подруга.
Он многозначительно посмотрел на Джилл, выжидая. Она сначала выпучила глаза, но потом всё же взяла его под руку.
– О, Скитер, – всхлипнула она. – Ты самый лучший друг на свете. Такой романтичный. Такой классный. – Она замолкла и на миг задумалась. – Жизнь прекрасна, – добавила она и стиснула руку Скитера чуть посильнее. – Жизнь очень хороша.
Глаза Мэри широко распахнулись.
– Вы очень красивы, – процедила она Джилл.
Джилл улыбнулась:
– Спасибо.
– Понимаете, – сказала Донна, – в школе мы были довольно грубы со Скитером.
– Со Скитером? – недоверчиво переспросила Джилл. – С моим Скитером?
– Да. – Донна виновато захлопала глазами. – Теперь нам за это стыдно.
– Нельзя запускать человеку муравьёв в штаны, – повинилась Роза. – Это слишком жестоко.
– Или читать его личный дневник в громкоговоритель, – добавила Мэри.
– Или говорить, что у него прыщи останутся на всю жизнь, – закончила Донна.
От этих воспоминаний Скитера передёрнуло.
Донна поглядела на его лицо и стала рыться в сумочке. Через минуту она достала визитную карточку и протянула её Скитеру.
– Если я могу хоть чем-то смягчить былую обиду, дай мне знать.
– Да. А ты вырос... очень симпатичным, – признала Джулия.
И все они заговорили разом, осыпая Скитера комплиментами:
– И подружка у тебя очень красивая.
– Ты, видно, занимаешься спортом.
Одна из дам протянула ему руку.
Погодите-ка. Странно это как-то. Так не должно быть. Потом Скитеру вспомнилось, чем закончилась вчерашняя сказка на ночь, и он улыбнулся.
И вдруг дела пошли ещё удивительнее: Мэри быстро отдёрнула руку и спрятала её за спину. Казалось, она сама не понимала, почему её рука совершила такой странный жест.
Скитер изумлённо покачал головой.
– Ну и фантазия у Патрика, – проговорил он.
– Мне она тоже нравится, – подтвердила Джилл, хоть и понятия не имела, о чём идёт речь.