Через мгновение дамы вдруг затянули песню и закружились на месте.
– Не хочешь слинять отсюда? – спросил Скитер у Джилл.
Не успел он договорить, как она была уже в дверях. Скитер вышел за ней, и они решили прогуляться обратно к пляжу.
– Я поговорила с Венди, – нарушила молчание Джилл.
– Правда? Как она? – спросил Скитер.
– Хорошо, – ответила Джилл. – Ждёт ответов из нескольких школ. Очень соскучилась по детям, завтра наконец их увидит. Она никогда не расставалась с ними так надолго.
Скитер остановился как вкопанный. Он совсем забыл, что его сестра приезжает уже завтра.
– Угу... да... – протянул он. Закончится сегодняшний день, и всё снова пойдёт как обычно. Не будет больше детей. Не будет сказок на ночь. – Завтра.
– Для них это будет ударом, – сказала ему Джилл. – Они боготворят тебя и обожают сказки, которые ты им рассказываешь на ночь.
– Все самые хорошие идеи придумывают они, – тепло произнёс Скитер. – Поверь мне.
Вдруг волна выбросила на берег огромного волосатого толстяка. Джилл ахнула.
– О боже! – Она кинулась к утопленнику. – Он без сознания!
– Не бойся, – уверенно заявил ей Скитер. Он прекрасно знал, что делать. – Скитакус придёт на помощь. – Он обеими ногами вскочил здоровяку на грудь. Тот икнул. Изо рта у него хлынула вода – и выплеснулась рыбка. Глаза толстяка открылись.
– Спасибо! – воскликнул он, всей грудью втягивая воздух.
– Нет проблемикус, – бодро отозвался Скитер.
Убедившись, что утопленник жив и здоров, они пошли по берегу дальше. Джилл посмотрела на Скитера, как будто видела его в первый раз.
– Как это у тебя всё так гладко получается? – удивлённо спросила она.
Скитер пожал плечами:
– Просто я знаю, что надо делать. Пора бы спрятаться от дождя.
Джилл посмотрела на безоблачное небо.
– Какого ещё дождя? – Но едва эти слова сорвались с её губ, как на лоб ей упала первая капля. Потом вторая, третья, и после этого небеса разверзлись. Дождь лил как из ведра. Не прошло и минуты, как они промокли до нитки.
– Пойдём вон туда! – Джилл указала на невысокое пространство под эстакадой, и они побежали в укрытие. Под старыми досками было сыро и мрачно.
По песку барабанили крупные капли дождя.
– Большая презентация назначена на завтра, да? – спросила Джилл. – Я знаю, ты не волнуешься, но всё равно желаю тебе удачи.
– Спасибо. – Вдруг Скитеру пришла в голову отличная мысль. – Хочешь прийти? Будет праздник. А Венди к этому времени уже должна вернуться, она побудет с детьми.
Джилл подняла брови:
– Ты приглашаешь меня на свидание?
– Гм... – Скитер глуповато улыбнулся. – А сейчас у нас разве не свидание?
– Как хочешь. – Джилл зарделась от смущения. – Ладно, встретимся здесь после моих занятий в вечерней школе.
Тишину разорвал оглушительный раскат грома. Джилл зажмурилась и придвинулась ближе к Скитеру. Она промокла под дождём, но от этого стала только ещё красивее.
– Ого, – проговорил Скитер, глядя на неё. – Я сейчас кое-что понял.
– Что? – Она стряхнула воду с лица, её глаза сверкали.
Даже с мокрыми волосами и тушью, размазанной по щекам, она всё равно была прелестна. Скитер не понимал, как он раньше мог быть так слеп.
– Ты самая красивая девушка на свете.
– Я? – смутилась Джилл. – Никогда я не была красивой.
– Неправда. – Скитер придвинулся ближе. – Ты очаровательна. – В воздухе запахло электричеством; казалось, если он коснётся её, вспыхнет искра. А уж если поцелует...
Тут ему вспомнилась сказка. А именно – то, что должно последовать дальше.
– Кажется, сейчас произойдёт нечто странное, – сказал Скитер, испуганно озираясь.
Джилл зажмурилась и попятилась.
– Да, это большая ошибка. Не понимаю, о чём я думала.
– Нет! – возразил Скитер. – Я хотел сказать... – Но закончить он не успел: по эстакаде у них над головами загрохотали тяжёлые шаги. Шаткое дощатое сооружение сотряслось.
БУМ! БУМ! БУМ!
– О боже! – воскликнул Скитер. – Это идёт Авраам Линкольн!
Шаги бегуна загремели прямо над головой. Вдруг о доски что-то звякнуло, потом провалилось в щель и шлепнулось на песок. Скитер поднял маленький оранжевый кружок.
– Монетка! – воскликнул он и вгляделся в бородатое лицо, отчеканенное на медном кружке. – Авраамом Линкольном вверх! Нам везёт!
Скитер был готов вернуться к прежнему занятию – смотреть друг другу в глаза. Но Джилл думала о другом.
– Ну да, всего лишь монетка, – равнодушно бросила она. – Давай лучше пойдём отсюда. – Дождь внезапно кончился, и они вышли на открытый воздух.
Скитер восхищённо глядел на небо.
– Ну и воображение у тебя, Патрик!
Глава двенадцатая
В тот вечер Бобби и Патрик никак не хотели укладываться спать. Может быть, потому, что Скитер на ужин накормил их карамельными батончиками, и они развеселились от избытка сахара. Но они, как могли, старались, сидеть смирно, и Скитер начал новую сказку. Он понимал: это – его последний шанс сделать так, чтобы презентация у мистера Ноттингема прошла успешно. От правильно сочинённой сказки зависела мечта всей его жизни и вообще вся жизнь. Поэтому, может быть, не стоило так перекармливать ребят сладостями.
– Судьба всей Вселенной висела на волоске, – начал Скитер...
«Высший Галактический совет собрался для того, чтобы определить, кто будет управлять новой планетой в Ноттингемианской звёздной системе.
Верховный Вождь Барракто восседал на огромном троне и смотрел на звёзды. Справа от него сидела графиня Вайо. А слева – генерал Кендалло, злой правитель Отеллиума. Все ждали решения Верховного Вождя. Зал совета был битком набит инопланетянами. Большинство присутствующих полагали, что Барракто изберёт своим наместником генерала Кендалло. Но не успел он огласить своё решение, как дверь парадного зала распахнулась, и на пороге появился Скито Бронсониан – самый быстрый пилот по эту сторону Млечного Пути. За ним следовал его верный помощник, лейтенант Мик.
Скито не торопясь вошёл в зал, как будто был здесь полноправным хозяином.
– Эй вы, андроиды и андроидянки, – ровным голосом произнёс Скито, – пора начинать потеху! Снаружи припаркован мой звёздный крейсер!»
– Нет, он не стал бы разговаривать так нахально! – вдруг перебила Бобби.
– Да, Скито ведёт себя как важная шишка, – поддержал сестру Патрик. – Таким тоном скорее выступал бы Кендалло. А Скито должен говорить как бестолковый инопланетянин. Например, так...