Палец Кендала завис над кнопкой.
Три... два... один...
Пора! Скитер с налёту подсёк Кендала под колени и сбил с ног за мгновение до того, как тот включил взрыватели. Кендал покатился по земле, и в тот же миг из школы выскочили Бобби и Патрик.
– Что случилось? – спросила Бобби, обводя взглядом возбуждённую толпу.
Скитер схватил племянников в охапку.
– Случилось вот что: школу решили не сносить.
Патрик глядел чуть ли не разочарованно:
– Но мы же так и не успели вывесить плакат!
– Строители услышали о нём, и этого было достаточно. Они передумали взрывать, – заверил его Скитер. – Вы, ребята, настоящие герои.
Патрик и Бобби запрыгали от радости. Тут к ним подошла прелестная маленькая девочка примерно одних лет с Патриком.
– Как мне поблагодарить тебя за спасение школы? – спросила она Патрика.
Мальчик усмехнулся:
– Не стоит благодарности... мадам.
– Должна же я каким-то образом выразить свою признательность, – сказала малышка. Она подалась к Патрику и чмокнула его в щёку. Мальчик зарделся до ушей.
Скитер обернулся к Бобби – та от души хохотала над смущённым братом.
– Если мастера Топпи поцеловали, я тоже должен получить положенное от русалки, верно? – спросил он у девочки. Та в ответ подняла большой палец.
Он посмотрел на Джилл – та улыбалась. Значит, она не против.
Поцелуй вышел сказочным. Таким, после которого живут долго и счастливо. Только этот поцелуй был лучше, чем в сказке. Потому что происходил наяву.
Глава восемнадцатая
Через несколько месяцев Скитер, Джилл, Бобби и Патрик снова устроили поход на крышу. Вид с крыши мотеля «Марти Мотор Инн» был не таким величественным, как с «Санни Виста Ноттингем». Но всё равно очень красив. Скитер его очень ценил – потому что, как и весь мотель, он принадлежал ему.
– Я очень рад, что мама разрешила вам переночевать здесь, – сказал Скитер, осторожно обжаривая над костром зефирину. – Я знаю, вы скучали по мне. Я тоже скучал по вас.
– А ещё мы скучали по тёте Русалочке, – сказал Патрик.
– И по жареному зефиру, – добавила Бобби.
Джилл рассмеялась.
– Кстати, о зефире. По-моему, Плаксика тоже надо угостить. – Морская свинка слизывала с рук Джилл липкие потёки расплавленного зефира. – Но у нас запасы кончились.
– Не беда, – успокоил её Скитер. – Эй, посыльный! – взревел он.
Через пару секунд на крыше появился Кендал в аккуратно отглаженной форме посыльного.
– Слушаю, сэр! – устало произнёс он.
– Принесите, пожалуйста, моему другу Плаксику побольше зефира, – попросил Скитер.
Кендал вздохнул.
– Сию минуту, сэр. Что-нибудь ещё?
– От вас – нет. – Он на миг задумался. – Горничная!
Из-за угла вышла Аспен, та самая задавака, которая когда-то работала дежурной. Теперь па ней был фартучек горничной.
– Слушаю, мистер Бронсон!
– Пожалуйста, завтра до нашего отъезда почистите клетку Плаксика, – велел ей Скитер, с трудом удерживаясь от улыбки.
– Непременно, мистер Бронсон, – уныло ответила Аспен.
– Спасибо, – сказал Скитер. – Вы же знаете, я предпочитаю, чтобы меня называли Скитером.
– О да, конечно, – процедила Аспен сквозь стиснутые зубы. – Скитер.
Аспен и Кендал вышли, одинаково удручённые. Как только они скрылись, Скитер снова расслабился, откинулся на спинку кресла и стал смотреть на звёзды.
– Эй, посмотрите-ка! – воскликнула Джилл. – Вон то созвездие похоже на кораблик!
– Да ты что, из ума выжила? – поддразнил её Скитер. – Никакой это не кораблик!
Джилл шутливо ткнула его кулаком. Скитер и дети покатились от хохота, и Джилл присоединилась к ним. Скитеру до сих пор не верилось, что его дела пошли так хорошо. Благодаря щедрому займу, выделенному Барри Ноттингемом, его бывшим начальником и нынешним другом, он стал владельцем и управляющим мотеля «Марти Мотор Инн». Венди сохранила свою работу в Вебстерской начальной школе, хотя хот-дог по-мексикански, съеденный в Аризоне, навсегда изменил её характер и помог смотреть на жизнь гораздо спокойнее.
Бобби и Патрик расцвели, как всегда расцветают дети, растущие в любви и радости.
А Скитер и Джилл? Пусть это и звучит как затёртые слова из сказки, однако иногда даже самые затёртые слова из волшебных сказок всё же сбываются. И Скитер с Джилл воплотили в жизнь самые-самые затёртые слова. Из той сказки, где глуповатый гостиничный ремонтник и учительница-русалка полюбили друг друга и...
Жили долго и счастливо.