Книга Равновесие невест, страница 31. Автор книги Даша Пар

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Равновесие невест»

Cтраница 31

— Но до бала всего несколько часов?! — воскликнула с отчаянием. Лицо короля смягчилось, я даже заметила сожаление, но он остался непреклонным.

Вновь поднявшись, он протянул руку, помогая встать.

— Я обещаю, кэрра Селеста, что позабочусь о вас. Вы ни в чём не будете нуждаться. Никто и пальцем вас не тронет. Даю вам слово Каргатского короля, — он сжал мою ладонь, вглядываясь в лицо, по чёрточке изучая каждую его часть. В тусклом оранжевом свете его глаза совсем терялись чернотой. Нориус поднялся вверх, обвивая наши запястья, легонько сжимая. И, клянусь богом, я чувствую, как он вибрирует от удовольствия, вращаясь вокруг рук.

Я высвободилась, пятясь назад, а король с сожалением опустил голову вниз.

— У вас есть эти часы. Вы дадите свой ответ прямо на балу.

И я убежала, ничего не сказав в ответ.


* * *

За пределами комнаты совсем мало света. Несколько тусклых светильников по обе стороны коридора и никого нет. Я разглядываю руки, всматриваюсь в ладони, а в голове от выпитого вина так гулко. Мысли как ленивые рыбёхи шевелятся в мозгу, но ничего не чувствую. Как выключилась. А потом налетает яркая вспышка, вспахивает гладь пруда, и вонзается острой иглой: «Ты должна решить за несколько часов всю свою жизнь. Должна сделать выбор». И от этого не сбежать, не проплыть по течению, позволяя кому-то другому решить. Тут надо самой действовать. А мне так страшно…

И мысль утекает, оставляя в ленивом ступоре. Медленно иду по коридору обратной дорогой, пытаясь вспомнить сколько сделала поворотов. И удивляюсь, а почему здесь никого нет?

— Сэл? — раздался голос сбоку. Обернувшись, увидела Арта на диване в длинной узкой нише рядом с выходом на очередной балкон. В руках он держал книгу, но что-то подсказывало, что ни строчки в ней не прочитал. Поднявшись навстречу, увлёк за собой наружу подальше от случайностей, чтобы точно остались наедине.

Здесь сыро и холодно, дождь не прекращается, но благодаря широкому козырьку, на нас почти не падают капли. Эта часть дворца выходила на сторону с видом на волнующееся море. В темноте почти ничего не видно, кроме тонкой нити горизонта, белых шапок волн и полной луны, выбирающейся из-за туч.

— Что сказал король? — спрашивает Арт. — Я пойму, если не ответишь.

— Он объяснил, что моя прежняя жизнь закончилась навсегда. Что крылья сделали меня особенной и из-за этого многие захотят воспользоваться мной, — голос, вот удивительно, звучал очень ровно и без эмоций. — И он сказал, что позаботится обо мне и моей семье, но сделает это, если перейду под протекцию короны. Что только так он может взять опеку надо мной.

Я не смотрела на Арта, стоя вполоборота к нему, лицом к морю. Положив ладони на мокрый металл ограждения, вжала пальцы, ощущая ладонями лёд. А под кожей бушует пламя. И оно нагревает перила, выделяя пар. Отдёрнув руки, прижала к груди и посмотрела на мужчину:

— Я не сильная, Арт. Не знаю, что делать. Король всё логично и очень понятно объяснил, буквально по полочкам разложил причины и следствия, но я не понимаю. Ничего не понимаю. И мне страшно, Арт. Я до жути боюсь его. Этот нориус, он будто повсюду следует за мной… Арт, я не могу согласиться! Но если откажусь, то…

— Тише-тише, — заговорил он, порывисто притягивая к груди. — Если не хочешь, не делай. Не соглашайся. Я сделаю всё, чтобы защитить тебя, слышишь? Никто не пойдёт против меня. Я позабочусь о тебе, Сэлли. Милая Сэлли… — и он немного отстраняется, чтобы увидеть мои полные слёз глаза. Сердце так быстро застучалось, когда мужчина наклонился и его губы накрыли мои.

Огненное тепло разлилось от сердца к языку, как яркая вспышка перед закрытыми веками. Я не могу оторваться, но эта яркость буквально ослепляет.

— Что происходит, Арт? Что с нами?

— Всё будет хорошо, Сэлли.

Я вижу его улыбку так чётко, будто день, ведь наши тела светятся как светлячки в ночи. Голубые глаза сияют от счастья и он смотрит на меня так, словно видит самое драгоценное чудо на всём белом свете. И я тянусь к этому счастью, ощущая тоже самое в себе. Мне кажется, что обрела нечто утраченное, но неизвестное. Что-то потерянное, но никогда и не думала, что не имела. Похоже на обретение целостности для того, кто всегда считал себя целым. И это так всеобъемлюще, что захватывало дух.

— Это слияние, Сэлли, — шепчет он и я смеюсь во весь голос, так как не могу сдержать счастье внутри. — Я знал… чувствовал с самой первой встречи, но даже не подозревал, что это такое.

— Неизведанная земля, — отвечаю в ответ, продолжая улыбаться, а сама тяну к его лицу руки, подушечками пальцев ощупывая щёки, нос, пробегаясь по лбу и губам, замирая на закрывшихся глазах с мягкими ресницами, спускаясь ниже до подбородка, а потом ещё ниже, так что ладонь остаётся у сердца, чувствуя как быстро оно бьётся да так жарко, что этот жар невозможно скрыть.

— Так изведаем её вместе, Сэл? — он выглядел, как человек постигший истину. Когда всё стало простым и понятным. Очевидное решение. Самый верный путь. Он опускается вниз, вставая на колени прямо на мокром полу, захватывая мои ладони и притягивая к себе. — Кэрра Селеста Винцель, вы выйдете за меня замуж?

Глава 9. Теперь выбираю я

Когда переступила порог своей комнаты, первое, что бросилось в глаза — великолепный наряд на манекене. Роскошное белоснежное платье, приталенное, с пышной юбкой, украшенной ажурной цветочной вышивкой. Открытые плечи, небольшие полупрозрачные плечики, оканчивающиеся чуть выше локтей и элегантный вязаный чокер. Возле манекена аккуратные туфельки на маленьком изящном каблучке.

К моей комнате Артан приставил охранника наказав пускать лишь горничную, так что только мы с Анишкой могли оценить эту красоту.

— Кэрра, какое восхитительное платье! — прошептала она, входя следом в комнату. — В этом вы будете на балу?

Я подошла к наряду, вытащила из складок небольшой конверт с запиской: «Будьте благоразумной, кэрра». И простая чёрная клякса, сделанная нориус. Я поняла это, когда волосы на руках встали дыбом. Буквально физическая реакция на следы этой тьмы.

— Нет. Достань платье, которое приготовила мама, — скомкав записку, ответила ей. — И поспеши, у нас мало времени.

Девушка заворчала что-то под нос, но не решилась возражать. Она и так смотрела на меня с восторженным обожанием. Такая реакция была почти у всех людей и серых драконов. Будто чудо узрели. И мне всё больше становилось не по себе.

По сравнению с этим роскошным видением, меня ожидало очень и очень скромное платье. Анишка вытащила из чехла тёмно-зелёный наряд с длинным рукавом, украшенным несколькими рядами пайеток и прозрачным газом в тон. Оно также приталенное и усилено небольшим корсетом с серебристой вышивкой, формой напоминающей доспехи и подчёркивающей грудь. Также над вырезом шла газовая ткань, закрывая кожу до шеи, заканчиваясь простым воротником. Низ сделан как свободный атласный крой, на котором по бокам спускались выпуклые цветы, сливающиеся по цвету с платьем. К наряду прилагались обычные атласные туфельки, которые мама передала на днях: она купила их в местном магазине, так как дома не смогла найти ничего подходящего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация