* * *
Когда Ица пришла в себя, Рей понял: он до последнего надеялся, что этого не произойдет. Как бы все стало просто…
– Ица, слушай, нам нужно отсюда улетать.
Он потряс ее за плечо и невольно поморщился. Ица неприятно напоминала кудрявую, только взгляд у нее был пустоватый, не слишком осмысленный. А может, это из-за шока.
Ица сидела на полу, неловко привалившись спиной к стене за преподавательским столом, и недоуменно оглядывалась. Она, вероятно, и не помнила, как Рей затащил ее в пустую аудиторию, – к тому времени она уже, скорее всего, отключилась.
Он обнаружил ее в одном из коридоров после того, как забрали кудрявую. Ица была в красном платье – явно стянула из чьего-то шкафа, – и он не сразу заметил пятна крови, только когда она обмякла у него на руках и перепачкала его чем-то липким. Сначала Рей решил, что Ицу ранили, но, ворвавшись с ней в пустой класс и осмотрев ее как следует, не нашел никаких повреждений. Тогда он испугался не на шутку.
Ица была в крови, только вот не в своей. Слова кудрявой оказались вовсе не предположением. Девяносто четвертая Ица не прошла тест – она его с треском провалила. Зря он так надеялся на Древо. Может, поначалу сознание Ицы и подавало надежды, но потом все пошло не так.
Теперь нельзя упускать ее из виду. Ни на минуту, ни на секунду. Они улетят отсюда, а по пути… возможно, он найдет способ ее отключить? Но Ица не робот, и просто вырубить ее нельзя. Единственное, что остается, – это избавиться от нее по дороге. Только вот как ее выкинуть в Бездну? Ица же на девяносто девять процентов и девяносто девять сотых – такой же человек, как и он сам…
– Все? Пришла в себя? – Рей деловито помассировал ей пальцы. – Нам нужно идти, сечешь?
Ица с трудом сфокусировалась на Рее и долго на него смотрела.
Когда кудрявая вытолкнула Рея из своей комнаты, он слышал стук шагов на лестнице: гвардия – об этом и предупреждал ее мобус. Рей бросился в другую сторону и думал, что кудрявая побежит за ним, но когда он обернулся, ее уже схватили. На шум из спален высунулись студенты, и Рей, недолго думая, заскочил в одну из открывшихся дверей. Эта башня не сильно отличалась от той, которую теперь обшаривала группа солдат, но за окном виднелось дерево, и Рей легко спустился по нему, выбравшись из распахнутого окна. В поисках выхода он долго плутал по внутренним дворикам и коридорам и нашел подсобку с длинными рядами шкафов, в которых висела желтая, явно форменная одежда. Она казалась слишком яркой и могла бы привлечь нежелательное внимание, но Рей уже понял, что здешние люди любят цветастое. К тому же это была чистая, непотрепанная одежда – в отличие от его собственной, так что Рей недолго думая переоделся. А потом, выскочив в коридор, обнаружил Ицу.
Никаким совпадением это, конечно, не было. Рей это понял, когда она открыла рот и сказала:
– Меня схватили. Я – там. Я – заперта.
И Рей наконец понял, зачем Ицу понесло на этот остров и зачем она ошивалась в этой академии, где жила и училась кудрявая. Она считала, что это Мора – ее копия. Что это Мору создали по дурацкой ошибке, ведь копий в природе быть не должно. Но из-за того, как соединило их сознания Древо, Ица перестала понимать, где она, а где – ее оригинал. И потому Ица стремилась туда, где она и должна была быть. На этом острове. В этой академии. В этом красном форменном платье.
– Дурная деревяшка, – прошептал Рей, вспоминая, с каким благоговением поглаживал корни Древа на своем острове.
Он верил, что Древо решит все сложности, поможет ему наконец доделать проект, на котором он помешался. А вышло наоборот.
– Я должна выбраться. Мне нужно… нужно…
Бормоча себе что-то под нос, Ица приподнялась на ноги и, держась за стену, поковыляла к дверям. В красном вечернем свете аудиторию переполняли тени: светило заглядывало сюда сквозь сад, и казалось, что по полу раскидали ядовитых хассри. Ступишь – и в ногу вонзятся смертоносные клыки.
– Нам нужно найти наших черепах, Ица. – Рей ухватил ее за локоть. – У тебя работает подключение? Ты можешь их найти через Сеть?
Ица моргнула, разглядывая пальцы Рея на своей руке.
– Наши черепахи мертвы, Рей, – совершенно осмысленным, ясным голосом отозвалась она.
– Я знаю. Но в моей еще оставался тойль. Нам нужен тойль, Ица! Ищи «черепахи в саду у молельни», «мертвые черепахи»… Ну придумай сама, как их найти!
Ица все не сводила глаз с его руки.
– В открытых источниках ничего нет. Все газеты молчат. Заметки убрали.
– Ожидаемо. А в неоткрытых? Ну давай, Ица, я знаю, что ты это умеешь. Ты же отключила экранные излучатели. Такая задачка тебе точно по зубам! Тут есть какой-то черепаший гараж… – начал Рей. – Там их сотни, может даже, тысячи…
– Нет, – качнула головой Ица. – В Центре полетов их нет.
Рей едва сдержался, чтобы не хмыкнуть. Какие уж у местных челноков полеты…
– Их поместили в лабораторию, – наконец выдала Ица.
– Это где? Что за лаборатория такая? Медцентр, что ли?
Рей вспомнил то здание, на ступеньках которого он сидел с кудрявой. А как же она? Как же кудрявая? Он улетит, не сказав ей и слова?
– Нет. Это закрытая лаборатория на Оси. Информация о ней засекречена.
– Засекречена? Ну ясно. И где эта Ось?
– Я тебя отведу.
Ица аккуратно высвободилась и протянула ему руку. Что-то в ее тоне – мягком, почти нежном – Рею не понравилось. Его передернуло: и ее руки, и его собственные были перепачканы в крови.
– Подожди. – Он придержал Ицу. – Ты знаешь, куда отвели Мору?
Ица смотрела в сторону, как будто пыталась собраться с мыслями. Кажется, она не понимала, о ком он говорил.
– Ица? Где она? Где… где ты? – Он сжал ее руку.
Если из-за Древа она осознает себя Морой, то должна знать, что с ней.
– Я тебе не нужна, – чужим голосом отозвалась Ица, все так же не глядя на Рея.
Он помедлил. Все верно: он не должен гоняться за Морой. Кудрявая – не его дело. Рей должен забрать Ицу и улететь. Но почему ему упорно кажется, что этого уже недостаточно?
– Ее… то есть тебя… тебя забрали из-за меня? – спросил Рей.
– Ты вообще здесь ни при чем, – мотнула головой Ица.
А может, кудрявую забрали из-за Ицы? Ица же натворила дел – теперь во всем могут обвинить Мору.
– Но куда ее… то есть тебя отвели? Ица, скажи мне, пожалуйста… – потребовал Рей.
Ица пошла прочь, так и не ответив, а Рей вдруг подумал: магнума из него никогда бы не вышло. Таким, как его отец, судьбы низших безразличны, а Рею даже называть их так стыдно.
Глава 28. Взаперти
Мора не знала, сколько она провела в белой комнате. Карту у нее забрали сразу, а окон в помещении не было. Сначала она сидела на скользком, холодном пластиковом стуле, потом вскочила и долго мерила комнату шагами. Потом сидела на полу. Снова ходила. Стучала в дверь. Ходила. Била в дверь. Сидела на полу. Опять била в дверь, а потом ощупывала стены и осматривала потолок.