Зазвонил телефон.
Глава 49
Он снял трубку на втором звонке.
– Это Митч.
– Привет, Митч? Надежда тебя не покинула?
Этот мягкий голос он слышал впервые и сразу напрягся.
– Нет. Я надеюсь.
– Хорошо. Без надежды ничего нельзя добиться. Именно надежда привела меня сюда из Ангельского огня, и только благодаря ей я рассчитываю туда вернуться.
Если уж на то пошло, не перемена голоса вызвала у Митча тревогу, а сам голос. Мужчина, который так мягко говорил, наверняка находился лишь в шаге от безумия.
– Я хочу поговорить с Холли.
– Разумеется, поговоришь. Она – женщина этого часа: ведет себя соответственно. У дамы сильный характер.
Митч не знал, как расценить эти слова. Незнакомец говорил правду, но от этой правды по телу бежали мурашки.
А трубка перекочевала к Холли.
– Ты в порядке, Митч?
– Я в порядке. Схожу с ума, но в порядке. Я тебя люблю.
– У меня тоже все нормально. Я жива и невредима. О том, что меня били, и думать забыла.
– Мы выкрутимся, – заверил он ее. – Я тебя не подведу.
– Я и не думала, что подведешь. Никогда не думала.
– Я люблю тебя, Холли.
– Он просит вернуть трубку. – И Холли передала ее похитителю.
Говорила она как-то сдержанно. Дважды он сказал, что любит ее, а она не ответила теми же словами. Что-то здесь было не так.
Мягкий голос вернулся:
– В первоначальный план вносится одно изменение, Митч, одно важное изменение. Деньги пересылать не нужно, мы возьмем наличными.
Митч ранее волновался, что не сможет убедить похитителей взять выкуп наличными. Такое изменение вроде бы должно было радовать. Вместо этого усилило тревогу. Потому что стало еще одним свидетельством того, что у похитителей что-то случилось. Новый голос в телефоне, непонятная сдержанность Холли, внезапное желание получить выкуп наличными.
– Ты меня слышишь, Митч?
– Да. Просто это неожиданный поворот. Вам следует знать: Энсон не так уж стремился помочь брату, как вы могли подумать.
В голосе слышался смешок:
– Другие думали, что поможет с радостью. Я сомневался. Трудно ждать от крокодила настоящих слез.
– Ситуация под контролем, – заверил его Митч.
– Так брат тебя удивил?
– И не раз. Послушайте, сейчас я могу гарантировать восемьсот тысяч наличными и шестьсот – в акциях на предъявителя.
Прежде чем Митч успел упомянуть о дополнительных четырехстах тысячах, которые вроде бы находились на борту яхты Энсона, в трубке раздался голос похитителя:
– Разумеется, это огорчительно. На оставшиеся шестьсот тысяч можно было бы многое найти.
Последнее слово Митч не расслышал.
– Что?
– Ты ищешь, Митч?
– Ищу – что?
– Если бы мы знали ответ, не было бы необходимости искать. Ладно, сойдут и миллион четыреста. Я думаю, это будет скидка за оплату наличными.
Удивленный легкостью, с которой похититель согласился на значительное уменьшение суммы выкупа, Митч спросил:
– Вы говорите за всех?
– Да. Если я не говорю за всех, то кто?
– Тогда что теперь?
– Ты приедешь один.
– Хорошо.
– Безоружный.
– Хорошо.
– Положи деньги и облигации в пластиковый мешок для мусора. Не завязывай его. Ты знаешь дом Тернбриджа?
– В округе все знают дом Тернбриджа.
– Приходи туда в три часа. Не хитри, не думай, что можешь прийти пораньше и застать нас врасплох. Это закончится лишь тем, что у тебя будет мертвая жена.
– Я приду в три. Ни минутой раньше. Как я туда попаду?
– Ворота будут на цепи, но ты увидишь, что цепь не закреплена. Когда заедешь на территорию, верни цепь в прежнее положение. На чем ты при-едешь?
– На моей «Хонде».
– Остановись перед домом. Увидишь внедорожник. Поставь машину достаточно далеко от него. Разверни ее задом к зданию и открой багажник. Я хочу убедиться, что в багажнике никого нет.
– Хорошо.
– В тот самый момент я позвоню тебе по мобильнику и скажу, что делать дальше.
– Подождите. Мой мобильник. У него сели батарейки. – В действительности мобильник Митча остался далеко-далеко. В поместье Кэмпбелла. – Могу я воспользоваться мобильником Энсона?
– Какой номер?
Мобильник Энсона лежал на кухонном столе, рядом с пачками денег и облигациями. Митч схватил его.
– Номера не знаю. Мне нужно посмотреть. Подождите минуту.
Пока Митч ждал исчезновения с экрана логотипа телефонного оператора, мягкий голос спросил:
– Скажи мне, Энсон жив?
Удивленный вопросом, Митч ответил односложно:
– Да.
В голосе вновь зазвучал смешок:
– Простой ответ говорит мне так много.
– И что он вам говорит?
– Он тебя недооценил.
– В одном слове вы услышали слишком много. Вот номер.
После того как Митч продиктовал номер и повторил его, похититель сказал:
– Мы рассчитываем на простой обмен, Митч. Лучшая сделка та, в которой каждая сторона уходит победителем.
Митч отметил, что впервые мужчина с мягким голосом сказал «мы», а не «я».
– В три часа, – напомнил похититель и отключил связь.
Глава 50
В комнате-прачечной все было белым, за исключения красного стула, Энсона на нем и маленькой желтой лужи.
Воняющий мочой, охваченный тревогой, качающийся из стороны в сторону, Энсон пошел на сотрудничество.
– Да, у одного из них именно такой голос. Звать его Джимми Налл. Он профессионал, но не лидер. Если он говорил с тобой, значит, остальные мертвы.
– Как это – мертвы?
– Что-то пошло не так, они не пришли к общему мнению, и он решил забрать себе весь выкуп.
– Так ты думаешь, он остался один?
– Тебе от этого станет труднее, не легче.
– Почему труднее?
– Раз он убил своих, то не остановится перед тем, чтобы убрать чужих.
– Холли и меня.
– Только когда он получит деньги. – Улыбка Энсона больше напоминала гримасу. – Ты хочешь знать насчет денег, брат? Хочешь знать, как я зарабатываю на жизнь?