Книга Загадка белой обезьяны, страница 3. Автор книги Хенрик Тамм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Загадка белой обезьяны»

Cтраница 3

Загадка белой обезьяны


– Они пытаются что-то сказать! – крикнул Тимми, подбегая к ним, и поскорее вытащил кляп изо рта пекаря.

Папа Матильды перевёл дух, а потом крикнул:

– Берегитесь! Это ловушка!

В ту же секунду из-за дымовой завесы показался грозный силуэт гигантского пиратского корабля. Он причалил к лодке-самолёту, и железное брюхо корабля громко заскрежетало, накрепко прижимая её. Секунду спустя, когда никто ещё не успел опомниться, дюжина пиратов спрыгнула вниз с мачт и окружила их. Тут были и люди, и звери, один другого страшнее, и все вооружены до зубов мечами, топорами и ножами. Друзья развернулись, пытаясь выстроить линию обороны. Тимми схватил свою палку и приготовился к атаке.


Загадка белой обезьяны


– В круг вокруг мачты! – крикнул он.

Пираты, грозные и страшные, налетели со всех сторон. Матильда попыталась сделаться ещё меньше, прижавшись к мачте у ног папы. Пиратов было в три раза больше, и все они были раза в два выше, но Тимми не испугался.

– В бой! – крикнул он остальным.

Подпрыгнув высоко в воздух, он принялся крутить своей палкой, а Флорес, Симон и Исис кинулись в драку. Пираты оказались выдающимися воинами, однако им не доводилось ранее сталкиваться с отважными ниндзя. Первым из них пришлось прочувствовать на себе целую серию ударов. Тумаки раздавались направо и налево, а палка Тимми так и летала вокруг, почти неуловимая глазу.

Несколько раз она достигала цели и сразу вывела из строя двух пиратов. Ещё четверым досталось от Симона, Исис и Флорес. Остальные отступили, шокированные и обескураженные таким мощным сопротивлением.

– Держим оборону! – крикнула Флорес.

Однако в гуще пиратов выделялся один воин, который был выше остальных и двигался быстрее всех, – чёрная пантера с гладкой блестящей шерстью. Она размахивала шпагой, а глаза её самоуверенно горели. Пантера наступала. Увидев это, остальные пираты снова воспрянули духом. Потные, измученные, они снова накинулись на ниндзя, вскинув оружие. Жёсткий бой продолжился. Не раз и не два Тимми ощущал, как острие вражеской сабли свистело совсем рядом. Ещё несколько пиратов были повержены, но пантера, казалось, не знала усталости и подбиралась всё ближе к ним.

Отважных ниндзя окружали всё более плотным кольцом вокруг мачты и в конце концов они оказались окружены со всех сторон. На них наставили дюжину острых лезвий – ещё мгновение, и их всех приколют к мачте… Тимми заморгал и подумал, что это конец. Но тут раздался громкий голос:

– Хватит!

Это заговорила пантера.

– Прекратите сопротивляться и сдайтесь. Тогда мы, может быть, оставим вам жизнь.


Глава 3

По правде говоря, Тимми очень нравилось жить, особенно после всего того, что ему довелось повидать. Он победил Синего Кролика, пережил полёт на самолёте во время грозы, совершил путешествие под водой, встретился с морским чудовищем и пал жертвой колдовства, которое чуть не отняло у него его все силы, – и это далеко не полный список его приключений. Быть заколотым пиратской саблей – глупый и не особо героический способ умереть. К тому же он понял, что продолжать бой – полное безумие. Пиратов было слишком много, и они во что бы то ни стало решили победить. Пожалуй, лучше попробовать договориться.

– Чего вы хотите от нас, грязные оборванцы? – прошипел он в гневе.


Загадка белой обезьяны


Вероятно, ему следовало выбрать более мягкий тон. Пантера издевательски усмехнулась.

– Посмотрим, сынок богачей… может быть, для начала, эту палку. И потом у нас тут есть так называемая лодка, хотя и без паруса, – её мы тоже заберём. И – подумать только! – всё ваше золото. Мы знаем, что вы богаты. Все, кто плывёт через этот океан в такое время года, богаты. Так что выкладывайте золото!

Услышав такие пренебрежительные слова по поводу своей потрясающей подводной лодки, Флорес готова была накинуться на пантеру и растерзать её, но Симон и Тимми удержали её. Друзья переглянулись. С чего пираты взяли, что они богаты?

– У нас нет денег! И золота у нас тоже нет, – ответил Тимми.

– Послушай, котёночек: либо вы сами отдадите нам деньги, либо мы отведём вас к капитану Мольбриггу, он уж точно сбросит вас за борт. А, насколько мне известно, кошки не очень-то любят воду. И акул, которые там плавают.

Её слова никому не понравились. Симон никогда раньше не имел дело с акулами, но подозревал: то немногое, что он о них слышал (что они плотоядны), может оказаться правдой. Он решил любой ценой затянуть переговоры.

– Стало быть, ты не капитан Мольбригг? – спросил он самым доброжелательным тоном, на какой только был способен.

Пантера расхохоталась.

– Если бы я была капитаном Мольбриггом и ты разговаривал со мной подобным тоном, то давно уже был бы за бортом. Я Эстер, первый штурман.

– Эстер? – изумился Симон. – Так ты девушка?

– Ясное дело! – рявкнула Эстер так, что брызги слюны полетели в лицо Симону. – Ты что, никогда раньше не видел девушку-пантеру?

Внезапно Симон понял, что действительно никогда не видел. Кроме того, он осознал, что его шарм в данном случае не подействует.

– Никогда, – проговорил он жалким голосом.

– Оно и видно, а я стану первой и последней, с которой ты имеешь дело, если вы немедленно не сделаете, как я сказала.

Тут она внимательно оглядела их.

– Кстати, почему на вас такая дурацкая одежда? А это что – налобные повязки?

– Мы ниндзя, – пропищал Симон.

– Ниндзя? Слыхали мы про таких. Ниндзя – неуклюжие клоуны по сравнению с нами, настоящими разбойниками. И одеваются они по-идиотски. Об этом все знают, – сказала Эстер и расхохоталась.

Тимми заметил, как взбесилась от этих слов Флорес – ещё больше, чем когда оскорбили её подводную лодку. Она как раз собиралась открыть рот, чтобы высказать всё, что думает по поводу пиратов, но тут Тимми толкнул её в бок.

– У нас ещё будет шанс, но не сейчас, – шепнул он.

Эстер с презрением оглядела их с головы до ног, а затем продолжала:

– Стало быть, вы бедные маленькие ниндзя, у которых нет ни грамма золота? Тогда я отведу вас к капитану. Но учтите: он совсем не такой добряк, как я.

Остальные пираты от души расхохотались.

Друзей связали. Родители Матильды с ужасом наблюдали, как их дочь обматывали грубой верёвкой. Когда друзей уволокли на пиратский корабль, сумерки сменились ночью, и пираты зажгли факелы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация