Книга Загадка белой обезьяны, страница 7. Автор книги Хенрик Тамм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Загадка белой обезьяны»

Cтраница 7

Загадка белой обезьяны


Мольбригг снова кинулся в атаку, и на этот раз Тимми потерял равновесие. Он рухнул на землю у самого края пирса и увидел, что пират направляется к нему, замахнувшись мечом. Только тут Тимми осознал, какой же он дурак. Как он мог забыть? Котёнок быстро засунул лапку в карман – всё на месте! Магический шар, умеющий останавливать время! Должно сработать.

Когда меч Мольбригга стал приближаться, Тимми нажал на синюю кнопку.

Сверкнула яркая голубовато-зелёная искра, затем вылетели пульсирующие зелёные зигзаги, выгнулись дугой и налетели на Мольбригга и других пиратов, стоящих на пирсе. Время замедлилось, потекло еле-еле. Тимми спокойно поднялся, отряхнул свой костюм ниндзя, обошёл капитана Мольбригга и толкнул его. Всего лишь лёгкий толчок – и тот потерял равновесие. Стоя на краю пирса, Тимми наблюдал, как капитан словно в замедленной съёмке перелетел через край, и когда время вдруг снова вернулось в привычный ритм, огромный главарь пиратов с громким всплеском плюхнулся в воду. Сложив руки на груди, Тимми смотрел на изумлённого промокшего насквозь капитана.

– Думаю, тебе лучше поторопиться, пират. Эти акулы за твоей спиной могут захотеть съесть тебя на завтрак.

Мольбригг наглотался солёной воды, был слишком занят тем, чтобы удержаться на плаву, и не ответил. Но плавать он умел прекрасно, несмотря на деревянную ногу, и быстро-быстро поплыл, едва акульи плавники двинулись в его сторону. Пираты Мольбригга стояли, словно оцепенев, наблюдая за происходящим с пирса. Капитан сделал рывок из воды и наполовину подтянулся, когда несколько акул схватили его за одежду.

– Помогите мне вылезти! – крикнул он.

Наконец Эстер нашла верёвку, чтобы кинуть ему. Их главарь выбрался на пирс, мокрый до нитки и побеждённый. Теперь он смотрел на Тимми со смешанным чувством страха и уважения.

– Как тебе это удалось?

– Приёмы ниндзя. Вам, пиратам, этого не понять. Мы закончили?

– Да, закончили.

Теперь Мольбригг разговаривал совсем другим тоном. Он обвёл стоящую перед ним команду ниндзя уважительным взглядом.

– Отлично, – сказал Тимми. – А теперь я хочу, чтобы ты освободил моих друзей. Если ты не хочешь, чтобы мы повторили…

Мольбригг замотал головой и сделал знак Эстер освободить пленников. С недовольным видом, бормоча что-то себе под нос, она сделала, что ей сказали. Эстер была вне себя от злости. Их бесстрашного капитана победил на дуэли маленький домашний кот. Какой скандал! Она зло покосилась на него. Надо что-то предпринять. Может быть, настала пора нового капитана?

Флорес подбежала к Тимми и крепко обняла его.

– Я знала, что ты победишь. Ты всегда побеждаешь, мой Тимми! – воскликнула онасияя.

– Всё чуть не кончилось совсем плохо, – со вздохом ответил Тимми.

Тут к нему подошли остальные, принялись обнимать и похлопывать по спине. Матильда обернулась к родителям.

– Когда я вырасту, я тоже хочу стать ниндзя! – заявила она с неподдельным энтузиазмом.


Загадка белой обезьяны


Глава 7

Друзья сидели за столом на веранде и пили горячий чай. Напротив сидел Мольбригг, переодевшийся в сухую одежду. Большими глотками он пил свой любимый напиток – сок бузины с приправами, поглядывая на ниндзя.

– Я недооценил тебя, Тимми. И вас, ребята. Приношу вам свои извинения.

Тимми плохо умел принимать комплименты, так что он лишь отмахнулся от похвал капитана. А вот Флорес не собиралась упускать такую возможность.

– Скажи это, – потребовала она.

– Сказать что?

– Это.


Загадка белой обезьяны


Мольбригг заёрзал на месте и глубоко вздохнул. Видно было, что ему всё это даётся нелегко. Наконец он произнёс:

– Ниндзя круче пиратов.

– А ещё?

– А ещё… смелее, умнее и сильнее, – с большим трудом выдавил он из себя.

– Именно. А теперь осталось последнее.

– А без этого никак нельзя обойтись? – с несчастным выражением лица спросил Мольбригг.

– Никак.

– И одежда у них круче. И… налобные повязки особенно хороши.

– Именно так. Твои извинения приняты, – заявила Флорес с торжеством в голосе.

Затем последовала пауза, и капитан приходил в себя и вновь обретал пиратское достоинство.

Позади них стояла, прислушиваясь, Эстер. Ей вовсе не понравилось то, что она видела. Не проронив ни слова, она исчезла.

Мольбригг оглядел сидящих перед ним.

– Команда ниндзя… Скажите, если вы не богаты, зачем вы пересекали здешние воды в это время года? Все пираты знают: каждый год во время осеннего равноденствия, когда луна почти полная, здесь проплывают частные суда. Обычно это быстрые шлюпки и шхуны, но иногда и подводные лодки, которыми владеют самые состоятельные личности в мире. Толстые банкиры и прочие. Даже из Элисандриума, знаете ли. И везут с собой золото. В огромных количествах. Именно поэтому мы здесь. Те, что живут на островах тут неподалёку, очень бедны, так что мы отбираем часть золота – не всё, лишь разумную часть – и в основном отдаём местным жителям.

– В основном? – переспросил Тимми.

– Ну да, мы же как-никак пираты.

Стало быть, вот почему их собственные лачуги выглядят так убого, понял Тимми. Они раздают украденное золото беднякам. Похоже, капитан Мольбригг – местный герой. Он где-то слышал про такого. Рутгер Худ. Или всё же Рольф? По крайней мере, точно на «Р».

– Так что скажите мне: зачем вы здесь? – спросил Мольбригг.


Загадка белой обезьяны


Эстер появилась снова и стояла, затаившись в углу. Притворяясь, что полирует меч, она на самом деле ловила каждое слово.

– Мы гонимся за одним типом, который называет себя Секретарём, – сказал Тимми. – Он разъезжает на лодке и выглядит как белая обезьяна. Он очень сильный. Не случалось ли тебе грабить такого?

Мольбригг покачала головой.

– Мы грабим лишь небольшое количество судов. Большинству удаётся улизнуть. Но, может быть, он направляется туда, куда едут все богатеи?

– Да мы и не знаем, куда он направляется. Что это за место такое?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация