Книга Жена по наследству, или Сюрприз для дракона, страница 40. Автор книги Лина Алфеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена по наследству, или Сюрприз для дракона»

Cтраница 40

Что ж, не зря я удивлялась, что Экхар Отаборт до сих пор не объявился у ворот особняка. Тешила себя надеждой, что ушлый блондинчик испугался и не захотел связываться с главой рода Сандерс. Фигу! Отаборт искал союзников и нашел их среди драконов Суратара. Бабушка Андерса и Рика нашла способ мне отомстить, за то что я позволила себе отметить, что она больше не имеет отношения к роду Сандерс, и подала прошение императору. Меня обвиняли в том, что я, будучи главой рода, отказываюсь платить по счетам.

Рик

Когда Рик познакомился с Лизой, то был очарован ее живым, любознательным умом не меньше, чем природной способностью накапливать магию. Лиза нужна была ему для того, чтобы вернуться домой. Нет, он понимал, что сначала придется встретиться с кем-то из первородных, проживающих в Драконьей колыбели, повиниться и что-то пообещать за возвращение в Тарлонд. Рик и подумать не мог, что отрабатывать штраф за незаконное перемещение между мирами придется тут же, на месте. И это была очень приятная расплата, наслаждаться которой мешала чересчур деятельная жена.

— Бывшая жена... — донесся до него голос Хрустальной.

Вздрогнув, Рик осмотрелся. Драконицы рядом не было, но это не мешало ей слышать все его мысли. Пожалуй, это единственное, что до чесотки напрягало в сложившейся ситуации. А вот за Лизку было тупо страшно. Он собирался подарить ей небольшое приключение в драконьем мире и был уверен, что Лиза оценит.

— Вы, мужчины, на редкость самонадеянные существа. Уверены, что знаете, что нам нужно.

Голос Хрустальной рассыпался смехом под сводами, но как только затих, в зал вплыла и сама драконица. И первородные чешуйки свидетели, у Рика от одного вида этой женщины все мысли стекали ниже пояса. Вроде бы к богам было принято относиться с уважением и почтением, а он чувствовал себя озабоченным недолеткой.

— Ничего не имею против уважения. Собственно, ты здесь именно поэтому. Чтобы уважить меня... — прошептала Хрустальная, обняв его со спины и потершись щекой о щеку.

Рика поперхнулся воздухом. Вот как это сейчас называется.

— Итак, что тебя так встревожило? — Хрустальная изучила изображение в зеркале. — Как интересно. У твоей бывшей супруги талант к саморазрушению.

— Она не должна спуститься в волшебную шахту.

— Помнится, эта шахта принадлежит роду Сандерс. Так что не вижу причины, по которой ее не пропустит.

— Но Лиза не драконица! Древний уничтожит ее как нарушительницу!

— Да, Древний ответственно подошел к роли дарителя.

Рик понятия не имел, как выглядел Древний. В Тарлонде его имя произносили шепотом, а то и вовсе старались не поминать того, от чьей доброй воли сейчас зависела магия всех драконов. Древний — тот, кто даровал волшебные камни и научил драконов преумножать и накапливать родовую магию. Древний и был настоящим хозяином шахты, а Сандерсы всего лишь отпирали внешние врата. Собственно, этим сейчас и занималась Лиза. Зараза любопытная!

— Стой! Не лезь! — в сердцах рыкнул Рик и, протянув руку к зеркалу, тут же отдернул ее, ощутив холодный укол.

— Хрустальные зеркала предназначены для наблюдения, а не для перехода. — Перехватив пострадавшую руку, богиня прижала ее к губам.

И онемение, так похожее на обморожение, начало отступать, а вот Лиза отступать от своей безумной затеи точно не собиралась.

— Да на кой ей сдались эти волшебные камни. Она же даже не дракон!

— Действительно. На кой? — подхватила Хрустальная.

В тот же миг со стены сорвалась крошечная полупрозрачная летучая мышь. Эти твари населяли Хрустальный чертог и порой пугали Рика до икоты, а еще ему казалось, что мыши ревновали его к своей хозяйке и считали недостойным. Выражали они свое презрение весьма банально. Хотелось отловить хотя бы одну прозрачную зверушку, выпотрошить и посмотреть, каким образом в таком приятном глазу создании столько дерьма помещается. А еще хрустальные летучие мыши были глазами и ушами богини.

— Вот, значит, как, — задумчиво обронила она. — У твоей бывшей жены достаточно благородная цель. Ты когда-нибудь говорил с Древним?

Вопрос, заданный будничным тоном, заставил Рика стиснуть зубы. Нет, к настолько крутым поворотам он не был готов. Одно дело шляться по бабам всего континента...

Ласковый, довольно болезненный укус за ухо снова напомнил, что Хрустальная весьма ревнивая дама.

— Уверена, еще немного, и весь твой весьма разнообразный опыт останется в прошлом.

— Ты намерена читать меня постоянно? — сипло поинтересовался он.

— А тебя это смущает?

— Это неприятно. Сразу вспоминаешь.

Первородные драконы! Хрустальная была желанной женщиной, но эти ее игры разума порой сбивали весь настрой.

— Если проблема только в этом. Больше я читать тебя не стану, тем более что. — Шаловливые руки богини погладили его по плечам, груди, животу и спустились ниже. — Ты уже и так весь мой.

— Ты хотела помочь Лизе, — процедил сквозь зубы Рик, чувствуя, что еще немного, и им обоим станет не до происходящего в зеркале.

— И верно. Запомни, на чем мы остановились.

Хрустальная наконец-то перестала сводить его с ума прикосновениями и приблизилась вплотную к зеркалу. Рик едва не дернулся, чтобы ее оттащить, но потом рассудил, что богиня точно знает, что делает.

Обхватив раму зеркала обеими руками, женщина резко перевернула его, и изображение каменных врат, ведущих в волшебную шахту, сменилось тьмой подземелья.

— Азарг, дорогой. Я соскучилась, — нежно проговорила она.

Когда в темноте вспыхнула пара желтоватых драконьих глаз, Рик инстинктивно дернулся к Хрустальной, но та ловко выставила руку, не дав ему приблизиться к зеркалу.

— Спокойнее. Азарг мой друг. Но порыв я оценила.

В темноте провала раздалось мерзкое шипение:

— Друг. Любой дракон этого мира был бы с-с-частлив назваться другом с-с^амой Хрус-стальной.

Однако Древний не был драконом. Когда в подземелье вспыхнуло несколько огней, Рик увидел в отражении толстобрюхого и несуразного варана, вставшего на задние лапы. Толстый хвост, словно сосиска, тащился следом, помогая держать равновесие.

— Познакомься, это тот, кому драконы Тарлонда обязаны сохранением магии.

Рик уже и сам понял, что перед ним божество, и успел упасть на колени, а вот голову не склонил. Когда ему еще выпадет возможность увидеть очередного бога?

— Начала тас-с-жать к себе с-cмертных? — Меж брезгливо искривленных губ Древнего мелькнул змеиный язык.

— Моя постель не твоя забота, — недовольство богини звенело подобно колокольчику.

— Верно. Зато я обязан позаботиться о той дурехе, что с-еейчас с-спускается в мое подземелье.

Рик сглотнул вставший в горле ком и склонил голову. Не в знак уважения к ящеру, а потому что боялся, что тот увидит его страх. В груди дракона разлилось горькое сожаление. Рик понятия не имел, что волшебная шахта принадлежит Древнему. Он вообще крайне мало знал как об этом подземелье, так и об остальном имуществе рода Сандерс.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация