Книга Жена по наследству, или Сюрприз для дракона, страница 5. Автор книги Лина Алфеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена по наследству, или Сюрприз для дракона»

Cтраница 5

— Ценю, о великий дух лампы, — с трудом сохраняя серьезное выражение, объявила я. — И почему же мне не стоит приближаться к зеркалу?

— Сдохнешь, — буднично поведали мне. — Нет, само по себе развитие событий не самое плохое. Нет человечки — нет проблем.

— Какая прелесть... — потрясенно выдохнула я, но на всякий случай попятилась. — И почему же ты меня предупредил?

— Хочу, чтобы ты рассказала, что случилось с Риком.

О да! Я бы тоже хотела знать, что вытворил этот свинтус необязательный! Помимо того, что устроил себе аутодафе, разумеется. Впрочем, я уже не была уверена, что увиденное не было галлюцинацией. Вслух же я произнесла совершенно другое:

— А что я получу взамен?

— Информацию. Ты же хочешь выжить в этом мире, человечка?

Ого! Как быстро сообразил. А ведь этот огненный не сразу просек, что я не местная. Либо я внешне прекрасно вписывалась, либо он не знал, что Рик застрял в другом мире.

Именно что застрял. Вряд ли бы он торчал на Земле и собирал местные предметы старины, если бы мог вернуться. Вот и меня Рик вполне успешно добавил в свою коллекцию.

Эта мысль пришла точно издалека и явно не была моей. Неужели Рика? Забавный побочный эффект передачи сведений о Тарлонде.

Все! Беру паузу. Хватит бродить по дому. Надо успокоиться и немного подумать. Причем желательно там, где есть чем перекусить. Рядом с кухней я обнаружила кладовую.

— Так что же ты хочешь? — несколько нервно напомнил о себе огненный.

Мне показалось, что он куда-то торопился.

— Хочу, чтобы ты объяснил, какого меня здесь считают главой рода Сандерсов.

Раздавшийся скрип был до того резким и противным, что я вздрогнула. Лампа под потолком выдала сноп искр. Кажется, кое-кто психовал. Уже хотела заметить это вслух, как лампа вспыхнула особенно ярко и. погасла.

— Эм, огненный, ты еще там? — осторожно поинтересовалась я, но ответа не последовало.

Впрочем, меня это не особо расстроило.

Глава 2

Брачный инструктаж оказался с подвохом. Я поторопилась, посчитав его драконистую составляющую шуткой в стиле Рика Сандерса. Нет, конечно, мой благоверный отжег — и еще как! — но кое в чем он был абсолютно серьезен. Оставалась самая малость — вспомнить все, что он мне наплел, и разобраться, что из этого было правдой.

Например, Рик упоминал брата, вполне себе здоровую бабушку и призрачную мать.

Последнее особо напрягало и заставляло жаться к свету. Поэтому на кухне горели все чаши, весело потрескивал огонь в очаге, который я разожгла пламенем светильника. Расположившись с относительным комфортом на мягком стуле, честно позаимствованном в кабинете, я думала, что делать. Планы складывались вяло отчасти потому, что мысли упорно устремлялись к мужчине из моего сна. Ночная греза поблекла, а картинка в голове смазалась, за исключением “первых кадров”. Проклятье! Да я лицо мужчины помнила хуже, чем его...

А ведь это мог быть брат Рика.

Я развернула руку и рассеянно провела пальцем по контуру рисунка. Радость, что эта штука умеет открывать двери, схлынула. На смену ей пришло осознание: за плюшки придется расплачиваться. Вот явится новый муж и выставит счет. Сомнительный бонус к такой чудесной брачной татуировке!

А ведь неведомый Андерс может до меня и не доехать. Нет, смерти я ему не желала, но была бы не против, если бы он где-то потерялся.

Во сне брат Рика столь рьяно располосовал брачную татуировку, что я поняла, какие чувства она у него вызывала. Кто там знает, что у этого Андерса в башке. Вдруг он в следующий раз когти на меня поднимет? Конечно, Рик говорил, что, когда Андерс явится, все будет хорошо. Но “хорошо” — понятие относительное, а Рик не уточнил главного: кому будет хорошо. Так что на помощь мужа, к которому я внезапно перешла по наследству, рассчитывать было глупо.

Спасение утопающих — дело рук самих утопающих!

Я осмотрела стол, на котором стоял заварник, рядом в вазочке краснел джем из кладовой, на блюдце лежали подсушенные хлебцы, на мой вкус пресноватые, но вприкуску с вареньем зашли на ура.

В кладовой обнаружился запас крупы, вяленого мяса, специй, травок, по запаху напоминающих чай, и еще чего-то непонятного в пузатых банках. Все добро перетащила на кухню, разложила на столе и где-то с час ощущала себя Кощеем, что над гречкой чахнет. А потом солнце за окном поднялось высоко, заливая все вокруг ярким светом, и я загрустила.

Нет, роль отшельницы не для меня. Сидеть в пещере, то есть в доме, я долго не смогу. Надо бы отправиться на разведку. Но для начала нужно подняться на третий этаж и заглянуть в спальни. Вдруг местная одежда найдется?

Осторожный стук в дверь заставил меня подскочить со стула. Взгляд метнулся к узкой дверце, закрытой на засов. Отпирать ее я не стала, потому как пока что не решилась выйти из дома, но парадная дверь наверняка была открыта!

Метнувшись к камину, схватила кочергу и, вскрикнув, уронила ее на пол. А я еще удивлялась, до чего же здорово у меня все выходит. Двери открыла, огненного типа отшила, запасы из кладовой на зуб попробовала... Кажется, лимит везения был исчерпан.

И в этот миг в окне появилась узкая желто-зеленая морда неведомого существа явно мужского пола. У него был высокий татуированный лоб, переходящий в лысый череп, нос картошкой и впечатляющая пара клыков в уголках рта.

— Ара Сандерс, откройте — и я залечу ваш ожог, — неожиданно приятным низким голосом предложил клыкастый.

Медленно приблизившись к окну, уставилась на гостя. Несмотря на экзотичную внешность, он казался безобидным. Или умело притворялся!

— Спасибо, я лучше потерплю. Ожог — это такой пустяк. А вы тут как оказались? Мимо проходили? — осторожно поинтересовалась я.

Надеюсь, этот клыкастый не мой сосед? И вряд ли он вегетарианец.

— Нет, ара Сандерс, я нанес вам визит потому, что почувствовал пробуждение этого дома. И уверен, его ощутил не только я.

— Андерс тоже в курсе? — выпалила я.

Отчего-то грядущее знакомство с обладателем парной татуировки беспокоило сильнее, чем клыки внезапного визитера.

— Уверен, он знает, что печать на входе была снята, — толстые губы мужчины растянулись, продемонстрировав, что у него не только клыки впечатляющие.

Так, Лизка, отставить панику! Если бы этот зеленокожий хотел тебя схарчить, то давно попытался бы войти в окно. А он вон светскую беседу поддерживает и явно пытается расположить к себе. И то, что я очутилась в этом доме, его ничуть не смущает.

— Скажите, а как быстро этот Андерс примчит, чтобы полюбоваться на. кхм. меня.

Называть себя женой левого мужика я была морально не готова, и, кажется, клыкастенький это понял.

— Видите ли, ваш супруг находится в изгнании и не торопится возвращаться. Собственно, для этого я и нанес вам визит. Ара Сандерс, вы нужны мне, чтобы вернуть Андерса в империю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация