Книга Жена по наследству, или Сюрприз для дракона, страница 57. Автор книги Лина Алфеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена по наследству, или Сюрприз для дракона»

Cтраница 57

Именно так, ир Феррам. И такие арки имелись вблизи многих шахт, но драконы пользовались ими неохотно, предпочитая полеты перемещениям. У них вообще была масса предубеждений против портальной магии. Якобы она что-то там излучала и вредила организму. Угу, окутываться с ног до головы иллюзиями можно, а если пройти с десяток раз через портал — хвост отвалится. Впрочем, расстраивало меня не отсутствие моды на пространственные перемещения, а медленный документооборот. Записывать информацию на камнях драконы научились, но эти камни приходилось таскать в лапах. Чем, собственно, и занимался сейчас Ловуд, собирая для меня сведения о порталах вблизи шахт. Надо бы нанять ему кого-нибудь в помощники.

Пока я выдерживала паузу, ир Феррам начал закипать. Причем в прямом смысле. Температура тела психуюшего дракона повышается, если, конечно, он не снежный дракон, как Ксандр. От папки в руках дракона вился отчетливый дымок. Надо бы успокоить уважаемого ира, тем более что он уже дошел до кондиции пламенного возмущения.

— Раз вы ничего не имеете против порталов, то вам стоит лично встретиться с хозяином "Драконьего жора" и обсудить заказ.

Настроившийся отстаивать честь и права шахтёров на вкусные горячие обеды, ир Феррам несколько раз моргнул, переваривая услышанное, а потом приосанился и важно кивнул:

— Непременно сделаю это! Шахтеры железорудных шахт заслуживают, чтобы о них позаботились.

— Ничего не имею против, — с улыбкой подхватила я. — Ничего не имею против.

Повторный визит в “Драконий жор” вытянул из меня все соки. Пришлось буквально пробиваться через стены непонимания и боязни нового. Одна ежедневная доставка в особняк трактирщика не тревожила, но от мысли о более внушительных заказах у него голова шла кругом.

— Это же придется думать о доставке, упаковке, сохранности температуры блюд...

— Вы справитесь. — Покровительственно похлопала мужчину по плечу, решив не выходить из образа главы рода. — Раз ухватили саму суть заказов на вынос, значит, сможете рассчитать справедливую цену.

— Я могу заняться, — подал голос его сын, которого также пригласили за стол переговоров.

— У меня хорошо с математикой. Только мама должна помочь с затратами.

— Помогу! — с готовностью подхватила драконица. — Вот мы в прошлом месяце пол в главном зале таверны за день перестелили. Если семья объединится, ей любое дело по плечу.

Да, всеобщие усилия — это важно. Например, Ловуду необходим помощник. Он мой секретарь и “Драконий жор” курировать не сможет. Ниара и Марла учатся магии и ведут хозяйство в особняке. Чем конкретно занимался Ксандр, я не знала, но судя по тому, что он пропадал днем в столице, к управлению приданым Марлы дракон подошел со всей ответственностью. Значит, подключу мужчин, пусть подыщут мне помощника, ответственного за доставку в шахты.

И да, мне безумно нужен был аналог местного сотового. Не могу же я каждый раз врываться в чужой офис, когда мне потребуется переговорить с Ловудом? Ир Феррам весьма красноречиво показал, как драконы относятся к нарушению границы сферы влияния.

А вот и он! И не один, а в компании ира Коулса. Похоже, что "Драконий жор" ожидал большой заказ.

Стекольный завод Сандерсов считался родовой драгоценностью наравне с ювелирными лавками столицы. Здесь отливали изумительной красоты статуэтки, создавали настенные мозаики и оконные витражи. А его управляющий, ир Арон-Сандерс, был влюблен в стекло и мог рассказывать о нем бесконечно. Для начала меня сводили в музей и на склад, чтобы я лично убедилась в монументальности прошлого и перспективности настоящего, когда же речь зашла о том, чтобы заглянуть в плавильные, я поняла, что пора переходить к делу. Волшебный камень, который я уже полдня таскала в кармане юбки, наливался теплом каждый раз, когда я к нему прикасалась. Не хватало еще, чтобы камушек прожег дыру. Видимо, моя нервозность была заметна, потому что ир Арон, моложавый мужчина с сединой на висках и глубокими морщинам в уголках глаз, вдруг перестал улыбаться и спросил прямо:

— Ара Сандерс, вас что-то беспокоит?

— Я предпочла бы обсудить это в вашем кабинете.

Думала, меня тут же сопроводят, но не тут-то было. Лицо дракона сделалось непроницаемым, вмиг растратив показную дружелюбность:

— Разве женщина не должна обращаться со своими проблемами к супругу?

Иными словами, а не пошла бы я со своими сложностями к Андерсу. Вот так мечешься полдня по городу, чувствуешь себя первой бизнес леди драконьего мира, а тебя грубо возвращают в реальность. Интересно, как бы отреагировал ир Арон, если бы узнал, что Андерс сам пожелал, чтобы я продолжила играть в главу. Одна только сила рода ведала, где носило этого дракона и почему он не мог исполнять свои обязанности.

— Мне рекомендовали вас как талантливого иллюзиониста... — я многозначительно замолчала.

Недоумение на лице мужчины сменилось скорбным пониманием. Не иначе как решил, что я попрошу обеспечить меня новым нарядом. Эту просьбу ир Арон был готов обсудить, поэтому и пригласил в кабинет. Тем сильнее было его замешательство, когда я вытащила из кармана волшебный камень и поинтересовалась, сможет ли иллюзионист создать его копии.

— Ара Сандерс, я мастер иллюзий и могу воссоздать любую вещь, но мне нужны гарантии, что вы мою работу для чего-либо противозаконного.

Какой законопослушный дракон. И из рода Сандерс. Есть чем гордиться.

Сила рода была со мной не согласна. Она недоумевала, отчего я тут расшаркиваюсь, вместо того чтобы озвучить прямой приказ. Так что я призвала ее в свидетели, а когда алый огонь вспыхнул на моей ладони, спокойно произнесла:

— Обещаю использовать копии волшебных камней на благо рода Сандерс. И ради восстановления справедливости.

Огонь вспыхнул еще ярче, и ир Арон с готовностью сжал мою руку, впитывая пламя и магию, дарованную силой рода. Волшебная сущность не пожадничала, понимая, что эти камни нам нужны позарез. Или же она хотела сделать мне приятное.

Когда же огонь на моей руке угас, дракон уставился на меня тяжелым взглядом:

— Ара Сандерс, я исполню свой долг, но считаю, что женщина не должна заниматься подобными вещами. Меня удивляет, что ваш супруг позволяет вам это.

— Мои отношения с аром Андерсом вас не касаются, — отчеканила я, с трудом подавив желание потрогать татуировку.

Я уже не была уверена, что тепло, ощущаемое в течение дня, исходило от волшебного камня. Ведь сам камень сейчас лежал на столе, а тепло я все равно чувствовала, а еще безумно хотелось выйти из комнаты и куда-то мчаться...

Святые чешуйки, кажется, я схожу с ума.

— Простите, но мне нужно идти. Провожать не обязательно. Пожалуйста, сообщите, когда будет результат. Или если вам не хватит магии.

— Того, что вы передали мне, вполне достаточно, — сухо выдохнул ир Арон, но при этом он выглядел несколько растерянным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация