Книга Жена по наследству, или Сюрприз для дракона, страница 61. Автор книги Лина Алфеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена по наследству, или Сюрприз для дракона»

Cтраница 61

— Сердце мое, ты чем-то расстроена?

Андерс смотрел на меня с таким пламенным участием, что хотелось вылить ему воды на голову, чтобы не переигрывал. А еще спросить, как там его раны. Рассказ Марлы об отце все не шел из головы, и я была почти уверена, что и Андерс попал под раздачу Древнего бога. Но ответит ли он, если я спрошу прямо? Что, если я ошиблась?

— Немного устала. — Я встала со стула. — Прошу меня извинить, но я поднимусь в свою комнату.

— Как пожелаешь, ара Сандерс.

И этот очушуевший чешуйчатый внезапно поднялся, а потом обошел стол и взял меня под локоть.

— Всем доброго вечера, — выдавила из себя я, прежде чем покинуть гостиную.

Андерс Сандерс оказался вопиющим наглецом! Для начала он пообещал мне подарить справочник по этикету семейной жизни с драконом. Это чтобы я больше не смела вставать с места до конца ужина. Он, бедняга, и поесть толком не успел, а я вынудила его покинуть застолье.

Так остался бы и ел в свое удовольствие! Я ходить не разучилась, хотя к концу дня уже слегка штормило от усталости. Нет же, поднялся наверх, придерживая меня за талию, а потом расшаркивался у дверей и предельно учтиво желал приятных снов. Но стоило мне остаться одной, как я ощутила прикосновение губ к брачной татуировке. Поцелуи так и жгли кожу, попыталась отнестись к ситуации с юмором, взрослый же мужчина, а ведет себя как недолетка в пубертате. Закончилось все тем, что я бросилась в ванную, намылила руку от души, а потом сунула под струю холодной воды. Помогло слабо, но немного отвлекло. Я успела переодеться и юркнуть под одеяло, когда внезапно ощутила мощнейший всплеск магии за стеной.

Да сколько можно-то?

Набросив халат, помчалась выяснять, что там у него стряслось. Просто чувствовала, что не усну, пока не узнаю.

Стучать не пришлось. Дверь сама распахнулась, едва я очутилась рядом, а порыв ветра втащил в комнату, не дав опомниться. Во владения Андерса я так и не смогла заставить себя зайти. Весь особняк обошла, а его комната оставалась под психологическим запретом. Вот там бы и оставалась! Я бы не слишком расстроилась. Не пришлось бы выброшенной рыбиной хватать воздух ртом.

В спальне Андерса бушевал пожар. Горели стены, пол и даже потолок, кровать так и вовсе превратилась в потрескивающий костер. Пламя нещадно лизало доски, постель уже почернела, и на этом ложе, как ни в чем не бывало лежал полуобнаженный мужчина.

— Заходи, Лиза, — рокочущим голосом возвестил этот не совсем нормальный дракон. — Брачная ночь будет жаркой.

— Вы... Ты... Да ты псих! — Решительно захлопнула дверь, чтобы огонь, не приведи боги, не вырвался наружу.

Внутренняя связь с хранительницей дома подтвердила, что сжигать что-то еще хвостатая вредина не намерена, а удар был нанесен сугубо точечно.

Ну раз так, то кто я такая, чтобы мешать этим двоим выяснять отношения? Я тут так, на птичьих правах. Даже не драконьих. И вообще у меня представительство отжали.

— А знаешь, мне все равно. Так что я, пожалуй, пойду. И провожать не обязательно. Лежи! У тебя хорошо получается! — несколько нервно воскликнула я, потому что Андерс выбрался из обугленной кровати.

Проделал он это как раз вовремя, подточенные огнем столбики балдахина рухнули на постель, взметнув сноп ярких искр.

Раны на груди Андерса окончательно затянулись. Тут я прямо выдохнула, в остальном же сохранять невозмутимый вид становилось все сложнее. Святые чешуйки, то ли меня ноги уже не держат, то ли Андерс с нашей последней встречи заметно подрос.

Стена тоже пылала, но я отважно прислонилась к горящей поверхности, помня, что благодаря брачной татуировке стала суперогнеупорной женщиной. Одежда моя тоже была под защитой, огонь словно натыкался на невидимую преграду и не жег. А вот прикосновения большого и злого дракона обжигали. Стоило Андерсу схватить меня за руки и притянуть к себе, так разницу и прочувствовала. Этот мужчина был жарче, чем устроенный "жабкой" армагедец.

— Считаешь все это забавным? — гневно прогрохотал он, нависая сверху.

— Разве заметно, что я смеюсь? Да я вообще первый раз такой ужас наблюдаю. До твоего прибытия это был вполне нормальный дом!

— То есть наши проблемы из-за моего приезда?

— Без понятия, я на мозгоправа не училась. Только на архитектора плюс курсы экономиста. Так что за выправкой покосившейся башни не ко мне... — быстро проговорила я и коротко вскрикнула, когда Андерс ухватил меня за талию, приподнял и прислонил к стене так, чтобы удобнее было смотреть в глаза.

— Скажи ей, чтобы прекратила разрушать мою комнату.

— Ар Андерс, возможно, волей драконьей традиции я и стала твоей женой, но вмешиваться в твои жаркие отношения с женщинами не намерена.

Да, нагло издевалась, а внутри меня прямо-таки гомерически ржала сила рода.

— Так, значит, не попросишь? — несколько угрожающе произнёс большой и местами обнаженный дракон.

Все-таки хорошо, что его раны зажили. Или нет? Неужели эта гладкая кожа, на которой едва угадываются белесые линии, всего лишь иллюзия? В мастерской стекольного завода Андерс ненадолго обнажил свое другое лицо, а в те дни, когда еще играл роль Андерса-из-камина, назвал себя уродом. Неужели у такого мужчины могут быть комплексы из-за внешности?

— Хорошо! — расценив мое молчание как отказ, Андерс подхватил меня на руки.

— Что ты собираешься делать? Поставь меня на место!

— Я поступлю еще лучше. Я положу тебя туда, где тебе самое место, — несколько зловеще произнес он и направился к полыхающей кровати.

Сила рода! Мы о таком не договаривались!

Я оказалась очень слабохарактерной женой дракона. Стоило Андерсу нежно уронить меня на догорающий балдахин, как я сама позвала "жабку". Та прискакала в образе псины метра полтора в холке и с таким зверским оскалом, что и обгоревшие лохмотья показались вполне уютным и функциональным убежищем. Зарылась я в него основательно, заодно отметила, что сила рода оградила меня и от неприятных запахов. Если бы она выдала мне беруши — цены бы ей не было. А так пришлось слушать, как Андерс и внезапно эволюционировавшая "жабка" рычали друг на друга.

Святые чешуйки, и это я еще считала, что мне со шкафом-сокровищницей повезло. Радовалась, что особняк подстраивается под мою ментальность. Да увидь я такую хранительницу особняка Сандерсов в первый день, точно бы в нем не задержалась.

Под чужое рычание тоже можно уснуть. Каким образом я проделала этот фокус на сгоревшей постели, анализу уже не поддавалось. Одно знала точно: на бис выступления не будет. И если хранительница дома еще хоть раз заставит меня пройти через подобное...

Ик!

Это “уже-не-жабка” выглянула из стены и печально уставилась на меня, возлежащую в ванне.

— А обратно превратиться можешь? — спросила, не особо рассчитывая на положительный ответ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация