Книга Жена по наследству, или Сюрприз для дракона, страница 8. Автор книги Лина Алфеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жена по наследству, или Сюрприз для дракона»

Cтраница 8

Очутившись за воротами особняка Сандерсов, мы немного прокатились по широкой аллее, а потом я увидела огромный 3Д-баннер с изображением города, была ослеплена видом зданий, украшенных сверкающими камнями. Крупные, размером с кулак, они усыпали стены домов, камни поменьше являлись частью изысканных мозаик или красочных витражей. Когда же наш экипаж, не сбавляя скорости, влетел в этот “холст”, я позорно заорала что-то неприличное, а потом вовсе подавилась криком, потому что наш транспорт внезапно выкатился на оживленную улицу, которую я только что видела на баннере.

Обернувшись, обнаружила позади высокую арку, в которой парило огненное изображение герба Сандерсов, а Огрул незамедлительно пояснил, что дома глав великих родов находятся в пригороде столицы и к ним ведут зачарованные дороги, хотя драконы их не особо жалуют. Больше уважаемый Огрул ничего пояснить не успел, потому что его появление заметили и тут же завалили просьбами и вопросами драконы и драконицы из мимо проезжающих экипажей.

Поначалу я старательно делала вид, что увлечена изучением местной архитектуры, которая вживую оказалась еще более впечатляющей, потом сохранять “покер фейс” стало сложнее

— помимо расшаркивания с Огрулом, его собеседницы умудрялись заодно и пошипеть в мою сторону.

— Кто это с великим шаманом?

— Смотри, как одета. Никак дикая.

— Император снова на что-то надеется? Они же безнадежны.

Хотелось повернуться и попросить говорить понятнее. То, что меня мгновенно отнесли к диким драконам, вполне вписывалось в планы, а вот остальные намеки заставляли насторожиться. И беспокоило не только это. Огрул упоминал, что Тарлонд — магический мир, а знакомство с родовым особняком и брачной татуировкой подтверждали, что магия тут в порядке вещей, но сейчас я не замечала ничего волшебного. Все глаза уже сломала, а единственным сказочным и невероятным оставалось свинское поведение дракониц, обсуждавших меня, словно бессловесный манекен.

Наконец мой экскурсовод выслушал очередных страждущих, и мы поехали дальше. Пунктом назначения был драконий банк. Вообще-то Огрул предлагал более традиционную программу: поход по магазинам, в ресторацию и местный музей, но я же не праздношатающаяся туристка, а вроде как глава рода. И вот как девушка, думающая о будущем, я скромно попросила свозить меня за деньгами.

Огрул от такой просьбы заметно напрягся, но перечить не стал. Зато сейчас, по мере того как наш экипаж продвигался по торговому кварталу, орк становился все задумчивее и задумчивее. Неужели опасался, что местные банкиры откажутся обслуживать дикую драконицу?

Я дракон! Я великий дракон! Я самая наглая притворщица за всю историю Тарлонда. И я пришла брать банк. Великие местные боги, надеюсь, когда у Андерса включатся мозги и он примчится домой, то не станет сразу крохоборить и выяснять, какого черта невесть откуда взявшаяся баба опустошила сейф в столичном банке.

На самом деле квест “Лизка, добудь немного налички” оказался с огромным подвохом. В холле банка выяснилось, что драконицы сюда не ходят, поскольку это считается неприличным.

Правильно воспитанная драконица финансово зависима от мужа и никогда не спросит: “Дорогой, откуда берутся деньги?” Мне в принципе тоже было глубоко фиолетово, откуда в сейфе рода Сандерс взялась золотая заначка, знала лишь то, что она мне нужна. А то вон Огрул уже упоминал, что магическая дорога к дому поизносилась, наверняка и содержание особняка потребует дополнительных расходов. Короче, без денег было ну просто никак!

Служащие банка тоже отнеслись с пониманием к моим хотелкам. Приняли как вип-персону, провели в уютный кабинет, усадили на диван, а потом вежливо предложили прислать вместо себя супруга.

И вот тут мне стало совсем не весело. Два импозантных дракона смотрели на меня как на несмышленое дитя, по ошибке забредшее на вечеринку для взрослых. На лицах этих драконищ так и читалось: "А вам точно сюда надо?" Они даже моим именем не поинтересовались. Подозреваю, что если бы не Огрул, на которого служащие поглядывали с уважением, меня бы спровадили еще в холле, а тут завели в кабинет, чтобы позориться было не так обидно. А самое противное — мой экскурсовод все знал заранее и теперь с улыбкой наблюдал за разворачивающимся шоу. Какие цели он при этом преследовал, волновало до чертиков, но сейчас следовало сосредоточиться на главном.

Я вернула служащим банка долгий изучающий взгляд и с наигранным сожалением произнесла:

— К сожалению, я не могу прислать супруга.

— Тогда отца. Брата? Эм... — мужчина замялся, явно прикидывая мой возраст. — Сына?

— Так мы и до внуков дойдем, — задумчиво обронила я.

Кажется, я знаю, что пойду покупать сразу же, как только обзаведусь местной валютой. Мне срочно нужна энциклопедия по драконам или хотя бы брошюра для чайников. То, что у них патриархат махровый, я уже догадалась, но в каждой системе можно найти баги, а для их обнаружения нужна информация.

— У вас есть внук? — встрепенулся дракон.

Надо же, купился, как маленький. Вот и сколько ему? Тридцать? Сорок пять? А его коллеге? Угадать возраст мужчин не получалось. Зато оба служащих банка были выше меня головы на полторы. И это когда я сама не низкая, а тут себя прямо недоростком почувствовала. Впрочем, и драконицы, с которыми расшаркивался Огрул, были невысокими, так что тут из общей женской комплекции я не выбивалась, в остальном же драконы явно возомнили, что к ним пришла невинная чешуйчатая овечка, которой можно с легкостью указать ее место и отправить домой думать над недостойным поведением.

Ага! Сейчас! Зря меня, что ли, чипировали?!

— К сожалению, внуков нет, только муж. Ара Елизавета Сандерс. — Я продемонстрировала брачную татуировку. — Соболезновать не обязательно. Сама в шоке.

Сомневаюсь, что драконы расслышали конец фразы. Оба мужчины не сводили потрясенного взгляда с моей руки. Так бы и таращились, но я сочла, что хорошего понемногу, и опустила рукав блузки.

— Ар Андерс прислал вас вместо себя? — с явным сомнением уточнил дракон, которого волновало, есть ли у меня родственники мужского пола.

— Ар Андерс не желает появляться в столице. А мне нужно заботиться о доме, поэтому я и пришла в банк.

Да, нарочно на прямой вопрос не ответила. Кто там знает этих драконов, вдруг у них кругом детекторы лжи. Вон как Огрул загадочно улыбнулся, видимо, оценил мою изворотливость.

— К сожалению, вынужден вам отказать, — с довольной миной вступил в разговор второй дракон. — Снятие денежных средств со счета возможно только родственником мужского пола или главой рода.

— Главой рода, говорите? — вкрадчиво поинтересовалась я.

Огрул уже и не пытался сдержать улыбку.

Пустить кровь банковскому счету Андерса мне не позволили, однако никто не смог помешать выпотрошить сейфовую ячейку, которую с легкость открыла брачная татуировка. Реакция банковских клерков на подобное чудо особенно порадовала. Я прямо чувствовала, как им хочется объявить меня злостной мошенницей, но рядом бдил Огрул, и у драконов просто язык не повернулся. Никто из них не хотел прогневать великого шамана.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация