Все с тревогой посмотрели на темнеющее небо. Без Дома Света свет в лесу уже начал меркнуть.
Джесс обернулась к Голди:
– Нам нужно снять заклятие Снеговика с Орешков, чтобы они привели Дом Света в порядок. Но сначала надо их разыскать.
– От этого заклятия они возненавидели солнечный свет, – задумалась Лили. – Значит, они убежали туда, где темно и холодно. Голди, ты знаешь такое место?
Кошка покачала головой.
– Тогда просто пойдём их искать, – решила Джесс.
– Если понадобится, мы обыщем весь лес! – поддержала Лили.
– Хорошо, – согласилась Софи, утирая слёзы. – Идёмте.
Она поспешила вперёд, но внезапно остановилась и в ужасе отпрыгнула назад. Прямо перед ней появился холмик земли. Рядом ещё один. Ещё. И ещё!
Джесс подхватила Софи и прижалась к Лили и Голди.
– Что это такое? – прошептала она. – Новое драконье колдовство?
Глава пятая
Малышка Лола
– Стойте здесь, – сказала Джесс, когда возник очередной холмик. – Я посмотрю, не прячется ли поблизости Снеговик. Наверное, это он шепчет заклинания.
Она на цыпочках пошла вперёд, как вдруг – оп! – свежий земляной холмик выскочил прямо у неё под ногами. А в серединке показалась чья-то мордочка! Это был крот в огромных очках в фиолетовой оправе.
Голди подбежала, весело замурлыкав:
– Вот в чём дело! Это кротовьи кучки, и сделала их Лола Копуша!
– Фу-у-ух, – с облегчением выдохнула Лили, улыбнувшись.
– Здравствуй, Голди! – сказала Лола, щуря глазки за стёклами очков. – А кто это с тобой? От неё пахнет мёдом!
– Это Джесс, – ответила Голди, подходя ближе, чтобы кроту было лучше видно. – Девочка. А это Лили.
Лола внимательно посмотрела на Лили и потянула носом.
– А ты… м-м-м… пахнешь клубникой, – заметила она.
– Ты нас напугала своими холмиками, – рассмеялась Лили.
– Простите, – сказала Лола. – Я искала, откуда идёт странный запах – под землёй вдруг запахло каштанами.
– Ой! – воскликнула Софи, выглядывая из-за Лили. – Это, наверное, моя семья. Мы обожаем каштаны.
Розовый носик Лолы задвигался, обнюхивая белочку. Уф, уф…
– Да, – подтвердила она. – От тебя тоже пахнет каштанами.
– А мои родные и правда под землёй? – спросила Софи.
– Наверняка, – ответила Лола. – Идите все за мной. Я проведу вас по самым широким ходам.
Она разрыла для девочек проход, и все спрыгнули вниз вслед за Голди. Софи свернулась клубочком на руке у Лили, обернув хвостиком задние лапки.
Внизу было холодно, пахло свежей землёй, и чем дальше, тем становилось всё темнее и темнее.
– Подождите! – крикнула Лили, пока Лола рыла проход. – Мы ничего не видим!
– Сейчас всё устрою, – отозвалась Лола.
Она разрыла землю над головой, проделав маленькую дырочку, чтобы вниз проник тусклый свет и свежий воздух.
Все пошли за кротом, пока она не остановилась на повороте.
Уф, уф – задвигался её розовый носик.
– Каштанами пахнет где-то рядом, – сказала она.
Все заглянули за угол, и Софи пискнула.
В конце прохода виднелся подземный домик. Наружу было выставлено несколько раскладных стульев. На одном из них в зелёном жилете сидел барсук мистер Полосатик. А на остальных расположились Орешки!
– Всем здравствуйте! – произнёс мистер Полосатик рокочущим баритоном. – Вы тоже решили зайти ко мне в гости?
– Мама! Папа! – крикнула Софи и поспешила к ним, пока девочки с Голди объясняли мистеру Полосатику, что произошло.
– Надо же, – проговорил он, почёсывая полосатую голову. – Неудивительно, что они всё время жалуются на свет.
– Пойдёмте домой, – сказала Софи родным.
– Мы не можем, – ответил мистер Орешек. – Там светит солнце. А нам не нравится свет.
И они наотрез отказались возвращаться.
Софи всхлипнула, и Джесс погладила её по головке.
Голди в замешательстве посмотрела на девочек.
– Если мы не сможем вернуть Орешков в Дом Света, лес навсегда погрузится в холод и темноту.
Глава шестая
Горячие горшочки
– Доберёмся до «Мухомора» – и там что-нибудь придумаем, – предложила Джесс.
Софи взглянула на своих родных, сидящих во тьме.
– Не волнуйся, малышка Софи, – пророкотал мистер Полосатик. – Твоя семья со мной в безопасности.
Все поблагодарили барсука, а Софи обняла на прощание каждую белочку. Лола принялась рыть ход наверх пошире, чтобы все смогли выйти. Софи устроилась на руках у Лили, и они стали выбираться на поверхность.
Очутившись наверху, все в ужасе огляделись кругом. Лес был совсем не похож на то солнечное место, куда они недавно попали, пройдя через Дерево Дружбы. Без Дома Света всё стало серым и мрачным, а воздух – сырым и холодным. Деревья решили, что наступила зима, и быстро сбрасывали листья с ветвей.
– Мы должны всё исправить, – горестно промолвила Голди.
– Можно я пойду с вами в кафе? – попросила Лола. – Я не хочу повстречаться со Снеговиком.
– Конечно, – кивнула Лили, успокаивающе пожимая мягкую лапку крота.
Вскоре они добрались до поляны, на которой стояло кафе. Оно было битком набито дрожащими кроликами, замёрзшими птичками и мышами, у которых зубы стучали от холода, но все потеснились, чтобы освободить место.
– Разбирайте горяные глиншочки, то есть я хотел сказать, глиняные горшочки, – говорил кто-то в центре зала.
Джесс просияла:
– Я, кажется, знаю, кто это!
Они пробрались через переполненный зал туда, где за столом сидел мистер Придумщик, раздавая красно-коричневые горшочки.