Увидев, что Райя настигает их, девочка швырнула в неё своим подгузником, который к тому времени был уже не пустым. Далеко не пустым.
– Ты?.. Меня?.. Вот этим?.. – задохнулась от ярости и обиды Райя.
И всё же им с Тук-Туком удалось нагнать маленьких разбойников и загнать их в угол, и тогда, признав своё поражение, онги отдали Райе оба кусочка Камня.
– Благодарствую, – сердито фыркнула Райя, осторожно укладывая драгоценные осколки назад в свою сумку, и добавила: – Знаете, не мне, конечно, вам мозги промывать, но всё равно скажу – нельзя использовать малышей, чтобы дурачить людей. Последнее это дело, вот что. Ну а ты? – обратилась она к девочке. – Теперь-то скажешь, может быть, где твои родители?
Малютка высунула язык и издала ртом неприличный звук, а затем пошла прочь вместе с двумя онгами. Но третий, самый маленький онг всё же задержался и ненадолго застыл в позе статуи.
– Ах, вот оно что, – вздохнула Райя, поняв, что за судьба постигла семью маленькой хулиганки.
Райя проводила взглядом убежавшего к своим маленького онга. Далеко их компания не ушла: онги остановились поблизости и принялись со скандалом делить украденную из сумки Райи еду, а сама Райя тем временем задумчиво разглядывала виднеющийся впереди дворец Данг Хая. Тут ей в голову пришла интересная мысль.
– Эй, бинтури, – позвала она воришек. – А честно заработать денежку не хотите?
Спустя пару минут Райя уже наблюдала из укромного места за тем, как девочка-карапузик подковыляла на своих пухлых ножках к охранявшим дворец Данг Хая солдатам. Убедившись, что они её заметили, девочка шлёпнулась на попку, затем неуклюже поднялась и что-то восторженно залопотала, с обожанием глядя на онгов. Пока охранники следили за малышкой и онгами, Райя проскользнула у них за спиной во дворец Данг Хая. Здесь она моментально нашла лестницу, взлетела по ней и вышла на широкий балкон, у перил которого стоял и смотрел на город широкоплечий мускулистый мужчина.
Неслышно подкравшись сзади, Райя легонько ткнула его в спину кончиком своего меча и негромко, но очень веско сказала:
– Не дёргайся, Данг Хай. Я пришла забрать осколок Драконьего камня. Где он?
Подняв руки вверх, мужчина повернулся и оказался вовсе не тем воином-вождём, которого помнила Райя. Он был гораздо моложе, с незнакомым, слегка глуповатым лицом.
– Привет! – медленно, растягивая гласные, откликнулся он. – Только я не Данг Хая. Я Чаи, садовника местная.
– А Данг Хай где? – требовательно спросила Райя, подкрепив свои слова едва заметным, но грозным движением меча. – А ну говори.
– Данг Хая? Тут она, – и Чаи указал кивком головы на стоящую в затенённом углу балкона каменную статую громадного мужчины с длинной бородой. Всё ясно, значит, до Данг Хая друун тоже добрался.
– Ну и у кого теперь осколок Драконьего камня? Кто его хранит?
– Кто Камня хранит? – переспросил Чаи. – Вождь Когтя этот Камня хранит. Самая злобная вождь. Таких злобная вождь свет ещё не видела, да.
Глава десятая
А Сису тем временем нетерпеливо расхаживала по палубе «Плавучего храма даров моря», нервничала, без конца прокручивала в голове всё, что сказала перед уходом Райя. Бун возился по хозяйству – палубу мыл.
– Какое-то нехорошее предчувствие у меня, – сказала Сису самой себе. – Правитель Данг Хай, по-моему, не из тех, с кем можно запросто договориться, а Райя даже подарка никакого для него не взяла. Не дело это, не дело. – Она ещё немного подумала, а затем приняла окончательное решение: – Всё, иду покупать подарок!
Сису перескочила уже с борта яхты на причал, но тут же спохватилась и растерянно опустила плечи.
– Ага, иду за подарком. А на что я его куплю? У меня же нет ни гроша!
– Но ты же взрослая, – возразил ей с палубы Бун. – Значит, можешь просто в кредит подарок взять.
– В кредит? – живо заинтересовалась Сису. – А как это в кредит?
– Да очень просто, – пояснил ей Бун. – Берёшь вещь, какая тебе понравилась, и обещаешь заплатить за неё потом... попозже.
– Бери сейчас, плати потом... – моментально загорелась Сису. – Кредит! Какое замечательное изобретение – кредит! Спасибо, капитан Бун!
И она ринулась на рынок, в мир чудесных вещей и удивительных ароматов. О, сколько всего здесь было! И всё это сразу же хотелось взять... в кредит, разумеется.
Прямо с мангала Сису прихватила несколько шампуров с шашлыком, заметила на соседнем прилавке шёлковый халат – очень красивый, надо признать, – и перекинула его себе через руку.
– Я беру это в кредит, – с важным видом объявила Сису потрясённому такой наглостью продавцу. – Мне нравится кредит. Я люблю кредит. Я теперь всегда всё буду брать в кредит!
И Сису двинулась дальше по рынку, хватая чуть ли не всё подряд – сладости, нефритовые браслеты, отрезы шёлка. Что это там – фарфоровая ваза? И ваза пойдёт. В кредит. Теперь оставалось лишь отыскать Райю и вместе с ней отнести эти дары Данг Хаю, но Сису остановили сердитые крики за спиной:
– Эй, ты! А ну постой!
Сису остановилась, обернулась и тут же оказалась в кольце разгневанных торговцев.
– Ты платить за всё это собираешься? – требовательно спросил один из них, тыча пальцем в нагруженные руки Сису.
– Конечно, я же не воровка, – обиделась она. – Кредит. Беру сейчас, заплачу потом.
– Когда это потом? Когда Кумандран совсем пересохнет? – сердито выкрикнул другой торговец. – И кто ты вообще такая? Мы знать тебя не знаем. Уплывёшь сейчас с нашим товаром, и ищи тебя потом!
– Нет здесь для тебя никакого кредита! Сейчас плати давай, немедленно! – приказал третий торговец.
Сису обвела взглядом их разгневанные лица.
– Сейчас? Прямо сейчас? Но у меня нет денег, – растерянно сказала она. – Но если мне удастся найти мою подругу Райю, то у неё, наверное, есть деньги. А ещё у Райи совершенно точно есть меч, и сушёная еда, и два осколка Драконьего камня... – Сису запнулась, сообразив, что сболтнула лишнего. – То есть нет... Что вы там сказали про кредит?
– Ты лучше давай плати поживей, бинтури! – грозно прогремел первый торговец, и все остальные дружно поддержали его:
– Это рынок, а не богадельня!
– Здесь тебе не тут!
– У кого воровать вздумала? У честных нищих торговцев?
Сису попятилась, ей стало очень неловко и страшно. Да, жизнь сильно изменилась с тех пор, как распалась на части единая великая Кумандра. И нравы, и порядки здесь изменились до неузнаваемости. Что же теперь делать?
Разгневанные торговцы всё теснее смыкались вокруг Сису, будто готовясь разорвать её на мелкие кусочки.
Неизвестно, чем бы закончилось это происшествие, если бы в него внезапно не вмешалась какая-то маленькая пожилая женщина в высокой остроконечной шляпе пурпурного цвета.