Книга Опасная дружба, страница 45. Автор книги Катя Брандис

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Опасная дружба»

Cтраница 45

– Я не могу допустить, чтобы ты расстроил мои планы, Караг…

Не договорив, он ринулся на меня и буквально сбил меня с ног. Я уже чувствовал его клыки – Миллинг пытался переломить мне хребет! Острая боль пронзила мне шею, кровь текла по шерсти. Нет, нет, нет, нет!

Я собрал все свои силы и откатился в сторону. Он не успел прикончить меня.

Задыхаясь и дрожа от потрясения, я отступил назад и запрыгнул на скалу, чтобы перевести дух.

– Мне плевать, чего вы там не можете допустить, мистер Миллинг, – с трудом выдавил я.

Хорошо хоть у Джеймса Бриджера всё в порядке. Он даже не был ранен, и к тому же ему удалось заманить медведицу в щель в скалах, в которую ей было не протиснуться. Она тщетно пыталась освободиться, а Тикаани кусала её за задние лапы. Подло, конечно. Но эти ребята намерены нас убить. Пощады сегодня не будет.

Мне удалось лишь мельком взглянуть на товарищей – Миллинг тут же запрыгнул вслед за мной на скалу. Мы дрались на её узком выступе, взметая сугробы снега. О, чёрт, он теснит меня к краю – сейчас свалюсь!

– Родителей тебе больше не увидеть – какая жалось! Кто знает, может, они бы всё-таки обрадовались тебе? – голос Миллинга полнился притворным сочувствием.

Едва договорив, он ринулся на меня и с такой силой толкнул к краю, что земля ушла у меня из-под лап. Я свалился вниз на половину древесной длины и испустил беззвучный крик.

– Караг! – взвыла Тикаани, увидев, как я кувыркаюсь в воздухе. Наверное, испугалась, что я все кости себе переломаю.

Но моё кошачье тело справилось. Я инстинктивно перевернулся в воздухе и приземлился на все четыре лапы – изрядно потрёпанный, но невредимый – в паре метров от входа в пещеру. Миллинг огромным прыжком помчался вслед за мной, рассчитывая вцепиться мне в спину. К счастью, в последний момент мне удалось увернуться. Я понял: начинается последний раунд. Из-за падения голова у меня кружилась, лапы болели, даже дышал я с трудом. Миллинг всё это прекрасно видел и решил не упускать свой шанс прикончить меня. Глаза его сияли – он был уверен в победе.

– Сумрак, помоги! – инстинктивно крикнул я, и мой друг-ворон тут же оказался рядом. Он бросался Миллингу на голову, отвлекая его, чтобы я мог хоть немного перевести дух. Разозлившись, Миллинг попытался схватить ворона лапой, но безуспешно – на землю упала лишь пара чёрных перьев. Окончательно взбесившись, Миллинг вновь кинулся на меня – а я ещё не был готов снова вступить в бой.

Но он забыл про Брэндона. Грозно фырча, мой друг галопом пересёк поляну и, наклонив голову, ткнул Миллинга в бок. Тот увернулся, злобно зашипев, и вновь попытался напасть на меня. Но Брэндон всё время становился между нами и мешал ему.

И вдруг мы услышали крик. Детский крик. Мелоди! В розовом пуховике и лыжных штанах, с растрёпанными волосами и испачканным грязью лицом она стояла у входа в пещеру. На плече у неё сидела красная белка. Обе во все глаза смотрели на нас.

Миллинг был не настолько глуп, чтобы оглядываться на пещеру. Однако, услышав крик, он запнулся на долю секунды. Вот он, мой шанс!

Я промчался мимо Брэндона и, собрав все оставшиеся у меня силы, прыгнул прямо на Миллинга. И мне удалось его повалить! Он отбивался, лёжа на спине, царапал меня и в клочья рвал когтями мою шкуру. Но я не уворачивался от ударов и не обращал внимания на боль: ведь у меня была цель – вцепиться ему в глотку. Кожа там такая тонкая! Убивать меня не учили – но, возможно, это у пум в крови? Я знал, что нужно делать… Но я не мог.

Миллинг почувствовал мою нерешительность и рывком высвободился из моих когтей. Вот только огонь в его глазах погас: мне удалось уничтожить его уверенность. И я смог нанести ему несколько ударов, выпустив когти.

Может, теперь отступит?

Нет, только не Эндрю Миллинг.

Внезапно он развернулся и помчался прямо на Мелоди. Он словно летел – его лапы едва касались земли. Моя сводная сестра пыталась спастись бегством с Холли на плече, но двигалась она очень медленно – снег местами доходил ей до колен. Она отчаянно пробивалась вниз, в долину, пока Джеймс Бриджер, Тикаани и Брэндон удерживали медведицу.

Боль пронзила меня в самое сердце. Я сразу понял, что задумал Миллинг. Если он убьёт Мелоди, то победа останется за ним. Ещё два прыжка – и он её настигнет. И свернёт ей шею, словно кролику.

И я не знал, смогу ли ему помешать.


Опасная дружба
Острые когти

Я отчаянно мчался за Миллингом. Ещё мгновение – и он прыгнет на Мелоди!..

И тут вдруг надо мной распростёрлись огромные коричневые крылья. Взмах крыльев, планирующий полёт – и вот уже белоголовый орлан настиг пуму. Когда Миллинг изготовился к прыжку, Лисса Кристалл вцепилась когтями ему в плечи и чуть приподняла его над землёй. Споткнувшись на полном ходу, Миллинг издал ужасающий вопль.

Лисса накрыла крыльями его распростёртое тело, остались видны только дрыгающиеся задние лапы и нервно бьющий о землю коричневый хвост. Возможно, орлан и пума о чём-то говорили, но я ничего не слышал. Потом Лисса поднялась в воздух, а пума Эндрю Миллинг убрался прочь, истекая кровью.

Услышав вопли Миллинга, Мелоди обернулась и застыла от ужаса. Она видела, как Миллинг убрался восвояси и как улетела Лисса. А потом она увидела меня. Она смотрела в лицо пуме на расстоянии в четыре человеческих роста.

Наши глаза встретились… И я понял, что она меня узнала.

Как она догадалась, что это был я? Её милый безобидный сводный брат Джей?

Что мне оставалось делать? Я развернулся и убежал. В лес, где уже скрылись сообщники Миллинга и мои друзья-оборотни.


Спускаясь в долину, мы услышали гул полицейского вертолёта: он прилетел, чтобы забрать Мелоди и вернуть её семье. Теперь она в безопасности. На душе у меня было светло.

Совершенно измождённые, мы ковыляли по направлению к автомобильной дороге, откуда нас сможет забрать Тео. Лу, не получившая ни одной царапины, шла со мной рядом.

– Как ты, Караг? Справишься? – спросила она, и я устало кивнул.

– Всё нормально, – ответил я, мечтая только о том, как бы рухнуть замертво.

Израненная Тикаани плелась по снегу, словно дряхлое беззубое существо, не способное задрать даже мышь. Джеймс Бриджер, которому удалось остаться невредимым, подталкивал её время от времени носом, чтобы она продолжала идти. За нами тянулся кровавый след.

Холли сидела на спине у Лу и подгоняла нас:

– Эй, вы, паралитики, шевелите лапами! Прибавим темпа! Кстати, вы весь снег изгадили – вы вообще в курсе?

Тикаани недовольно рыкнула на Холли:

– Да в курсе мы, в курсе, заткнись уже, закуска!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация