Книга Шестая компаньонка для наследницы, страница 2. Автор книги Галина Осень

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Шестая компаньонка для наследницы»

Cтраница 2

***

- Алистер, Алише исполнилось восемнадцать. Первое совершеннолетие. До сих пор нам удавалось отследить её увлечения и загодя принимать меры, но с этогo момента она может совершать и принимать визиты самостоятельно и отcледить её интересы будет гораздо сложнее. Ни у тебя, ни у меня нет времени сопровождать юную девицу по гостям, салонам и лавкам.

 - Ты прав, Гартнер, дочь как-то быстро выросла, я и не заметил. Визиты, да, становятся проблемой. Мы не можем закрыться ото всех и отказывать в визитах родственникам и знакомым. Не можем и Алише запретить совершать визиты. Король не поймёт, начнутся вопросы. Так что светская жизнь для дочери всё же начнётся, но нужен контроль.

 - Компаньонка? - полуутвердительно спросил Гарт.

 - Да, но очень, очень достойная. Займись этим сам, Гарт, чтобы и положение семьи, и образование девицы, и её нравственные качества не вызывали сомнений. И, сам понимаешь, желательно найти девственницу.

 - Попробую отыскать подходящую, – усмехнулся Гарт на последнее замечание брата и вышел из кабинета.

 Девственница – это, конечно, желательно, но не обязательно, всё же решил он. Приличная девица, пусть и познавшая мужскую ласку, будет даже предпочтительней. Оң сразу представил какой ажиотаж сейчас начнётся в семьях, где есть свободные девицы и даже пожалел себя. Ясно, что многие будут стремиться не столько стать компаньонками капризной дочери брата, сколько простo попасть в замок, где есть два таких аппетитных неженатых приза: братья Ромер – старший и младший герцоги Варгийские.

 Вообще-то компаньонка для Алиши нужна была на год-два. Алистер собирался выдать её замуж к двадцати годам и даже нашёл подходящую партию. Но вначале хотел создать условия для взросления дочери. Οзнакомить её с реалиями жизни, но не резко, а мягко, исподтишка. Для этого и балы, и визиты, и знакомства, слухи, сплетни – всё то, что прилагается к светскому обществу. И Алише надо научиться лавировать в нём и занимать достойное место. Пока же она знает лишь дом отца и жёсткую опеку с его стороны. А должна уметь держаться в этом скопище змей и акул самостоятельно.

 Гарт вздохнул: раз нет матери, придётся отцу и дяде брать на себя миссию знакомства Алиши с правилами света. И компаньонка будет здесь к месту, потому что не все дамские секреты можно обсуждать с мужчинами, пусть даже любящими родственниками. Чаще в этом возрасте нужна женщина. Только, где такую найти…

 Погрузившись в размышления о предстоящем поиске, Гарт незаметно дошёл до своего кабинета и тут же вызвал секретаря.

 - Стивен, наведи справки обо всех незамужних девицах герцогства из знатных семей. Из них выбери всех в возрасте от двадцати до тридцати лет. Учитывай, что девица должна иметь образование, быть серьёзной и не иметь порочащих слухов и любовников.

 - Нищих тоже учитывать? – с недовольством спросил секретарь.

 - Если эти «нищие» будут из обедневших аристократов, то обязательно, – не принял его высокомерия Гарт.

 Аристократ остаётся аристократом даже в рваном рубище, так считал младший брат герцога. А подлец бывает подлецом и на золотом кресле. Поэтому для себя Гарт на делил людей по знатности и богатству. У него была своя шкала: достойный человек – сволочной человек. Ну и между этими крайностями ещё куча нюансов по степени порядочности или сволочизма.

 Отдав распоряжение, Гарт и сам потянулся к рoдовому геральдическому справочнику. В нём отражались все изменения в аристократических семьях в режиме реальности: рождения, смерти, свадьбы, разводы, продажи и приобретения титулов – всё это автоматически отражалось в родовых книгах аристократов королевства и подделать записи было невозможно. Магия.

 Гарт сразу перевернул первые пятнадцать страниц, там была информация о королевском роде. Искать компаньонку среди тех девиц было даже не смешно. Но вот дальше можно было смотреть внимательно. Младшие дочери, племянницы, внучки графов, баронов, виконтов вполне подходили для этой миссии. И было их, слава заступнице, немало.

 Особо тщатeльно этот список прошерстит Стивен, а Гарт хотел сейчас бегло просмотреть новые записи. Может, глаз что-то полезное и выцепит.

ГЛАВА 1

- Α-а-а-а!!!

 Истошный женский крик с явными признаками неимоверного страха и ужаса пронёсся над небольшим кортежем, который сейчас преодолевал последние несколько лье перед замком герцога Αлистера Ромера.

 - А-а-а-а!!! - тут же подхватил второй голос, более грубый, жёсткий, почти старческий, но показывающий уже не страх, а сигнал тревоги.

 Мужчины повернули головы на крик. Лошади запрядали ушами и присели, готовясь рвануть в сторону, но удержанные сильными руками, лишь беспокойно переступали ногами. И все смотрели на роскошную карету, которая ехала в середине кортежа и из которой сейчас доносились эти дикие крики.

 Сразу после первого крика Гартнер, который ехал позади кортежа, дал коню шпоры и намётом полетел к карете. Они везли очередную кандидатку в компаньонки для наследницы брата. И вот что-то случилось. Случилось это именно с девушкой, в этом Гарт не сомневался, иначе Сольга – их с братом нянюшка, не орала бы таким басом из-за себя или Молли.

 Подскочив к карете, Гарт рывком распахнул дверцу и прямо с коня соскочил внутрь. Карета уже остановилась и можно было распахнуть обе дверцы, чтобы было светлее. Леди лежала на сиденье в неудобной позе: просто завалилась навзничь, видимо, потеряв сознание.

 Напротив неё в страхе тряслась горничная Молли, она и закричала первой, и нянюшка, которая не тряслась, а деловито рылась в саквояже. Видимо, искала какие-то снадобья.

 - Что случилось? – требовательно спросил Гарт, окидывая взглядом неподвижное тело и отмечая мимоходом смертельную бледнoсть и синеву губ несчастной.

 - Она… она…, - задыхаясь пыталась говорить горничная. – Леди ум-мерла…

 - Как это произошло? Подробно! – прикрикнул Гарт.

 - Л-леди стало плохо после остановки в Тронвилле. Она жаловалась на боли в желудке. Потом Сольга дала ей зелье и леди, кажется стало легче. А потом она закрыла глаза. Мы думали она уснула. А она… она взяла и упала… м-мёртвая…, - еле слышно договорила горничная и сама побелела не меньше леди.

 - Сольга, что ты ей давала? - бросил Гарт няне, не глядя на неё.

 - Настой шиповника, сынок. Никакого вреда он ей принести не мог, - озабoченно ответила женщина, держа в руках найденную нюхательную соль, но Гарт сомневался, что она сейчас пригодится.

 Он продолжал внимательно изучать лицо и руки кандидатки, не притрагиваясь к ней.

 - Лекарь здесь? – спросил он офицера сопровождения.

 - Да, Гартнер, я здесь, - ответил тот сам.

 - Моран, посмотри, что с леди.

 Гарт отодвинулся, пропуская к девушке их замкового лекаря, но из кареты не вышел. Затем перевёл взгляд на Молли с Сольгой и приказал им покинуть карету.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация