Книга Бремя Чести, страница 3. Автор книги Морган Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бремя Чести»

Cтраница 3

Солдаты Пандезии, все еще не пришедшие в себя после взрыва, повернули потрясенные лица и увидели надвигающуюся армию. Очевидно, они этого не ожидали. Изумленные, застигнутые врасплох, несколько их командиров лежали мертвые, раздавленные валуном. Казалось, они даже не могли мыслить ясно. Когда Дункан, Кавос и их воины атаковали их, некоторые из них развернулись и побежали, остальные же потянулись к своим мечам. Но Дункан и его люди опустились на них подобно саранче и пронзили их мечами до того, как у соперников появился шанс извлечь свои.

Дункан и его солдаты бросились через лагерь, ни секунды не колеблясь, зная, что время ценно. Они убивали опомнившихся солдат направо и налево, следуя за разрушением, оставленным валуном. Дункан наносил удары во все стороны, пронзив одного солдата в грудь, ударив другого по лицу рукоятью меча, ударив ногой третьего воина, который бросился на него, пригнувшись и толкнув плечом четвертого, когда тот замахнулся топором на его голову. Дункан не медлил, убивая всех соперников на своем пути, зная, что те все еще превосходят их числом и что он должен убить как можно больше солдат как можно быстрее.

Энвин, Артфаэль и другие воины, которые находились рядом с Дунканом, присоединились к нему. Каждый из них прикрывал спину другого, бросившись вперед, нанося удары и защищаясь со всех сторон, в то время как гарнизон наполнял звон столкновения. Втянутый в полномасштабную битву, Дункан знал, что было бы разумнее сохранить энергию его людей, избежать столкновения и отправиться в Андрос. Но он также понимал, что честь вынуждает людей Коса вступить в это сражение. Он понимал, что они чувствуют. Самые мудрые поступки не всегда управляют человеческими сердцами.

Они продвигались через лагерь со скоростью и дисциплиной. Пандезианцы находились в таком беспорядке, что они едва могли выставить организованную оборону. Каждый раз, когда появлялся командир или образовывалась группа, Дункан и его люди одерживали над ними верх.

Дункан и его воины пронеслись по гарнизону подобно буре. Еще и часа не прошло, а Дункан уже стоял у конца форта, забрызганный кровью, поворачиваясь во все стороны, осознавая, что больше некого убивать. Он стоял, тяжело дыша, в то время как на них опускались сумерки, а над горами повис туман. Все было до странного тихим.

Форт теперь принадлежал им.

Воины, осознав свою победу, подняли спонтанные радостные крики. Рядом с Дунканом стояли Энвин, Артфаэль, Сивиг и Кавос, к нему также подошел Брамтос. Дункан вытирал кровь со своих меча и брони, осматривая поле боя. Он заметил рану на руке Кавоса, из которой текла кровь.

«Ты ранен», - указал он на руку Кавосу, который, казалось, даже не заметил рану.

Кавос посмотрел вниз и пожал плечами, после чего улыбнулся.

«Красивая царапина», - ответил он.

Дункан осматривал поле боя: большое количество мужчин были мертвы – большинство пандезианцев и несколько его собственных воинов. Затем он поднял голову вверх и увидел ледяные вершины Коса, возвышающиеся над ними, исчезающие в облаках. Он благоговел перед той высотой, на которую они поднялись и с которой так быстро спустились. Это была молниеносная атака – словно с неба дождем осыпалась смерть – и она принесла свои плоды. Гарнизон Пандезии, который еще несколько часов назад казался таким неукротимым, теперь принадлежал им и представлял собой лишь руины, а его воины лежали в лужах крови. Под сумеречным небом царила смерть. Все казалось нереальным. Воины Коса никого не пощадили, они представляли собой силу, которую невозможно было остановить. Дункан ощутил новый прилив уважения по отношению к ним. Они будут важными партнерами в освобождении Эскалона.

Кавос рассматривал мертвые тела, тоже тяжело дыша.

«Вот что я называю смертельным планом», - сказал он.

Дункан увидел, что он улыбается, осматривая тела врагов, наблюдая за тем, как их люди сбрасывают мертвых со своего оружия. Дункан кивнул.

«И это был отличный план», - ответил он.

Дункан повернулся, посмотрел на запад, мимо форта, на заходящее солнце, и заметил какое-то движение. Прищурившись, он увидел нечто, что наполнило его сердце теплом, нечто, что он по какой-то причине ожидал увидеть. Там, на горизонте, находился его боевой конь – он гордо стоял впереди всего табуна, сотен боевых коней. Конь, как всегда, почувствовал, где искать Дункана, и теперь преданно его ждал. Сердце Дункана подпрыгнуло, он знал, что его старый друг проведет свою армию весь оставшийся путь до столицы.

Дункан свистнул, после чего конь повернулся и побежал к нему. Остальные кони последовали за ним, и в сумерках поднялся большой грохот, когда весь табун галопом поскакал через заснеженную равнину прямо к ним.

Кавос рядом с ним восхищенно кивнул.

«Кони», - заметил он, наблюдая за их приближением. – «Сам бы я пешком отправился в Андрос».

Дункан улыбнулся.

«Я уверен в этом, друг мой».

Дункан сделал шаг вперед, когда его конь приблизился, и погладил своего старого друга по гриве. Он оседлал его, и все его воины последовали этому примеру – теперь это была многотысячная армия верхом на лошадях. Они сидели в полном вооружении, глядя на сумерки. Перед ними не было ничего, кроме заснеженных равнин, ведущих в столицу.

Дункан ощутил прилив возбуждения, когда, наконец, почувствовал, что они на грани. Он ощущал это, мог почувствовать в воздухе запах победы. Кавос помог им спуститься с горы, теперь же была его очередь показать, на что он способен.

Дункан поднял свой меч, чувствуя, что взгляды всех воинов, всех армий устремлены на него.

«МУЖЧИНЫ!» - крикнул он. – «В Андрос!»

Все воины издали громкий боевой клич и поскакали вперед, в ночь, вместе с ним, через заснеженные равнины, не собираясь останавливаться до тех пор, пока не окажутся в столице и не начнут величайшую в своей жизни войну.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Кира подняла глаза на рождающийся рассвет и увидела человека, стоявшего над ней, силуэт на поднимающемся солнце, человека, который, как она знала, мог быть только ее дядей. Она моргнула, не веря своим глазам, когда он оказался в поле зрения. Здесь, наконец, был человек, ради встречи с которым Кира пересекла Эскалон, человек, который откроет девушке ее судьбу, человек, который научит ее всему. Здесь был брат ее матери, единственное, что связывало ее с матерью, которую она никогда не знала.

Сердце Киры бешено колотилось в груди от предвкушения, когда мужчина сделал шаг вперед от света и она увидела его лицо.

Кира была потрясена: этот человек был поразительно похож на нее. Она никогда не встречала никого, у кого были бы ее черты – даже у них с отцом не было ничего общего, как бы она ни надеялась. Кира всегда чувствовала себя чужой в этом мире, разлученной со своим настоящим родом, но теперь, глядя на лицо этого человека, на его высокие, точеные скулы, сверкающие серые глаза, на высокого и гордого человека с широкими плечами, мускулистого, облаченного в сияющую золотую кольчугу, со светло-каштановыми волосами, которые достигали до его подбородка, небритого, лет сорока, девушка поняла, что он был особенным. А это делало особенной ее. Впервые в своей жизни Кира по-настоящему это почувствовала. Впервые в жизни она почувствовала связь с кем-то, с сильной родословной, с чем-то, что было больше ее самой. У нее появилось ощущение принадлежности миру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация