Книга Бремя Чести, страница 55. Автор книги Морган Райс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бремя Чести»

Cтраница 55

«Большее?» - озадаченно переспросил Алек.

«Пойдем», - ответил мужчина. – «Я тебе покажу».

Он вдруг развернулся и вышел из кузницы так же быстро, как и вошел.

Алек смотрел, как он уходит, сбитый с толку. Он повернулся и посмотрел на Диердре в надежде на то, что девушка прольет какой-то свет. Но она опустила голову, занятая своей работой. Алек знал, что у него здесь много работы, но загадочность этого человека манила его, и он захотел узнать больше.

Алек последовал за мужчиной из кузницы, оставив ее на остальных. Он вышел на переполненную улицу, где солнечный свет на мгновение ослепил его, и заметил мужчину, который быстро шел через толпу. Алек последовал за ним.

Алек шел по шумным улицам, едва поспевая за иностранцем. К счастью, этот человек был на голову выше остальных, иначе он потерял бы его.

«Кто ты?» - крикнул Алек, стараясь догнать его. – «Куда ты идешь?»

Мужчина не замедлил шаг, вместо этого начал сворачивать через шумные улицы, пока не направился к одной из огромных башен, которые возвышались на Уром в сторону моря.

Алек поспешил догнать его, когда мужчина направился внутрь.

«Куда ты идешь?» - озадаченно выкрикнул Алек. – «У меня нет времени!»

«Следуй за мной и ты узнаешь», - крикнул он в ответ, после чего исчез внутри.

Алек оглянулся на кузницу, колеблясь и раздражаясь. Затем любопытство взяло над ним верх и он осознал, что проделал весь этот путь и хотел узнать, ради чего. Он чувствовал, что в этом человеке есть нечто особенное, и он хотел узнать больше.

Алек последовал за ним. Он вошел в тусклую прохладную башню, полностью сделанную из камня, и, когда его глаза привыкли к темноте, он поднял голову вверх и увидел, что мужчина поднимается по круглой винтовой лестнице. Алек пошел за ним, поспешив вверх пролет за пролетом, его ноги горели от боли, пока он пытался догнать мужчину. Незнакомец оказался на удивление быстрым для такого высокого человека. В конце концов, он добрался до вершины и Алек догнал его, запыхавшись.

Алек вышел на крышу и, бросив взгляд мимо мужчины, который стоял спиной к нему, он испытывал благоговение от открывшегося вида. Отсюда он видел весь Ур, раскинувшийся под ним, и за ним – безграничный горизонт и море. Его ударил сильный ветер и ему показалось, что он находится на вершине мира.

Алек оглянулся по сторонам, но не увидел здесь ничего, кроме этого человека. Он начал задаваться вопросом, а не является ли все это каким-то трюком.

«Что я здесь делаю?» - спросил Алек, все еще не отдышавшись.

«Подойди сюда и посмотри на то, что вижу я», - сказал мужчина, все еще стоя к нему спиной.

Алек подошел к краю и, встав рядом с незнакомцем и положив руки на короткую каменную стену, осмотрел горизонт. Алек ахнул. Открывшийся вид заставил его сердце неистово колотиться в груди. Перед ним находилось почерневшее Море Печали. Весь пандезианский флот заполнил горизонт – полоса черного цвета, растянувшаяся насколько хватало взгляда. Казалось, он накрыл весь мир.

«Миллион сильных кораблей», - ровно заметил мужчина. – «И все плывут в Ур».

Он повернулся к Алеку с угрюмым выражением лица.

«И ты думаешь, несколько цепей и пик остановят их все?» - спросил он.

Алек почувствовал, как у него засосало под ложечкой, когда он осмотрел горизонт и понял, что мужчина прав. Он чувствовал себя беспомощным, словно ко всем ним приближалась смерть, а он ничего не мог с этим поделать.

«Они остановят достаточное их количество», - неубедительно ответил Алек.

«Неужели несколько мечей и щитов сдержат армию, которая завоевала мир?» - спросил незнакомец.

Раздраженный Алек вздохнул.

«Чего Вы от нас хотите?» - огрызнулся он. – «Сложить руки и сдаться?»

Мужчина повернулся и пристально посмотрел на него своими сверкающими зелеными глазами с таким напряжением, что Алека бросило в дрожь. Этот человек казался потусторонним.

«Я проделал весь этот путь не ради твоей стали», - сказал он. – «Я пришел сюда за тобой».

«За мной?» - растерянно переспросил Алек. – «Почему?»

Мужчина смотрел на него.

«Ты – последняя надежда», - ответил он. – «Твоя судьба предрешена».

Алек был так поражен, что не знал, что сказать. Судьба?

«Я думаю, что Вы приняли меня не за того человека», - наконец, ответил он, не понимая. – «Я – всего лишь очередной парень из небольшой деревни. У меня нет судьбы. Я – никто».

Мужчина медленно покачал головой.

«Ты ошибаешься», - ответил он. – «В тебе есть нечто намного большее, но ты даже не знаешь об этом».

Незнакомец пристально смотрел на него, и Алек не знал, что думать.

«Ты можешь остаться здесь», - продолжал мужчина. – «Со своими щитами, мечами и цепями. Ты можешь ждать и умереть вместе с остальными. Или ты можешь пойти со мной и получить настоящий шанс сразиться с Пандезией».

«Пойти с тобой?!» - переспросил изумленный Алек. – «Куда?!»

Мужчина опустил глаза и Алек увидел единственный корабль с красно-зелеными парусами, пришвартованный у каналов. Алек посмотрел на незнакомца, но тот уже развернулся и ушел, вернувшись к лестнице.

«Я даже не знаю, кто ты!» - крикнул ему Алек.

Но мужчина, исчезая на лестнице, даже не ответил.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Кайл стоял в предрассветном мраке высоко на верхних этажах Башни Ур, выглядывая из окна и чувствуя холодок в сердце. Он знал, что что-то не так. Кайл наблюдал за тем, как небо начало освещаться, и прислушался, но ничего не услышал в спокойной вселенной, кроме поднимающихся звуков насекомых и отдаленного плеска морских волн. Пока все его товарищи Смотрители спали, он не мог сомкнуть глаз. На первый взгляд все так, как должно быть.

Но чутье подсказывало ему, что это не так. Внизу растянулись территория Ур, пустынные равнины, силуэт леса, жуткая тишина. Кайл знал, что он должен спать, должен готовиться к утренней смене, но сны разбудили его и больше не давали уснуть. Это были не похожие ни на что прежде сны, нечто глубокое изменилось в нем после встречи с той девушкой.

Кира.

Когда Кайл впервые ее увидел, он безошибочно понял, что она – та единственная. Единственная из пророчеств. Единственная, которой суждено все изменить. И единственная девушка, с которой он когда-либо будет.

Но, увидев Киру, человека, Кайл также понял, что она запретна для него, поскольку не принадлежит к его расе, и он серьезно рискует. Он страдал от последствий, сосланный сюда, на верхние этажи, в качестве наказания. Кайл знал, что последует более серьезное наказание, но ему было все равно. Это стоило того, чтобы спасти ей жизнь и – более того – просто увидеть ее. Он все еще ощущал прикосновение к ее коже кончиками своих пальцев. Это поддерживало его.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация