Книга Бег к горизонту, страница 34. Автор книги Андрей Савинков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бег к горизонту»

Cтраница 34

Гантер покачал головой немного помолчал и добавил.

— Ты потерял хватку Лаванд ан-Крейн. Твои действия наносят Ордену больше вреда чем пользы. Пора уступить место у штурвала молодым.

— Тебе что ли? — Зло усмехнулся старик, — молодой волчонок пытается показывать зубы? Рано, я еще достаточно силен чтобы размазать тебя по стенке. И если ты думаешь, что у меня на это не поднимется рука, то ты сильно ошибаешься.

— Посмотрим. Такой ли ты все еще великий архимаг… — Гантер буквально выплюнул слова в лицо гроссмейстеру и тут же атаковал его.

В отличие от всех предыдущих магических сражений, это отличалось абсолютной не зрелищностью для обычного человека, хотя концентрация энергии в кабинете стояла такая, что ее почувствовал даже толстошкурый в этом плане граф. На него то и дело накатывали невидимые волны, заставляя шевелиться волосы в разных местах.

Не было никаких молний, потоков огня или еще какой красочной иллюминации. Все сражение происходило на куда более тонком уровне, вероятно находись тут Ариен, он бы оценил всю красоту действий двух сильнейших магов. А в том, что Гантер не уступает своему патрону стало очевидно достаточно быстро: если сначала архимаг принял вызов с улыбкой, рассчитывая на легкую победу, то уже через несколько секунд, улыбка сползла с его лица, а вместо этого по нему покатилась капельки пота.

Вообще со стороны сражение двух магов выглядело несколько странно: они просто стояли, друг напротив друга вытянув вперёд руки и молчали. Лишь мелкое дрожание кончиков пальцев говорило о том, что это не просто пантомима, а изматывающая борьба не на жизнь, а на смерть.

Если же немного отвлечься и углубиться в теорию магических сражений, то чем выше уровень поединщиков, тем меньше внимания уделяется внешним эффектам и куда больше — работе с тонким потоками энергии. Каждый из магов, стоящих друг на против друга каждую секунду был занят одновременно попытками создать свое убойное заклинание при этом разрушением чужих. Опытный маг уже по изменениям в ауре, по структуре изменяющихся потоков в каналах противника может предсказать, что именно тот делает и мгновенно подобрать контрмеры. Это вам не молодые подмастерья, бегающие по полю и азартно метающие, друг в друг огнешары или бьющие воздушными кулаками. Тут схватка шла совсем на другом уровне и любое отвлечение внимания могло закончиться смертью одного из магов.

В какой-то момент Серов понял, что ему вновь доступен контроль над телом. Руки и ноги вновь ему повинуются. Впрочем, сразу вскакивать и бежать или там бросаться в схватку Александр не стал — а то вдруг они отвлекутся и размажут освободившегося пленника по стенам. Долго ли это для таких монстров.

Тихонько, чтобы не привлечь внимания раньше времени, граф исследовал доступные ему ресурсы. Кольчугу с него снять никто не удосужился, а вот кобура была неприятно пуста, как, впрочем, и ножны гномьего меча. А вот забрать длинный парный кинжал почему-то никто не удосужился, наверное, не посчитали двадцатисантиметровый клинок опасным для мага такого уровня. Или просто он был неинтересен гроссмейстеру в отличие от меча и пистолета, вряд ли оружие у него забирали именно по причине опасности. Что вообще может быть опасным для такого монстра?

В сражении магов, меж тем наметился перелом. Молодой, попытавшийся сбросить с трона архимага и самому занять его место, видимо, несколько переоценил свои возможности или недооценил противника. Со стороны немагу разобраться было практически невозможно, поэтому Серов ориентировался на выражения лиц и общее состояние двух членов Ордена. На лицо архимага вновь наползла улыбка, в то время как Гантер покраснел как помидор, и даже как будто начал прогибаться под напором чужой магии. Впрочем, последнее скорее всего было игрой воображения Александра.

Что-то нужно было срочно предпринимать, иначе неожиданно появившийся шанс — который, как известно не получка и не аванс и выпадает только раз — мог в любую секунду улетучиться подобно легкой предрассветной дымке над остывшей за ночь землей.

Серов очень аккуратно, дабы опять же не привлечь к себе внимания раньше времени, по очереди напряг мышцы ног и рук, проверяя как на них отразилось длительное сидение без движения. На удивление, все части тела оказались во вполне рабочем состоянии, как будто он и не сидел на стуле неизвестное количество времени. Судя по коротким теням от солнечных лучей, проникающих в кабинет сквозь не плотно зашторенные окна, время уже основательно подобралось к полудню, а, значит, он в таком состоянии находился не меньше двенадцати часов.

Тем временем у Гантера от напряжения из носа двумя обильными потоками потекла ярко алая кровь, намекая на то, что молодой маг находится буквально на последнем издыхании, явно проигрывая своему более опытному противнику. Медлить уже было совсем нельзя, и Александр сделав несколько глубоких вдохов и немного подразогнав застоявшийся организм, тоже вступил в схватку.

Одним броском прямо из положения сидя Серов преодолел разделяющие его с архимагом три метра, одновременно доставая из ножен так неосмотрительно оставленный ему кинжал. На пути движения находился большой, массивный рабочий стол, через который Александр махнул буквально одним движением: на пол полетели какие-то бумаги, писчие принадлежности, прочая мелочевка. Кинжал гномьей работы мелькнув в лучах полуденного солнца, змеей метнулся к шее старика, однако на полпути наткнулся на невидимую глазу преграду — архимаг не дожил бы до своих дней, если бы в первую очередь не думал о защите своей бренной оболочки.

Впрочем, первая неудача не смутила графа. По правде говоря, особых гениальных идей у него все равно не было: попытка убежать из набитой стражей и магами вражеской крепости днем, без оружия и помощников в любом случае выглядела малореальной, поэтому оставалось только взять пример с той самой пресловутой лягушки в молоке и начать активно превращать его в масло.

Уподобившись мельнице, Серов принялся яростно, на пределе своих, изрядно превышающих среднечеловеческие, возможностей, наносить удары кинжалом, метя в разные уязвимые точки на теле старика. Шея, сердце, печень, глаза. Ни один из ударов цели не достиг, но быстро стало очевидно, что такое нападение совершенно не входило в планы архимага и изрядно ему мешает, отвлекая от основной схватки с молодым претендентом.

Нанося два-три потенциально смертельных укола в секунду, Александр одновременно пытался сообразить, что он может сделать еще, исходя из своих невеликих сил. Не трудно было понять, что сейчас старик приспособится к новой угрозе и найдет момент, чтобы ее устранить. Звучит не очень грозно, однако грозит Серову в лучшем случае тяжелыми травмами, а в худшем — смертью.

Не придумав ничего гениального, капитан подскочил к тяжелой даже на вид портьере, сдернул ее одним движением, и набросил на голову стоящего неподвижно архимага, лишая того, таким образом, одного из органов чувств. Демоны его знают, насколько важно в таком случае зрение, и чем маги вообще «рассматривают» пресловутые энергетические потоки, однако ничего умнее Серов в тот момент просто не придумал.

После этого он подхватил с пола тяжелое под стать столу кресло — «килограмм сорок» мелькнула мысль на задворках сознания — и с силой опустил его на голову главе Ордена. Вдруг защита, так надежно укрывающая мага от уколов легким кинжалом, с таранным ударом справится не так хорошо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация