Книга Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке, страница 10. Автор книги Эрл Стенли Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке»

Cтраница 10

— И вы уверены, что эти люди за вами следят?

— Да.

— Они заметили, что вы это поняли?

— Не думаю. Мы бы ничего и не заподозрили, если бы не осматривались по сторонам.

— Хайнс не появился?

— Нет. Мы вышли без четверти два. Я посмотрела на часы на случай, если потом потребуется точно сказать, во сколько мы покинули квартиру. Тетка Адель долго копалась, иначе мы бы вышли раньше. Она хотела позвонить вам, но я сказала, что мы это сделаем из холла внизу. Тетка Адель пыталась дозвониться вам, но ваш телефон был занят, а по номеру мистера Хайнса никто не отвечал. Это случилось впервые, обычно, когда его не было, отвечала какая-то женщина. Он нам говорил, что будет принимать звонки по этому номеру днем и ночью, что нам всегда ответят. После всего, что он вам рассказал, мне стало интересно, не принадлежал ли Хелен Ридли тот женский голос по телефону? Вы знаете, что тетка Адель об этом думает. Ей кажется, что настоящая Хелен Ридли мертва и…

— Что сказал по телефону Хайнс?

— Он был страшно обеспокоен. Сказал, что вы ведете себя неразумно и мы не делаем ничего плохого, что настоящая Хелен Ридли намеревается прийти к вам, но что-то ее задержало. Сказал, что вам нужно подождать еще немного, она придет и полностью успокоит вас.

— Говорить можно что угодно, — заметил Мейсон. — Я позвоню мистеру Хайнсу и скажу, что вы были вынуждены уйти, поскольку, по моему мнению, он заставлял вас делать что-то незаконное. Но как только я удовлетворю свое любопытство, вы сможете вернуться. И еще — вам причитается компенсация за причиненное беспокойство, надеюсь, я добьюсь ее у мистера Хайнса.

— Он сделал нам много обещаний такого рода, — сообщила Ева. — И очень настойчиво просил, чтобы мы не возвращались к себе домой до пяти вечера. Сказал, что если мы пойдем в какое-нибудь общественное место и подождем там, то все будет в порядке. И мы сможем вернуться. Но если мы пойдем в собственную квартиру, то все пропало.

— Он сказал почему?

— Нет, но очень на этом настаивал. Твердил, что все рухнет, и наши договоренности с ним потеряют силу.

— Поэтому вы отправились в отель «Лоренцо»?

— Да, и потому что увидели за собой слежку.

— Теперь я могу действовать. Ждите в отеле и не уходите из него, не позвонив мне.

Мейсон получил от Евы заверения в том, что они будут следовать его указаниям, и, повесив трубку, обратился к Делле:

— Делла, сбегай в «Детективное агентство Дрейка». Скажи Полу, что две женщины находятся в отеле «Лоренцо» и за ними следят. Я хотел бы, чтобы люди Пола установили, кто за ними следит и перед кем отчитывается. Пусть Пол отправит четырех человек для выполнения задания. Или даже пятерых. Дай Полу описание Евы Мартелл и Адель Винтерс. Скажи Полу, чтобы он не жалел усилий и расходов. Теперь хитрый господин по имени Роберт Доувер Хайнс заплатит за все это.

Делла выбежала из кабинета. Мейсон несколько раз нажал на рычаг телефона и, когда отозвалась телефонистка, сказал:

— Герти, соедини меня с квартирой Хелен Ридли. Номер у тебя есть.

— Хорошо.

— Если там никто не отзовется, то попробуй соединить меня с Хайнсом, номер: Дрексберри 5236.

— Хорошо, мистер Мейсон.

— Поторопись.

— Должна ли я позвонить вам, когда…

— Нет, Герти, я не кладу трубку. Соедини меня как можно быстрее.

Мейсон услышал стрекотание диска, когда Герти набирала номер. Потом раздался сигнал.

— В квартире Ридли никто не отвечает. Попробую соединить вас с номером Дрексберри 5236.

Адвокат еще раз услышал звук вращающегося диска и длинные гудки.

— Снова никто не отвечает, — объявила Герти.

— Попробуй еще раз через пять минут, — сказал Мейсон. — И, Герти, если позвонит Хайнс, то мне очень нужно поговорить с ним. Что бы ни происходило, переключай его на мой кабинет.

— Мистер Хайнс?

— Да, Герти. Роберт Доувер Хайнс.

— Хорошо, я тотчас же переключу его на вас.

Мейсон положил трубку и услышал быстрые шаги Деллы Стрит по коридору, а через минуту скрежет ключа в дверном замке. Эта дверь из его кабинета вела прямо в коридор.

— Быстро ты, — улыбнулся Мейсон.

— Мне удалось поймать Дрейка в коридоре, когда он уже входил в лифт. Я передала ему твои слова, и Пол уже взялся за работу.

— Я хотел поговорить с Хайнсом, но не смог поймать его по телефону, — сказал Мейсон. — В квартире никто не отвечает. Я сказал Герти, чтобы сразу же переключила звонок на мой аппарат, если он позвонит.

— Думаешь, позвонит?

— Не знаю. Надеюсь. Уход женщин из квартиры обязательно встревожит Хайнса, и он будет сговорчивее.

— Почему тебе выгоднее говорить с ним сейчас, шеф, когда женщин нет в квартире?

— Потому что мы ничего не знаем об этом Хайнсе, — ответил Мейсон. — Он мог бы исчезнуть и оставить женщин в ловушке. Если бы явилась полиция и застала Еву Мартелл, называющуюся именем Хелен Ридли, которая живет в квартире Хелен Ридли и одевается в одежду Хелен Ридли… Ты, наверное, догадываешься о возможном результате. У нас возникла бы масса хлопот с объяснением положения вещей.

— Ты думаешь, это Хайнс поручил следить за Евой Мартелл?

— Вполне вероятно. Ему очень хотелось, чтобы они пошли в какое-нибудь общественное место и подождали там. Особенно Хайнс настаивал, чтобы они не возвращались в собственную квартиру. Иначе все дело провалится. Возможно, теперь он следит за ними, чтобы они не вернулись домой.

— Но почему?

— Это мы как раз и пытаемся узнать.

— Думаешь, настоящая Хелен Ридли мертва?

— Не знаю. Может быть. Пока у нас нет достаточного количества информации, чтобы делать какие-то выводы. Но в этом деле есть один существенный факт.

— Какой?

— Инструкции, которые Хайнс дал Адель Винтерс. Если кто-то из знакомых позвонил бы Хелен Ридли, то Адель Винтерс должна была ответить, что та перезвонит через пятнадцать или двадцать минут, сообщить об этом Хайнсу и забыть обо всем.

— Но разве это не говорит о том, что Хелен Ридли… а-а, понимаю. Если бы она не перезвонила, то ее знакомый мог бы что-то заподозрить.

— Вот именно, Делла. Если Хайнс хотел бы только отделаться от приятелей Хелен Ридли, то придумал бы способ получше — велел бы отвечать, что Ридли пошла за покупками, выехала за город или что-нибудь в этом духе. Но раз он велел говорить, что она перезвонит через пятнадцать-двадцать минут, это значит, что он знал, как это устроить.

— Как же Хайнс выкручивался?

— Наверное, Хелен Ридли отвечала на эти звонки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация