— А, Сареф. Запросил помощи у жрецов. Хочу чтобы они провели обряды очищения перед тем, как мы вновь спустимся туда. — Рассказывает маг о планах. Вполне очевидно, что жреческая сила тут подойдет куда лучше, чем приглашение боевого мага.
— Тогда чем займемся завтра?
— Продолжим изучение верхней части комплекса. Там еще остались комнаты и залы, требующие внимания. Займемся наконец настоящим делом, а войну с призраками доверим последователям Герона. — Чародей устало зевает.
— Тогда им стоит быть осторожными, призрак очень силен. Моя магия могла не изгнать полностью. — Замечает Сареф, с трудом удержавшись от заразительного примера собеседника.
— Ты прав, я им подробно всё расскажу. — Мэтр жестом приглашает идти за собой. — Впервые увидел настолько сильное создание. Причем неясно, что его там держит или для чего был оставлен. Вряд ли там хранятся сокровища, да и на курган для проклятых и отступников не похоже…
Мэтр Бартоломью ударяется в длительные рассуждения о причинах появления и предназначении подземной части. Из рассказов выходит, что на изучение таких мест потратил почти всю жизнь, так что юноша узнает много такого, чего нет в учебниках. Например, как гномы без чертежей могут возводить абсолютно параллельные ходы или почему некоторые древние народы хоронили покойников не на кладбище или в склепах, а в подвалах домов.
Разумеется, Сареф ничего не рассказал об увиденном и услышанном во время «Реставрации». Это еще предстоит обдумать и желательно обсудить с мэтром Вильгельмом, который словно знал, куда отправить ученика, чтобы он там не умер со скуки.
Глава 43
Следующий день совсем не похож на предыдущий в плане разного рода неприятностей. Исследователи тщательно обыскивают верхнюю часть подземелья, ведут дневники и обсуждают находки. Впоследствии библиотеки Манарии и, возможно, других стран, пополнятся книгами об изучении этого места.
Сарефу подобное времяпровождение нравится, так как можно заняться делом, которое изначально должно было стать главным по жизни. Нет зубрежки и тренировок, не нужно постоянно оглядываться или принимать какой-либо оправданный риск, как, например, участие в рейдах охотников на демонов. От мэтра Бартоломью Сареф узнает много интересных вещей и даже сам рассказывает о некоторых своих приключениях.
Из рассказов мага выходит, что всему этому комплексу может быть несколько тысяч лет. В те времена на территории нынешней Манарии жили разнообразные бродячие племена. Может быть, что тогда весь континент еще был засушливой пустыней. Сареф мог бы поведать собеседнику о различных способах определения возраста находок, но не знает, как их возможно применить здесь.
Деревянных находок нет, значит, дендрохронологическая шкала по древесным кольцам неприменима. Керамических же находок очень много. Можно было бы нагреть их до высокой температуры и измерить остаточный вектор магнитного поля, но здесь Сарефу нечем его замерять, да и подставлять полученные значения тоже некуда. Тоже самое относится к попытке обнаружить изотопы радиоактивного углерода в останках живых существ.
Но даже так, магия способна предложить альтернативы и порой фантастические. Археологи из прошлой жизни что угодно отдали бы за возможность использовать «Реставрацию». При этом есть и другие исследовательские заклятья, которые отслеживают не вектор магнитного поля, радиоактивные изотопы, патину или рацемизацию, а магическую энергию и её влияние на предметы со стечением времени.
— Как мне кажется, это было что-то «общего дома», — говорит мэтр Бартоломью. — Иногда его называют клановым центром. То есть народность, проживавшая здесь, могла построить это место для общих собраний и проведений массовых мероприятий, например, свадеб или похорон.
— А в чем тогда роль залов глубже? — Сареф аккуратно упаковывает что-то, похожее на древний гребень для волос.
— Мне самому интересно. Согласно исследованиям куэйра Зибвальца, некоторые народы имели определенный ритуал инициации, когда мужчина достигал совершеннолетия. Он обычно проводился в тайном месте и был сопряжен с риском для здоровья и жизни. Трудно сказать, является ли та подземная арена чем-то подобным.
— А может это было просто ристалище? Ради развлечения? — Предполагает студент.
— Но тогда зачем делать его глубоко под землей? — Мэтр поднимает указательный палец. — Многие народности устраивали подобное, но делали их легкодоступными как для бойцов, так и для зрителей. Предстоит еще много работы после того, как жрецы закончат с изгнанием злых сил.
Священнослужители Герона прибыли на следующий день в составе аж пяти человек. Похоже, мэтр Бартоломью сделал очень щедрое пожертвование в пользу церкви бога солнца. Сареф по обыкновению постарался не пересекаться с ними, так как жрецы пришли в полной боевой готовности. Уже за десять шагов на вампира начинает давить сила их реликвий.
К счастью, сопровождать их вниз отправились мэтр Бартоломью и Годард. Сареф же вместе с Рим и тройкой наемников отправился вызволять телегу с припасами из грязи. После ночного ливня дорогу к лагерю сильно размыло, так что телега застряла намертво. После получаса хлюпанья по слякоти, ругани и черных проклятий телега все же доезжает до палаток.
— Часовня знает толк в наказаниях. За что мне всё это? — Вздыхает Рим, разглядывая многочисленную грязь на одежде. — Сареф, а существует магия для очистки?
— Есть такая. — Юноша задумчиво лежит на тюках и смотрит в пасмурное небо.
— Я заплачу. — Девушка стоит над головой Сарефа, который сам выглядит не лучше.
— Я не учил эту магию.
— Ты… Ты самый бесполезный волшебник в мире.
— Искупайся в реке.
— Сам купайся в реке, вода же ледяная! — Возмущается Рим.
— Так и сделаю. — Сареф встает и направляется к ближайшей реке.
На берегу выворачивает из карманов всё ценное и прямо в одежде плюхается в воду. Вода действительно оказывается до жути холодной, хоть и не замерзает в условиях манарийский зимы. Переохлаждение от такого вампирскому организму не грозит. Но несмотря на это, юноша выбирается на берег довольно быстро. Разумеется, полностью мокрый, но зато грязь смыта.
— У меня зубы начинают стучать, просто смотря на тебя. — Рим все же направилась следом. — И как ты собираешься сохнуть?
— А вот так.
Название: «Мощное тепло»
Тип: стихийная магия
Ранг умения: С
Уровень освоенности: 50,2%
Описание: магия стихии огня среднего уровня, которая окутывает мага или выбранный им объект областью с высокой температурой. Пользователю требуется сохранять концентрацию на количестве используемой энергии, чтобы поддерживать оптимальную температуру, а также не давать области осуществлять теплообмен с окружающей средой, что приведет в охлаждению.