Книга Кровь Бога. Книга 4, страница 43. Автор книги Марат Жанпейсов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кровь Бога. Книга 4»

Cтраница 43

— Мне жаль, что произошло с Амодом Тискарусом. — Элизабет знает, что именно её отец вместе с другими руководителями охотников на демонов отдали приказ на устранение герцога Тискаруса.

— Не мучайся. — Перебивает Йоран. — Я до сих пор считаю, что мой отец был невиновным, что его подставили.

— После того случая мы начали предполагать, что вампиры могут вселяться в человеческое тело и управлять им. Мэтр Патрик уверен, что сражался с вампиром, но при осмотре тела мы обнаружили самого обычного человека, который каким-то образом расправился со всем отрядом. — Элизабет поспешно начинает объяснять то, о чем не успела поговорить до исчезновения Йорана. — Если бы ты остался, то король мог бы тебя…

— Это неважно. Да, я считаю, что мой отец оказался жертвой, но сейчас это не имеет значения. Единственное, чем я живу последний год, это преследование всех вампиров и, самое главное, Сарефа. Скажи мне прямо: встретившись с ним, ты готова моментально вступить в бой с намерением убить?

Бывший однокурсник из Фернант Окула действительно сильно изменился. От былой дипломатичности и веселости почти не осталось следа. Теперь перед девушкой принципиальный охотник за головой Сарефа, который убил отца на глазах сына.

— Значит, нет. — Йоран верно трактует паузу. — Надеюсь, ты не считаешь, что Сареф тоже жертва вселившегося вампира или чего-то еще?

— А почему такого быть не может? — Элизабет признает, что неоднократно думала об этом. — Если Амод стал жертвой этого, то почему бы и Сарефа кто-то не взял под контроль, чтобы его руками совершать все эти бесчинства?

— В родовом поместье был именно Сареф и умом и телом. Я уверен. Пускай я не могу дать неопровержимых доказательств, но когда встречусь с ним, я в последний раз задам вопрос, на который он не ответил тогда, а после убью его.

Йоран пришпоривает коня и устремляется вперед, оставив Элизабет наедине с невеселыми мыслями.

— Что за тип? — Рядом неожиданно оказывается Лоренс.

— Йоран Тискарус. Мы учились вместе в академии.

— А, так это он ту черноту сделал? Я с Бальтазаром поспорил, что будет, если ту магию активировать под землей или в горе. Пойду попрошу этого Йорана повторить для нас.

— Не стоит трогать его. — Произносит Элизабет. — Ему не до вас.

— Ты что, не понимаешь? — Лоренс хватает девушку за руку и подъезжает вплотную.

— Что? — Резко смутившись, спрашивает девушка.

— На кону целых два золотых! Я обязан оставить Бальта без штанов, иначе миру конец!

— Отвали от леди Викар, сын собаки! — С другой стороны подъезжает Бальтазар в своей любимой шляпе с перьями. — Я уверен, что прав.

— Ты ничего не смыслишь в магии! — Тычет пальцем Лоренс через круп коня Элизабет.

— Ты вообще-то тоже! — Не остается в долгу адепт искусства Духа.

— Ладно-ладно, ребята. — Поднимает руки девушка. Тревога вновь ушла, стоило увидеть тех, кто может сохранять позитивный настрой в любых ситуациях. — Давайте я дам вам теоретическую выкладку по этому заклятию и на этом закончим. В чем суть спора?

Никто не заметил того, что под копытами лошадей начинают распускаться красные цветы сорта, пришедшего из другого мира. Схватка с Белтом Гуронном пока незримо переходит во вторую фазу.


Глава 29

Передовой отряд Матиана Бэквока продолжает двигаться на север в попытке нагнать Белта Гуронна. Силы приходится растянуть: конница уходит далеко вперед на большой скорости, а пешие отряды остаются позади в режиме марша. Заняться погребением трупов времени не было, так что все тела брошены под солнцем на растерзание падальщиков. Преследователи ушли от места сражения слишком быстро, чтобы заметить ковер красной травы, что покрывает не только землю вокруг лежащих тел, но и вырастает из трупов подобно паразитическому грибу.

Лоренс рвет на себе волосы под гогот Бальтазара, что выиграл пари, и резко разворачивает коня. Взгляд юноши устремлен назад, хотя ничего среди деревьев не видно. Остальные члены Громового отряда уже успевают отъехать достаточно далеко, не заметив исчезновения молодого рыцаря. Все помыслы товарищей устремлены вперед, где скрывается Белт, атаку со спины никто не ожидает. Но Лоренс оскорбил бы память учителя, если бы не подумал о столь очевидной ловушке.

Учитель мог бы сказать, что современные охотники на вампиров совсем не те, что были в далеком прошлом, когда вампирская угроза была поистине страшной. Но с другой стороны и вампиры сейчас совсем не те, что были когда-то. Вряд ли сейчас много осталось кровопийц, что лично участвовали в войнах второй Темной Эры. Именно поэтому многие способности и тактические уловки неизвестны ныне живущим людям.

Бесстрашие, с которым ополчение Гуронна бросилось на мечи Вольницы, показалось слишком странным, но вампиры так уже делали очень давно. Во времена второй Темной Эры легионы захватчиков не состояли из одних лишь вампиров. Обратить человека в вампира нельзя просто так, это трансформация тела, а не заразная лихорадка. Чаще всего вампиры составляли ударную силу и офицерский состав, а в армию набирали обычных людей с промытыми мозгами.

Вампиры древности могли гипнотизировать людей и полностью подчинять своей воле. А вот это уже настоящая болезнь. Ночные охотники распыляли в воздухе споры из родного мира, и при вдохе споры попадали в тело, где начинали пускать корни и разрастаться. Тончайшие корни проникали даже в мозг и почти полностью стирали индивидуальность человека.

Таким образом вампиры получали множество рабов, которые даже не могут подумать о неповиновении. При необходимости можно даже отключить инстинкт самосохранения. Разумеется, у метода есть недостатки, порой проще завербовать силой или шантажом, если человек имеет полезные способности или навыки, которые не стоит терять разрушением разума.

«Если Белт задействовал подобное в последней атаке, то он очень старый и сильный вампир». — Лоренс пристально вглядывается в лес в попытке проверить вероятность удара в спину. К сожалению, контролировать способность очень трудно, а в последнее время какая-то противоборствующая сила слишком часто перекрывает возможность видеть и управлять вероятностями событий.

Лоренс заставляет коня пуститься в галоп и скоро догоняет Громовой отряд. Элизабет внимательно выслушала просьбу вернуться для разведки и согласилась с условием, что с ним отправятся Бальтазар и мэтр Эрик. Тройка всадников отправляется обратно к месту сражения и скоро оказывается там с удивленными лицами. Почти все поле покрыто красными растениями: из земли и тел растет трава, а над полем поднимаются бутоны алых цветов, которые никто из присутствующих никогда не видел.

— Так и думал. — Произносит Лоренс.

— Это вампирская способность? Никогда такого не видел. — Удивляется мэтр Эрик.

— Чего? — Смеется алебардист. — Даже охотник на вампиров, что одновременно маг, не знает?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация