Вряд ли подобное явление видел хоть кто-нибудь из живущих людей. Такие смертоносные чудеса природы можно встретить только в локальных и глобальных полюсах Сил, где «океан» магии причудливо меняет реальность. Бальтазар успевает обнять Элин в момент наивысшего разрушения, но, к счастью, эпицентр столкновения двух грандмастеров стихийно переместился дальше, так что сила притяжения оказалась слабее той, что была необходима для полного сноса дома.
На разрушенной стене над головами членов Громового отряда замерла Микилинтурин, смотря в сторону городской площади, где отряхивается от снега Урхаб. Рядом с мастером-мечником появляется вампир, опираясь на металлическую косу.
— Планы немного изменились, Урхаб. Оставим их. — Йос останавливает напарника.
— Почему? У меня просто сломано одно ребро, на боеспособность не повлияет.
— Да, ты можешь одолеть Микилинтурин, но ты не уйдешь невредимым. А нам обязательно нужно будет одолеть Рихэба в первую очередь. Я не могу связаться ни с Сарефом, ни с Легионом, они либо очень далеко отсюда, либо в таком месте, куда магическая связь даже с помощью магии крови не пробивается.
— Если ты так переживаешь, то позови кого-нибудь другого.
— Команда Белта и Рим, что призовут тебя после того, как отыщут Рихэба, уже слишком далеко и прийти на помощь не сможет. То же касается команды Фрига, что ушла за Нитрином Деволтом. Мне и Мастер ответил и приказал прекратить преследование Микилинтурин.
— И что? Я повинуюсь приказам только бога-отца.
— Легиону важно, чтобы ты помог с Рихэбом. Я ведь сейчас говорю с Урхабом? Прикинь в голове, сколько ран и травм ты получишь, пока не отсечешь голову этого противника? И какой от тебя потом будет прок против Рихэба?
Урхаб действительно умеет думать о стратегии и пользе того или иного действия в отличии от Кастула. До этого преследование членов Громового отряда не несло никакого риска, но теперь ситуация другая. Пускай уходить не хочется, но придется.
— Я тебя понял. Возвращаемся.
На лице вампира под маской расползается облегчение. Кастул бы даже слушать ничего об отступлении не стал. Вампир и человек разворачиваются и покидают Вансольт, а следящая за ними Микилинтурин тоже вздыхает с облегчением. Прямо сейчас она была не готова к бою с таким противником.
— Эм, спасибо за помощь. — Говорит та самая эльфка. Микилинтурин поправляет лямку на плече и разжимает окровавленный левый кулак. Все-таки одна атака прошла сквозь защиту. Посиневшая кожа указывает на то, что энергия Духа создала на локте жгут и закупорила кровоток конечности. После рука взрывается искрами внутренней энергии, что уничтожает отраву с клинка врага. Только после этого женщина восстанавливает кровоснабжение. Если бы это была не рука, а туловище, можно было бы попрощаться с жизнью.
— Не за что. Вы кто вообще?
— Мы из Громового отряда Манарии. — Теперь отвечает бородач с алебардой. — Меня зовут Бальтазар, а это Элин.
— Громовой отряд? Слышала о таком. Я — Микилинтурин. Вы пришли сюда охотиться на вампиров?
Воительница замечает трепет собеседников, когда они услышали имя одного из трех великих грандмастеров. Впрочем, к такой реакции уже привыкла.
— Нашей основной задачей была разведка. Мы не знали, почему ни одно королевство Срединных земель не прибыло на совет в Манарии и не вернулись наши дипломаты. Теперь знаем. — Говорит Бальтазар. — Потом мы решили отправиться в Сунпон, чтобы одолеть тамошнего некроманта, и волею случая разделились.
— Некромант в Сунпоне? — Недобро переспрашивает воительница. — Зря они к нему полезли. Город — смертельная ловушка, даже я оттуда с трудом выбралась.
Собеседники побледнели, но эльфийка берет себя в руки и произносит:
— Я уверена, что они справятся. Там лучшие чародеи Манарии и два магистра. Еще жрец Герона. Точно справятся!
— Какие магистры?
— Аддлер Венселль и Клаус Видар.
— Принципиальный охотник на вампиров и непробиваемый щитоносец? Возможно, они действительно смогут сделать больше, чем я одна. — Микилинтурин мысленно взвешивает шансы, не обращая внимания на холодный ветер, что скользит по голым рукам и животу. Похоже, раньше тут было довольно тепло.
— А что вы намерены делать теперь?
— Мы не сможем своим ходом достичь Сунпона, поэтому думали переждать здесь, но потом нас настигли те двое из отряда Равнодушного Охотника. — Отвечает Бальтазар.
— О, так эти из прихвостней того самого вампира, что одолел магистра Борека?
— Да, хотя по информации разведки Сареф победил магистра Борека не столько в честном бою, сколько с помощью ужасного духовного существа в виде гигантского мертвого змея. Примерно такой сожрал солнце перед всем этим. — Воин разводит руками.
— Госпожа Микилинтурин, вы же можете быстро перемещаться? — Вдруг спрашивает Элин.
— Не жалуюсь на скорость, но я не смогу подвезти вас на своем горбу до Сунпона. Точнее, лишний груз мне мало помешает, но ваши тела такой перегрузки не выдержат.
— Понимаю. — Кивает девушка. — Тогда придется ждать их возвращения здесь. Извините за мое любопытство, а что вы намерены делать теперь? Будете продолжать поиски выживших?
— Нет. С каждым днем вероятность найти хоть кого-нибудь становится ниже. Я пока не решила, что буду делать.
— Я понимаю, что не могу говорить такое от лица Громового отряда и Манарии, но присоединяйтесь к нам! Мы боремся с вампирами и нежитью. А еще собираемся исправить возникший хаос с помощью силы Герона. В Манарийский Альянс уже входят много стран, которым бог солнца даровал благословение. Если вы согласитесь, то мы сможем помочь еще многим.
Бальтазар удивленно смотрит на подругу, а потом переводит взгляд на спокойную Микилинтурин.
— Ну, не самое плохое предложение. Я уже думала о том, чтобы отправиться в другие Земли.
— Вот-вот. — Чувствует успех Элин. — А если вы договоритесь с нашим командиром, Элизабет Викар, то Громовой отряд станет непобедимым!
— Хорошо, оставим вопрос на потом, когда я смогу поговорить с вашим командиром. Если они такие сильные, то в Сунпоне справятся без меня. Я останусь с вами на тот случай, если те двое вернутся.
— Думаю, нам стоит уйти отсюда. — Говорит Бальтазар. — Они могут вернуться уже с подкреплением.
— И то верно. У меня есть тайный схрон неподалеку. Пойдемте. — Воительница подходит к разрушенной стене.
— Постойте, нам еще нужно похоронить мэтра Эрика. Нельзя его просто оставить. — С болью в голосе произносит Элин.
— Хорошо. Я знаю отличное место для этого. Где вы оставили тело?
Элин и Бальтазар поднимаются на второй этаж дома торговой гильдии, где лежит тело волшебника. Слезы снова просятся наружу, но эльфийка сдерживается и помогает спустить тело вниз, где уже ждет Морок. На нем они быстро домчатся до убежища Микилинтурин в этих краях.